80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/997B073E5D04AAF51D

札束

湘南乃風

(なに)かを(つか)(ため)(たたか)邪魔(じゃま)なんてされれば歯向(はむ)かう
뭔가를 잡기 위해 싸우다 방해따위 당하면 맞서겠다
未来(みらい)って(やつ)自分(じぶん)(つく)世界(せかい)(かなら)(うご)かす
미래란 놈은 스스로 만든다 세계를 꼭 움직이다


(おとこ)として(おれ)()まれたからあえていばらの(みち)(すす)むから
남자로서 내가 태어났으니까 굳이 가시밭길을 가니까
一度(いちど)きりの人生(じんせい)だから いつかは(つか)むあの札束(さつたば)
한번뿐인 인생이니까 언젠가는 손에 잡히는 저 돈다발
()まれたからには()つから()まれたからには()()がるから
태어난 이상 이기게 된 이상 이겨내니까
(はじ)まったばかりだ ここから...※
이제 막 시작하였다 여기서부터


人間(にんげん)いつ()ぬかなんて()らねぇ 忍耐(にんたい)(りょく)がいるんだこのご時世(じせい)
인간 언제 죽을지 몰라 참을성이 있어 세상
(いま)()きる それじゃもの()りねぇ だからドでかい(ゆめ)()ちてぇ
지금 사는 것 치고는 모자란데 그러니까 큰꿈꾸고
そいつに(むか)って(はし)一直線(いっちょくせん) なんでもやるから(たの)(おれ)使(つか)
그놈을 향해 달리는 일직선 뭐든지 하겠으니 부탁하네 나를 써라
あの(とき)仲間(なかま)()わした(ゆめ) 大事(だいじ)(はぐく)むこの(むね)
그때 동료와 나눈 꿈 소중하게 자라는 이 가슴으로


(※くり(かえ)し)
(※반복)


この(かん)ふと交差点(こうさてん)でダチと出会(であ)う『(いま)(まえ)(なに)してる?』
얼마전에 교차점에서 타치와 만나는 '지금 너 뭐하고 있어?'
()まずそうに下向(げこう)いて()う『昨日(きのう)仕事(しごと)()めて(いま)無職(むしょく)
서먹서먹하게 고개를 숙이고 말하는 '어제 일 그만두고 지금은 백수'
(なに)があったかは()かずとりあえず今日(きょう)(あさ)までハシゴ ()みに()
무슨일이 있었는지는 물어보지 않고 일단 오늘은 아침까지 사다리를 마시러 간다
(いま)(つぎ)旅立(たびだ)つのに絶好(ぜっこう)のチャンス (なみだ)()くタイミングなんか()
지금이 계속 가기에 절호의 찬스 눈물을 닦을 타이밍도 없이


カギの(ころ)(おれ)(たち)大人(おとな)世界(せかい)なんてナメきっていたけど
카기시대의 우리들은 어른의 세계같은건 나메끼고 있었지만
いざ社会(しゃかい)()てみればなんにも()わらねぇ まだガキのまま
막상 사회에 나와보니 아무것도 변하지 않는구나 아직 가키인 채로
目的(もくてき)(あせ)(こと)ねぇ まだ妥協(だきょう)なんてするんじゃねぇ
목적은 초조해하는 것이지 아직 타협같은거 하는게 아니야
人生(じんせい)遅咲(おそざ)きがおいしいんだ (ちい)さくまとまんじゃねぇ
인생은 늦게 피는 것이 맛있다 작게 치지 마


(※くり(かえ)し)
(※반복)


(せん)(にお)いに敏感(びんかん)になっちまった(おれ)だけど (おな)(ぜに)なら(おお)(ほう)()いじゃねえか
돈 냄새에 민감해진 나지만 같은 돈이라면 많은 것이 좋지 않을까
()わしてぇ相手(あいて)がいるんだよ (そだ)ててぇ相手(あいて)もいるんだよ
먹고 싶은 상대가 있어 키우기 위해 상대도 있어
恩返(おんがえ)ししてぇ相手(あいて)がいるんだ
보답하고 상대방이 있어


