80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99AFBE415D4DD0E60A

靴紐

高橋優

()(かえ)()()(きみ)がまだ()える もう(もど)っちゃいけない それくらい()かってる
되돌아 보는 손을 흔드는 네가 아직 보여 이제 돌아가면 안된다 그만큼 알아
少年(しょうねん)大人(おとな)()わる瞬間(しゅんかん)は いつ(ころ)なのかな いつならよかったのかな
소년이 어른으로 변하는 순간은 언제쯤일까? 언제면 좋았을까


ずっと(がわ)にいてほしい ただそれだけを ()げることもせずに
계속 곁에 있으면 좋겠다. 단지 그것만을 알리지 않고
なにひとつ(かた)らず ただ()()けた ()えないように()いた
무엇 하나 말하지 않다 단지 등을 돌렸다 보이지 않도록 울었다


(とお)(とお)見据(みす)える(さき)に どんな暗闇(くらやみ)()っていても
멀리 멀리 바라보던 곳에 어떤 어둠이 기다리고 있어도
(ぼく)はただ(くつ)(ひも)(むす)(ある)いていくことにしたから
저는 그냥 신발끈을 매고 걸어가기로 했기때문에
これから()こる(かな)しいこと これから()こる(うれ)しいこと
이제부터 일어날 슬픈 일 앞으로 일어날 기쁜 일
すべて()()めていくことを (こわ)がるのはもうやめにしたのさ
모두 받아 들이고 가는 것을 두려워하는 것은 그만두기로 했어.


(いと)しくて (いだ)()せたあの()のことを
사랑해서 끌어안은 그 날을
(わす)れやしないよ (わす)れられるわけないだろう
잊지않을꺼야 잊을수는 없겠지


「どこにも()かないで」その口癖(くちぐせ)が いつも(うれ)しかったよ
"어디도 가지마" 그 말투가 항상 기뻤어
「いつだって(いち)(にん)」そう(おも)ってた (くん)出会(であ)うまでは
"언제나 혼자" 그렇게 생각했었어. 자네를 만나지 않고는


()わり(つづ)けてくこの(まち)(きみ)(おも)()はおいていく
변해가는 이 거리에 너의 추억은 간직하고 있어
(ぼく)はただ(くつ)(ひも)(むす)(ある)いていくことにしたのさ
나는 단지 신발끈을 묶고 걸어가기로 했어
(きみ)()かせる(かな)しいこと (きみ)(わら)わせる(うれ)しいこと
너를 울리는 슬픈 일 너를 웃기는 기쁜일
どちらも(きみ)(つよ)くしてくれるよ まだ()景色(けしき)(ぼく)らを()ってるんだよ
둘 다 너를 강하게 만들어 줄게 아직 보지 못한 경치가 우리를 기다리고 있어


(えら)んだ(みち)(ただ)しいかな 間違(まちが)ってばかりいるのかな
선택한 길은 맞나 잘못만 있는 건가
()としたものも(かぞ)()れないな
떨어뜨린 것도 헤아릴 수 없군
(あい)とか(ゆめ)だけじゃ ()きられないんだな
사랑이라든가 꿈뿐이잖아 못살겠다


(とお)(とお)見据(みす)える(さき)に どれほどの孤独(こどく)があっても
멀리 멀리 바라보던 곳에 아무리 고독이 있더라도
(ぼく)らただ(くつ)(ひも)(むす)(ある)いていくことしかできないから
우리들은 단지 신발끈을 묶고 걸어갈 수 밖에 없으니까
(きみ)出会(であ)えた素晴(すば)らしいこと (おな)じときを()きていること
너와 만난 훌륭한 일 같은 때를 살아가는 것
別々(べつべつ)(みち)(うえ)だけど (つよ)(むす)んだ(おも)いはもうほどけないだろう
다른 길 위이지만 굳게 맺었던 마음은 이제 풀리지 않을 것이다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/411x4DbX32L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/992CB0505D4C159613

