80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
西城秀樹
心ころころと
마음속 깊이
心の晴れ間は快よく
마음이 맑아지는 동안은 쾌히
心の雨は悲しい、悲しいときに涙を流す
마음의 비는 슬프고 슬플 때 눈물을 흘린다
心に錘をつけておかないと
마음에 추를 맞춰두지 않으면
土砂ぶりの雨のような悲しみは
산사태에 내리는 비같은 슬픔은
一生に二度や三度はやってくる
일생에 두 번씩이나 세 번은 다가온다
(唇をかみしめて、さっていく迄じっと待つ)
(입술을 깨물고 떠날 때까지 지그시 기다린다)
心でたえる忍耐心
마음으로 주는 인내심
倖せは 忍耐心の向う側
행복은 인내심의 맞은편
心ころころと
마음속 깊이
心の雲間は心傷
마음의 상태는 마음의 상처
心の晴れ間はうれしい、うれしい時に涙を流す
기분 좋을 때는 기쁘고 기쁠 때 눈물을 흘린다
心に錘をつけておかないと
마음에 추를 맞춰두지 않으면
笑いころげるようなうれしさは
웃어 넘어가는 듯한 기쁨은
一生に二度や三度はやってくる
일생에 두 번씩이나 세 번은 다가온다
(こぶしをかかげたからかと、うれしさをわかち合おう)
(코부시를 끼웠을까 하고 기쁨을 나누자)
心で感じる満足心
마음으로 느끼는 만족심
倖せは 満足心の向う側
행복은 만족심 맞은 편
心ころころと
마음속 깊이
心で思う願いごと
마음으로 생각하는 소망
願ったことが成就する、手をとり合って喜びあう
소원이 성취되다, 손을 맞잡고 기뻐하다
心に錘をつけておかないと
마음에 추를 맞춰두지 않으면
心がさけるような失望は
마음이 내키지 않는 실망은
一生に二度や三度はやってくる
일생에 두 번씩이나 세 번은 다가온다
(叶った時にじまんせず、ひかえめでいてほしい)
(끝났을 때 참지말고 열심히 하길 바래)
心で磨く向上心
마음으로 닦는 향상심
倖せは 向上心の向う側
행복은 향상심 맞은 편
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/b3/24/cb/b324cb08-b4d0-eec1-f14a-519a595cb7fc/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : ローズと裕介 ] 渚のロマンス (0) | 2019.07.28 |
---|---|
[ J-Pop : 倖田來未 ] KO-SO-KO-SO (0) | 2019.07.28 |
[ J-Pop : ORANGE RANGE ] キリキリマイ (0) | 2019.07.27 |
[ J-Pop : 長渕剛 ] コオロギの唄 (0) | 2019.07.27 |
[ J-Pop : odol ] 虹の端 (0) | 2019.07.27 |
[ J-Pop : SMAP ] The Future (0) | 2019.07.27 |
[ J-Pop : Dir en grey ] umbrella (0) | 2019.07.27 |
[ J-Pop : 畑中葉子 ] 癖になりそう・・・ (0) | 2019.07.27 |