未来(みらい)って(やつ)(つく)(うえ)()めてる大事(だいじ)(おんな)がいる
미래란 녀석을 만드는데서 결정하는 소중한 여자가 있어
ダメなとこも(たが)いに()()えて いつも(おれ)をデカくさせてくれる
안돼나도 서로 짜고 언제나 나를 데카하게 해줘
この(うた)(こころ)()めて ()(にん)でどんな(かべ)()えて
이 노래에 정성을 담아 둘이서 어떤 벽도 넘어
いつかお(まえ)(しあわ)せにする (おれ)(おとこ)になりてぇ
언젠가 너를 행복하게 해 나는 남자가 되고 싶어
頑張(がんば)れ... きっとお(まえ)なら頑張(がんば)れる 頑張(がんば)れる...
힘내라...꼭 너라면 힘낼수 있어 노력할 수 있어..





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/316CSEK53HL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99791E475CFEFB750A

極東のCHAMPION feat.MSC

湘南乃風

(ドカドカ)()佐藤(さとう) ()はルミナ
(도카도카) 글씨는 사토 나니와 루미나
(ドカドカ)カリスマダラップラー()める(かみ)(わざ)
(도카도카) 카리스마 대랩러
(ドカドカ)()たけりゃ(みな) 地面(じめん)()みな
(도카도카) 보지 않으면 모두 땅을 밟아라
(ドカドカ)(ピカッ)(いち)(ばん)(ぼし)((ひか)る)(ひがし)アジア
(도카도카) (피캇) 제일 별 (빛나는) 동아시아
(ドカドカ)(おさむ)()背負(せお)平成(へいせい)武士(ぶし)
(도카도카) 수두부 지녀야하는 헤이세이(平成)의 무사다.
(ドカドカ)永久(えいきゅう)(のこ)場面(ばめん)(きざ)みな
(도카도카) 영구히 남는 장면들
(ドカドカ)()()れたリング()うWinner
(도카도카) 피에 젖은 링 추는 윈-ner
(ポコポコ)()っちゃえ ()っちゃえ
(포코포코) 죽여버려라 죽여버려


極東(きょくとう)のチャンピオン ()ちに()った極東(きょくとう)のチャンピオン
※극동의 챔피언 기다리고 기다리던 극동의 챔피언
チャンピオン 殺気立(さっきだ)った孤高(ここう)のチャンピオン
챔피언을 죽이는 고고한 챔피언
チャンピオン ()ちに()った本物(ほんもの)のチャンピオン
챔피언을 이긴 진짜 챔피언
チャンピオン man a champion※
챔피언 man a champion※


当然(とうぜん)(だつ)る ラウンド1から
당연히 탈루 라운드 1에서
無駄(むだ)不良(ふりょう)(がた)のこの武闘(ぶとう)()にはかなわずに
소용없는 불량형인 이 무투파에는 당할 수 없다
防戦(ぼうせん)一方(いっぽう) どうせ Knock ont だが(こわ)がんな Pussy hole baby
(방전일정도는 Knockont 하지만, 무서운 Pussy hole baby)
(()()め)熱戦(ねっせん)()つこの決戦(けっせん)()(ここから)伝説(でんせつ)()(おとこ) 鉄拳(てっけん)とばす
(타기)열전을 기다리는 이 결전의장 (여기서)전설이 되는 남철권같은
低音(ていおん)うなる KOのテーマで帝王(ていおう)のダンス
저음하는 KO의 주제로 제왕의 댄스
絶対(ぜったい)確実(かくじつ)()つファイター 血祭(ちまつ)りになる(やっこ) 見下(みくだ)した敗者(はいしゃ)
절대 확실하게 이기는 파이터 피 축제가 되는 녀석. 멸망한 패자
一撃(いちげき)必殺(ひっさつ)(いち)(はつ)カウンターで(のり)ダウン それ()(きゃく) 両足(りょうあし)(ゆか)“ドカドカ"
일격 필살 일발 카운터에서 벼락치기 한 번 본 손님 두 발로 마루 도카카
(うえ)からぶん(なぐ)れルミナよ、マッドに!
위에서부터 냅다 때릴 수 있는 루미나여, 머드로!
そのまま(こぶし)(しず)めろマットに! 1 Minute たたずに(びょう)()ビクトリー
그대로 주먹으로 가라앉히는 매트에!1 Minute안 되에 초살 빅토리
勝利(しょうり)のヒストリー (きょう)()のこいつは...
승리의 히스토리 흉기는...