頭ん中そればっかり

高橋優

ふしだらな(おも)いとは 理性(りせい)とは裏腹(うらはら)だから
나쁜 생각과는 딴판이니까
(みだ)(かみ)(かぜ)()れりゃ 本能(ほんのう)ってやつは(おど)りだすんだ
흐트러진 머리가 바람에 흔들리면 본능이란 놈은 춤추기 시작한다


歓楽街(かんらくがい)のネオンが (よる)()いた(はな)()らした
밤마다 환락가 네온이 피었다
その(はな)びらが()にまとった ドレスがやけに邪魔(じゃま)だった
그 꽃잎이 몸에 배었다 드레스가 방해가 되었다


(なみだ)(なが)した(きみ)はあんまりに綺麗(きれい)だったんだ
눈물을 흘린 그대는 너무 이뻤어
(こわ)したくなったんだ (おさ)えようないさ (おとこ)(せい)
망가지고 싶어졌어 억제할 수 없어 남자의 성질


"どこ()てんのよ!?" (きみ)(あし)()()
"어디를 보는거야?" 자네의 다리에 빈틈이 있다
"どこ()てんのよ!?" 魅惑(みわく)谷間(たにま)
"어디를 보는거야?"라고 매혹적인 골짜기야.
"どこ()てんのよ!?" そのスカートのジップ()ろした(ぼく)(にら)みなよ
"어디를 보는 거야?"라고 그 치마의 집게한 나를 노려보라
(あたま)(なか)はそればかり
머릿속은 텅 비었다


この(おも)いが(こい)とか (あい)ではなかったとしても
이 마음이 사랑이라든가 사랑이 아니었다고 해도
純粋(じゅんすい)さじゃ(だれ)にも()けやしませんぜ (きみ)をはちゃめちゃにしたい気持(きも)
순수함이라면 누구에게도 지지 않겠죠 너를 놀리고 싶은 심정


(ぼく)(きみ)(だい)ファン もしくは従順(じゅうじゅん)なサラブレット
나는 너의 열렬한 팬 혹은 고분고분한 사랑말
どうぞこの(ぼく)(うえ)(またが)って (はげ)しいから覚悟(かくご)してよね
부디 이 내 위에 걸쳐서 격렬하니까 각오하세요


(からだ)(こころ)はとても正直(しょうじき)可愛(かわい)かったら(きば)()()しさ
몸은 마음은 아주 정직해 귀여우면 아기도 노출되지
(かく)しようないさ 毎夜(まいよ) 毎夜(まいよ)
숨길 수 없어 매일 밤 매일 밤


"どこ()てんのよ!?" (きみ)(こし)(くび)れさ
"어디를 보는거야?" 자네 허리의 결말이야
"どこ()てんのよ!?" チラリ(こう)
"어디 본 거야?" "치라리 항이야
"どこ()てんのよ!?" その(むね)(おお)うやつを()()った(ぼく)(うら)みなよ
"어디를 본거야?" 그 가슴을 가린 나를 원망해
(あたま)(なか)はそればかり
머릿속은 텅 비었다


(きみ)(こころ)(なか)()せて()しいのさ
너의 마음속을 보여줬으면 해
流行(りゅうこう)世間体(せけんてい)全部(ぜんぶ)()(はら)った
유행도 세상도 다 털어냈다
丸裸(まるはだか)(きみ)(あい)してるよ
알몸의 그대를 사랑해요


"どこ()てんのよ!?" (きみ)(あし)()()
"어디를 보는거야?" 자네의 다리에 빈틈이 있다
"どこ()てんのよ!?" 魅惑(みわく)谷間(たにま)
"어디를 보는거야?"라고 매혹적인 골짜기야.
"どこ()てんのよ!?" そのスカートのジップ()ろした(ぼく)(にら)みなよ
"어디를 보는 거야?"라고 그 치마의 집게한 나를 노려보라
(あたま)(なか)はそればかり
머릿속은 텅 비었다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61jLWh5ncrL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/994CC3365CD07D5106