(※くり(かえ)し)
(※반복)


Strict に(つか)む Victory いばらの(みち)に Entry
Strict 에 잡히는 Victory 가시노 도리에 Entry
()()けた本能(ほんのう)にスーパースターに Wanna be
불을 지른 본능에 슈퍼스타에 Wanna be
(つた)われ観客(かんきゃく)()やす闘志(とうし)本国(ほんごく)温故知新(おんこちしん)
전해져 관객에게 태우는 투지 본국에 온고 지신
トレーニング無駄(むだ)にしねぇの(まる)愛国心(あいこくしん)
연습도 헛되이 하지 않는 환애국심


こいつは絶対(ぜったい)本物(ほんもの) ()()不屈(ふくつ)精神(せいしん) 闘争(とうそう)本能(ほんのう)
이건 절대 진짜 벗겨내는 불굴의 정신 투쟁 본능
(ひま)ありゃ膝元(ひざもと)()からタックル 沈着(ちんちゃく)冷静(れいせい) 相手(あいて)(ふところ)
틈이 있다면 무릎 밑에서 태클 침착
(もぐ)ってじわじわ()めつける もしくは()みつけ(なぐ)りつける
숨어서 서서히 죄다 혹은 짓밟아 후려갈기다
不死身(ふじみ)(たましい)がこもった(こぶし)(おのれ)(たたか)いケリをつける
불사신의 혼이 담긴 주먹으로 자기 싸움에 트집을 잡다


()っちゃえ今日(きょう)もどうにもならない(こと)可能(かのう)にする()はルミナ
"살해 버려 오늘도 아무렇지도 않은 일을 가능하게 하는 이름은 루미나"
無敵(むてき)不気味(ぶきみ)料理(りょうり) Show (はじめ)よる調味(ちょうみ)(りょう)アジアン(ふう)
무적함 기분 나쁜 요리 Show 시작되는 조미료 아시안풍
ヨーロッパ アメリカ アフリカ大陸(たいりく)猛者(もさ)をのすファイター
유럽 아메리카 대륙의 강자를 모시는 파이터


()っちゃえ ()っちゃえ
죽여버려, 죽여 버려.
アバラ 顔面(がんめん) 後頭部(こうとうぶ) ?(だま) すかさず絞殺(こうさつ)するスリラー
아바라안 후두부 - 교살하는 스릴러
ルミナに(ひま)()せたら End Oコンマで反応(はんのう)する肉体(にくたい)(やと)(ぬし)
루미나에 틈보였다면 End O 콘마로 반응하는 육체의 고용주
()えた五感(ごかん)駆使(くし) メイドインジャパンのサイボーグ
상쾌한 오감 구사인 메이드인저팬의 사이보그
(さい)高級(こうきゅう)のシェフのビン()め このリングで(しず)
이 링은 최고급 요리사의 빈털터리에 묻혀 있다


(※くり(かえ)し)
(※반복)


(いのち)(いの)りを(ささ)げる(うた)(おく)
생명의 기도를 드리는 노래를 보내다
()()ずるこの(くに)背負(せお)うあなたへ
일출하는 이 나라를 짊어질 당신에게
()みな(いま)
밟아 다 지금이다