涙の温度

高橋優

(なみだ)温度(おんど)身体(しんたい)温度(おんど) (こころ)()けて(あふ)()たしるし
눈물의 온도는 신체의 온도심이 녹아 넘치기도 하고
(いろ)んな(おも)いが(まぶた)(とど)(なが)()ちた()きるしるし
여러가지 생각이 눈꺼풀에 닿아 흘러내린 살았고


(あめ)温度(おんど)季節(きせつ)温度(おんど) ときに(つめ)たくときに(あたた)かく
비의 온도는 계절의 온도 때에 차가울때 따뜻하게
(ひと)(あやま)ちも()りばめながら ()(そそ)いでいる(そら)(しおり)
남의 잘못도 어지럽히면서 쏟아지고 있는 빈 서리


(さび)しくなんかないのさ ()()()()えたなら
외롭지 않아 손을 내밀었다면
境目(さかいめ)なんていらないのさ あなたが笑顔(えがお)でいられるのならば
경계 따위는 필요 없어 당신이 웃는 얼굴로 있을수 있다면


さよならまた()えるそのときまで ()まれてきてくれてありがとう
안녕~ 다시만날 그 때까지 태어나줘서 고마워


(かわ)温度(おんど)大地(だいち)温度(おんど) (とどこお)ることのない約束(やくそく)
강의 온도는 대지의 온도 체증이 불가능한 약속
()きる(よろこ)びと(ほろ)景色(けしき)(なが)(つづ)ける時代(じだい)息吹(いぶき)
삶의 기쁨과 멸망하는 경치를 계속 흘러가는 시대의 숨결


(うみ)温度(おんど)はこの(ほし)温度(おんど) ときに(おそ)ろしくときに(やさ)しく
바다의 온도는 이 별의 온도 때 무섭게 때 부드럽게
(いのち)のすべてを()()れながら この(ほし)()きているしるし
생명의 모든 것을 받아들이면서 이 별이 살아있으니까


(さび)しくなんかないのさ ()()()()えたなら
외롭지 않아 손을 내밀었다면
境目(さかいめ)なんていらないのさ あなたが笑顔(えがお)でいられるのならば
경계 따위는 필요 없어 당신이 웃는 얼굴로 있을수 있다면


さよならまた()えるそのときまで ()まれてきてくれてありがとう
안녕~ 다시만날 그 때까지 태어나줘서 고마워
さよならまた()えるそのときまで ()まれてきてくれてありがとう
안녕~ 다시만날 그 때까지 태어나줘서 고마워





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41dBHuKQ7SL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9924B8435CA1FA3B16

今を駆け抜けて

高橋優

'間違(まちが)えた過去(かこ)だけ(えら)()いて
'잘못된 과거만 골라내서
Shiftキー()したままdeleteキー
Shift키 누른채 delete키
ウチらの人生(じんせい)もそう出来(でき)たらね
나의 인생도 그렇게 되었으면 좋겠어.
スライドして()まれ()わるの'
슬라이드해서 다시 태어나는거야


かりそめに()こえたやりとり (はか)らず(あい)しむ(あお)(とり)
날쌔게 들려오는 주고 받고도 사랑하는 푸른 새


(いま)()()けて (いま)(あい)して
지금을 달려 지금을 사랑하고
()がれた(ひかり)(まばた)いている (いま)()()けて
초조한 빛이 깜박이고 있다 지금을 달려와


(ぼく)らの人生(じんせい)(さい)起動(きどう)はない
우리들의 인생에 재기동은 없다
(しあわ)せにショートカットキーも見当(みあ)たらない
행복해서 쇼트커트 키도 보이지 않는다
(きみ)()()みだけ(こころ)(なか)
그대의 미소만 마음속으로
コピー&ペーストして()きてる
카피&페스트해서 살고 있어


()()められた(ゆめ)(つづ)(むす)言葉(ことば)をまだ(さが)している
기록된 꿈의 계속 결말을 아직도 찾고 있다


(いま)()()けて (きず)ついて
지금을 달려와 상처입고
()がれた(ひかり)(とど)()まで (いま)()()けて
초조한 빛에 닿는 날까지 지금을 달려와


()てもいなくても一緒(いっしょ) ()わりならいくらでもいるっしょ
있지도 않아도 함께 대신해 주신다면 얼마든지 있을겁니다
いつの()(しあわ)せは()るよと どれもこれもいつの()(まか)
언젠가 행복은 와. 라며, 어느것이나 언젠가 맡기고.
あんな大人(おとな)にはなりたくない その大人(おとな)になってやしないかい?
저런 어른은 되고 싶지 않다 그 어른이 되어 하지 않을래?
(ぼく)出来(でき)ることってなんだろう? (ぼく)出来(でき)ることってなんだろう?
내가 할 수 있는 일이란 무엇일까? 내가 할 수 있는 일이란 무엇일까?
また(ある)()す また(ある)()
또 걷기 시작하는 또 걷기 시작


(いま)()()けて (いま)(あい)して
지금을 달려 지금을 사랑하고
()がれた(ひかり)(まばた)いている
초조한 빛이 깜박이고 있다
(いま)(あい)して (いま)(あい)して
지금을 사랑하고 지금을 사랑하고
()がれた(ひかり)(とど)()まで
초조한 빛에 닿는 날까지
(いま)()()けて
지금을 달려와


(いま)()()けて
지금을 달려와





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61jLWh5ncrL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99C18C375C9453E224

素晴らしき日常

高橋優

(うるわ)しき(くに)()まれすこやかに(はぐく)んで
아름다운 나라에서 태어나 자상하게 자라나
この(うえ)ない(ほど)(しあわ)せを(ぼく)()ってて
더할 나위 없이 행복한 것을 나는 알고 있어
それでいても(なお)()いてくる欲望(よくぼう)数々(かずかず)
그럼에도 불구하고 여전히 솟아오르는 욕망의 여러 가지
()たされない」「物足(ものた)りない」(なに)かに(はら)()
채워지지 않는다 부족한 무언가 화가 난다
いっそのこと世界中(せかいじゅう)札束(さつたば)シュレッダーにかけよう
차라리 전 세계의 돈다발 슈레더에 부치자
そうしたらこのギスギスした気持(きも)ちがいかにバカバカしいか()かるよ
그러면 이 어색한 기분이 얼마나 바보같은지 알 수 있어


それはそうと詳細(しょうさい)なことまでは()らないけど
그건 그렇고 상세한 것까지는 모르겠지만
真面目(まじめ)頑張(がんば)()なように()えていたあの(ひと)
성실하고 열심히 하는 사람처럼 보이던 그 사람이
(かね)愛情(あいじょう)覚醒剤(かくせいざい)をハキ(ちが)えて あげ(あし)とりたがりの人々(ひとびと)(よろこ)ばせた
돈과 애정과 각성제를 엇갈려 발버둥치는 사람들을 기쁘게 했다
(ぼく)らが()まれたことに理由(りゆう)(わけ)なんてあってもなくてもいい
우리들이 태어난것에 이유같은건 있어도 좋아
なんにしたって呼吸(こきゅう)脈打(みゃくう)ってる
무엇을 해도 호흡하고 맥박치고 있어
あそこの(ひと)もこの(ひと)(おな)じこのときを
저 사람도 이 사람도 같은 이 때를


また(わら)うことはできるかい? まだやりたいことはあるかい?
또 웃을 수는 있니? 아직 하고 싶은 일은 있어?
そこから(のぞ)いてる西日(にしび)(いろ)はどんなんだい?
거기서 바라보는 서일의 색상은 어떤 것이니?
失望(しつぼう)することばかりさ 希望(きぼう)()って()きていれば
실망하는것뿐이야 희망을 가지고 살아가고 있으면
でも(つう)()っているような()がする この一瞬(いっしゅん)
하지만 서로 통하는 것 같은 이 순간을
(あい)して ただ(あい)して ()きてゆけるのなら
사랑해서 단지 사랑해서 살아갈 수 있다면
きっと明日(あした)素晴(すば)らしい
틀림없이 내일은 훌륭해