(ドカドカ)()佐藤(さとう) ()はルミナ
(도카도카) 글씨는 사토 나니와 루미나
(ドカドカ)カリスマダラップラー()める(かみ)(わざ)
(도카도카) 카리스마 대랩러
(ドカドカ)()たけりゃ(みな) 地面(じめん)()みな
(도카도카) 보지 않으면 모두 땅을 밟아라
(ドカドカ)(ピカッ)(いち)(ばん)(ぼし)((ひか)る)(ひがし)アジア
(도카도카) (피캇) 제일 별 (빛나는) 동아시아
(ドカドカ)(おさむ)()背負(せお)平成(へいせい)武士(ぶし)
(도카도카) 수두부 지녀야하는 헤이세이(平成)의 무사다.
(ドカドカ)永久(えいきゅう)(のこ)場面(ばめん)(きざ)みな
(도카도카) 영구히 남는 장면들
(ドカドカ)()()れたリング()うWinner
(도카도카) 피에 젖은 링 추는 윈-ner
(ポコポコ)()っちゃえ ()っちゃえ
(포코포코) 죽여버려라 죽여버려


(※くり(かえ)し)
(※반복)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/316CSEK53HL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/990765445CD6AB5836

純恋歌

湘南乃風

()()じれば (おく)(せん)(ほし) 一番(いちばん)(ひか)るお(まえ)がいる
눈을 감으면 억 천의 별 가장 빛나는 너가 있다
(はじ)めて一途(いっと)になれたよ 夜空(よぞら)(ひび)(あい)のうた
처음의 일편 단심으로 될 수 있어 밤하늘에 울려사랑의 노래


(だい)親友(しんゆう)彼女(かのじょ)()れ おいしいパスタ(つく)ったお(まえ)
대친구 여자 친구 데리 맛있는 파스타를 만든 너
家庭(かてい)(てき)(おんな)のタイプの(おれ) 一目(ひとめ)()
가정적인 여자의 타입의 나 빠져
(だい)貧民(ひんみん)()けてマジ()れ それ()(わら)って(たの)しいねって
대부호 게임 져서 정말 조각 부분 일식 관측하고 웃고 즐겁네라고
(やさ)しい笑顔(えがお)にまた(いや)されて ベタ()
친절한 미소에 다시 치유되고 완전히 반하


(うれ)しくて(うれ)しくて ()にもなくスキップして
기쁘고 기뻐서 격에도 맞지 않게 빼먹고
()きって()いてぇ」 おぼろげな(つき)()つめる(きみ)釘付(くぎづ)
" 좋아한다고 말 아퍼" 아련한 달을 바라보는 너에게 관심
(まも)りたい(おんな)って(おも)った (はじ)めて
지키고 싶은 여자라고 생각한 처음
まじめな(かお)して ギュッと()きしめた
정색하고 꽉 껴안았습니다


()()じれば (おく)(せん)(ほし) 一番(いちばん)(ひか)るお(まえ)がいる
눈을 감으면 억 천의 별 가장 빛나는 너가 있다
(はじ)めて一途(いっと)になれたよ 夜空(よぞら)(ひび)(あい)のうた
처음의 일편 단심으로 될 수 있어 밤하늘에 울려사랑의 노래


あれからずっと一緒(いっしょ)だよな お(まえ)(おれ)
그때부터 계속 함께이야 너와 나
最近(さいきん)()()(わる)いと()われるけど
요즘 사귀기 어렵다고 하지만
なんだかんだ(あたた)かく見守(みまも)ってくれてる (やさ)しい()
이러니 저러니 따뜻하게 지켜보고 주는 상냥한 동행
「なぁ」(へん)なあだ()()ぶなよ (みな)バカップルだと(おも)うだろ
"~"이상한 별명으로 부르지요 모두 닭살 커플이라고 생각하잖아
でもいつも()()んだ(とき)
그래도 언제 떨어진 때
(たす)けてくれる お(まえ)(やさ)しい(こえ)
도움을 주는 너의 부드러운 목소리


きっとお似合(にあ)いな()(にん) (とも)(わか)()って (かさ)なり()っても
꼭 어울리는 둘 다 알고 겹쳐지고도
()()いがつかない(とき)自分勝手(じぶんがって)怒鳴(どな)りまくって
타협이 되지 않을 때는 제 멋대로 고함치더니
パチンコ()()()時間(じかん)つぶして気持(きも)()()かせて
파칭코 가게 진입 시간 보내고 마음 가다듬고
景品(けいひん)化粧(けしょう)(ひん)()って (あやま)りに()こう
경품의 화장품 가지고 사과하러 가는


()()じれば 大好(だいす)きな(ほし) あんなに(かがや)いてたのに
눈을 감으면 좋아하는 별들 그렇게 빛났는데
(いま)では(くも)がかすめたまま それが何故(なぜ)かも()からぬまま
지금은 구름이 스친 채 그것이 어쩐지도 모른 채


()いに ()いに()くよ…
만나러 만나러 갈께...
()いに…
만나러...
()いに()くよ…
만나러 갈께...


(さくら)並木(なみき)()らすおぼろ(づき)
벚꽃 비추는 어스름 달
出逢(であ)った()(にん)場所(ばしょ)(かえ)りに(いち)(にん)()(みち)
만난 두 장소에 돌아오는 길에 혼자 방황
()わらぬ景色(けしき) ()わったのは(おれ)()(にん)
변함 없는 경치 바뀐 것은 우리들 두 사람
(すべ)()えてたつもり ()()えないものなのに…
모두 보이진 것 눈에 보이지 않는 것인데...


()()いを(もと)める(おれ) 新鮮(しんせん)さを(もと)めるお(まえ)
공모를 요구하는 나 싱싱함을 요구하는 너
(まえ)(おれ)のために なのに(おれ)(おれ)のため
너는 나 때문인 것에 나는 나 때문
(はる)(よる)(ふう)()たれ (おも)()(なぐ)られ
봄의 밤 바람을 맞는 추억에 맞는다
(きず)(かさ)ねて 気付(きづ)かされた大事(だいじ)なもの(にぎ)りしめ
상처 거듭 알게 된 소중한 것 잡는다


(いま)すぐ()いに()くよ ()(つな)いで(ある)こう
지금 당장 만나러 갈께 손을 잡고 거닐
絶対(ぜったい)(はな)さない その()ヨボヨボになっても
절대 놓지 않는 그 손 요보 요보가 되어도
白髪(はくはつ)(すう)喧嘩(けんか)して しわの(ぶん)だけの(しあわ)
백발의 수 싸움하고 주름살 만큼의 행복
()(にん)(かん)じて()きて()こうぜ
두 사람으로 느끼고 살아 가자구


LOVE SONG もう(いち)(にん)じゃ()きてけねえよ
LOVE SONG또 다르게 살고 않는다구.
(がわ)()()たり(まえ)(おも)ってたんだ
옆에 있어 당연하다고 생각 했었거든
LOVE SONG もう(かな)しませたりしねえよ
LOVE SONG이제 슬프게 하지 않는다구.
(そら)()(おれ)(ちか)ったんだ
허공에 나는 맹세했어
LOVE SONG ヘタクソな(うた)(あい)
LOVE SONG를 잘 못핸 노래로 사랑을
バカな(おとこ)(あい)(うた)おう
바보 같은 남자가 사랑을 노래하는
一生(いっしょう)(となり)()いてておくれよ
평생 옆에서 듣고 오세요.
LOVE SONG (なん)()でも(なん)()でも
LOVE SONG몇번이라도 몇번이라도


LOVE SONG… (なに)でも(はな)そう
LOVE SONG...뭐든지 이야기
LOVE SONG… 約束(やくそく)しよう
LOVE SONG...약속했다


()()じれば (おく)(せん)(ほし) 一番(いちばん)(ひか)るお(まえ)がいる
눈을 감으면 억 천의 별 가장 빛나는 너가 있다
(はじ)めて一途(いっと)になれたよ 夜空(よぞら)(ひび)(あい)のうた
처음의 일편 단심으로 될 수 있어 밤하늘에 울려사랑의 노래


()()じれば (おく)(せん)(ほし) 一番(いちばん)(ひか)るお(まえ)()しいと
눈을 감으면 억 천의 별 가장 빛나는 너를 원한다고
ギュッと()きしめた(よる)はもう二度(にど)(わす)れない
꼭 끌어안은 밤은 이미 두번 다시 잊지 않는
(とど)(あい)のうた
전달할 사랑의 노래




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31290XY7Y9L.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9937164E5CD2778D0D

WAVE

湘南乃風

Oh (なみ)よ (こころ)(なみ)
Oh 물결아 마음의 물결아
(つか)(ゆめ)希望(きぼう)日々(ひび)
잡몽과 희망의 날들이여
この(さき)()わらぬ(あい)と Vision で
앞으로도 변함없는 사랑과 Vision 이구요
Wow …
Wow ...