(べつ)にいじめたくていじめていたわけじゃないけど、
"그렇게 괴롭히고 싶어서 괴롭힌건 아니지만,
やらなきゃ今度(こんど)(ぼく)がやられる()がしたんだ」と
하지 않으면 이번에는 내가 할 수 있을 거라는 생각이 들었다"라고
()きながら(かた)少年(しょうねん)(すべ)てを(なす)()
울면서 말하는 소년에게 모든 것을 문질러
あげ(あし)とりたがりのチャンネルが正義(せいぎ)(かた)
발걸음이 비슷한 채널이 정의를 말하다
きっと(ぼく)らに悪意(あくい)があるわけじゃないと(おも)
분명 우리에게 악의가 있는 것은 아니라고 생각해
どうしたらいいのか()かんないだけ 模索(もさく)しながら(きず)()いて傷付(きずつ)ける
어떡하면 좋을지 모르는 만큼 모색하면서 상처입히고 상처입힌다


(うるわ)しき(くに)()まれ(そだ)ってしまったために
아름다운 나라로 태어나 자랐기 때문에
どれもこれもあって()たり(まえ)日々(ひび)()きて
모두 이것저것 있어서 당연한 나날을 살아가며
完璧(かんぺき)なものだけを()しがっていった始末(しまつ)
완벽한 것만 갖고 싶어하던 시초에
完璧(かんぺき)じゃない人間(にんげん)(とお)ざける人々(ひとびと)
완벽하지 않은 사람과 멀어지는 사람들
(ぼく)らが()きてることに理由(りゆう)(わけ)なんてあってもなくてもいい
우리들이 살아가는데 이유같은건 있어도 괜찮아
なんにしたって()いて(わら)っているあの少年(しょうねん)政治(せいじ)()も (おな)じこの(ほし)
무엇을 하던 울고 웃고 있는 그 소년과 정치가도 같은 이 별을


まだ(ある)くことはできるかい? (ころ)んでも()()がれるかい?
아직도 걸을 수는 있니? 넘어져도 일어날 수 있니?
そこから(のぞ)いてる景色(けしき)天国(てんごく)でも地獄(じごく)でもない先進(せんしん)途上(とじょう)(こく)
그곳에서 바라보는 경치는 천국도 지옥도 아닌 선진개도국.
失望(しつぼう)することばかりでも ()見張(みは)価値(かち)があるもの
실망하는것 만으로도 눈이 휘둥그레질 가치가 있는것
その(つう)()っているような()がする()(まえ)(ひと)
그 서로 통한다는 느낌이 드는 눈앞의 사람을
(あい)して ただ(あい)して (ささ)()ってゆけるなら
사랑해서 단지 사랑하고 서로 의지할 수 있다면
きっとまだ()()うよ
꼭 아직 늦지 않을게


間違(まちが)いだらけでいいじゃないか (まち)(くさ)りきってていいじゃないか
실수투성이면 되잖아 거리가 썩어도 되잖아
そこから(のぞ)いてる景色(けしき)天国(てんごく)にも地獄(じごく)にも()えられるよ
거기로부터 바라보는 경치는 천국에도 지옥으로도 변할수 있어
まだ(わら)うことはできるかい? まだ(ある)くことはできるかい?
아직 웃을 수는 있니? 아직 걸을 수는 있니?
その(つう)()っているような()がする(ひと)()れて
그 서로 통하는 것 같은 사람을 데리고
(あい)()(ひと)()から()まれてきた
사랑하는 사람 사이에서 태어났다
(ぼく)らの明日(あした)()ってる きっと世界(せかい)素晴(すば)らしい
우리들의 내일이 기다리고 있어, 분명 세계는 멋져







일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PNu3Zcl-L.jpg

Posted by furiganahub
,