()こせ WAVE WAVE WAVE
깨워라 WAVE WAVE WAVE
()くぜ 湘南(しょうなん)から地球(ちきゅう)()てまで
간다 쇼난에서 지구의 끝까지
()こせ WAVE
깨워라 WAVE
てめぇなりの()(さま) ()
네놈 나름의 삶 매력해
WAVE
WAVE
()くぜ 不可能(ふかのう)はねぇ (つか)(ゆめ)
가겠다 불가능은 말이야 붙잡아라 꿈


観測(かんそく)史上(しじょう)最大(さいだい)の WAVE 二度(にど)とはねぇぜ 一期一会(いちごいちえ)
관측 사상 최대의 WAVE두번 다시는 없자 일기 일회
当然(とうぜん)挑戦(ちょうせん) Over head ビビって()げても明日(あした)はねぇ
당연히 도전 Over head 비비고 도망가도 내일은말이지
ミスれば Dead Go to hell or Heaven go ahead
미스 하바 Dead Go hell or Heaven go ahead
(おれ)(とう)辞書(じしょ)不可能(ふかのう)はねぇ
우리 사전에 불가능은 없어
世界(せかい)(しん)記録(きろく) 樹立(じゅりつ)する Beat
세계 신기록 수립하다 Beat
歴史(れきし)(てき)瞬間(しゅんかん) (いま)ここで披露(ひろう)
역사적 순간 지금 여기에서 피로
蜃気楼(しんきろう)もリアルな(いろ)()()えていく
신기루도 리얼한 색으로 다시 칠해 간다
伝説(でんせつ)の HERO
전설의 HERO


()こせ WAVE WAVE WAVE
깨워라 WAVE WAVE WAVE
()くぜ 湘南(しょうなん)から地球(ちきゅう)()てまで
간다 쇼난에서 지구의 끝까지
()こせ WAVE
깨워라 WAVE
てめぇなりの()(さま) ()
네놈 나름의 삶 매력해
WAVE
WAVE
()くぜ 不可能(ふかのう)はねぇ (つか)(ゆめ)
가겠다 불가능은 말이야 붙잡아라 꿈


(たお)れても
쓰러져도
Get up Stand up
Get up Stand up
(つら)くても(ゆめ)(つか)めんだと(あきら)めるな
힘들어도 꿈을 잡았다고 포기하지 마라
()れるな ひがむな ()れるな やめるな
부러지지 마라, 쓰라리지 마라, 그만두지 마라
(すべ)てを(とばり)()す (なみ)()
모든 것을 다 지워버리는 파도를 타라.
勇気(ゆうき)をくれないか Oh Road a marcy
용기를 줄수 있을까 Oh Road a marcy
ひるむぐらいの大波(おおなみ)(まえ)にして (なに)出来(でき)
잔잔한 파도를 앞에 두고는 무엇이 생긴다
Life is once Chance is one time
Life is once Chance is one time


()こせ WAVE WAVE WAVE
깨워라 WAVE WAVE WAVE
()くぜ 湘南(しょうなん)から地球(ちきゅう)()てまで
간다 쇼난에서 지구의 끝까지
()こせ WAVE
깨워라 WAVE
てめぇなりの()(さま) ()
네놈 나름의 삶 매력해
WAVE
WAVE
()くぜ 不可能(ふかのう)はねぇ (つか)(ゆめ)
가겠다 불가능은 말이야 붙잡아라 꿈


時代(じだい)(なみ)から 期待(きたい)背負(せお)った (かぜ)からチェイス !!
시대의 물결로부터 기대를 건 바람으로부터 체이스
利害(りがい)(のぞ)いた 未来(みらい)のメンバー (ちか)いのチェイス !!
이해 제외한 미래의 멤버 맹세의 체이스!!
理解(りかい)()えた 気合(きあ)いの(はい)った ヤバメのチェイス !!
이해를 넘은 기분이 들어간 야바메의 체이스!!
未開(みかい)()一番乗(いちばんの)り (かか)げろチェイス !!
미개척 땅에 제일 먼저 올라타라. 체이스!!
Check チェイス !! Yes チェイス !!
Check 체이스!! Yes 체이스!!
ネガティブを(せい)
네거티브를 억제하다
サバイバルゲーム ()(のこ)るセンス
서바이벌 게임 살아남는 센스
(ほこ)りを()って Pride ()す 連日(れんじつ)連夜(れんや)賞金(しょうきん)レース
긍지를 가지고 Pride 지우는 연일연야의 상금 레이스
音楽(おんがく) Sex Love & Peace ()わせて WAVE
음악 Sex Love & Peace 합쳐서 WAVE


East & West & North & South ()こせよ WAVE
East & West & North & South 깨워라 WAVE
未来(みらい)へと(しん)()くところまで
미래로 믿을 수 있는 곳까지


()こせ WAVE WAVE WAVE
깨워라 WAVE WAVE WAVE
()くぜ 湘南(しょうなん)から地球(ちきゅう)()てまで
간다 쇼난에서 지구의 끝까지
()こせ WAVE
깨워라 WAVE
てめぇなりの()(さま) ()
네놈 나름의 삶 매력해
WAVE
WAVE
()くぜ 不可能(ふかのう)はねぇ (つか)(ゆめ)
가겠다 불가능은 말이야 붙잡아라 꿈







일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61esZPnOUGL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/31MS4kvPoqL.jpg

睡蓮花

湘南乃風

睡蓮(すいれん)(はな)のように
수련 꽃처럼
朝日(あさひ)()今日(きょう)(うた)
아사히에게 오늘도 노래
睡蓮(すいれん)(はな)のように
수련 꽃처럼
この(おも)水面(すいめん)(ひか)
이 마음 수면에 빛나는
(はな)びらが(なが)した(なみだ)
꽃잎이 흘린 눈물
貴方(あなた)(わら)えていますか?
당신은 웃고 있습니까?


()がりまくる季節(きせつ)()
오르다 때가 왔다
ヤバくなれるのは(だれ)・・・
야바 되는 것은 누구...
(おれ)!(おれ)!(おれ)!(おれ)!Ole!Ole!
나!나!나!나!Ole!Ole!
Ah 真夏(まなつ)のJamboree
Ah한여름의 Jamboree
レゲエ<浜辺(はまべ)<레게<해변<Ah (あく)ノリのHeartbeat
Ah 나쁜 장난의 Heartbeat
めっちゃゴリゴリ
엄청 고리 고리
Welcome Weekend
Welcome Weekend
Ah 灼熱(しゃくねつ)の Jamboree
Ah작열하는 Jamboree
(あば)れまくってイイぜ!!
날뛰어 대고 좋네!!
Ah ()めないで
Ah 식지 않고
Summer Dream
Summer Dream
()れたまんまでイッちゃって!!!」
" 젖은 그대로에서 있어서!!"
(なつ)だぜ(Yeah!!)
여름이네(Yeah!!)
(なつ)(ふう)(Fuu!!)
여름 감기.(Fuu!!)
(なつ)()れ(Yeah!!)
여름은 맑음(Yeah!!)
(なつ)バテ(Boo↓↓)
더위(Boo↓ ↓)
またコイツで()まりだ
또 이 녀석으로 결정되다
Summer Again
Summer Again
(あお)()れた()(わら)太陽(たいよう)
푸른 맑은 날을 웃으며 태양
(あふ)れる希望(きぼう)
넘치는 희망
むすぶ(くつ)ひもに期待(きたい)のせて
매다 구두 끈에 기대 앉히고
(かぜ)()れて (ゆめ)(たね)()えるため
바람을 데리고 꿈의 씨 심기 위해
(いま)(はし)()そう
지금 뛰자
黄色(きいろ)いバス()()(しま)方面(ほうめん)
노란 버스 넘는 에노시마 방면
スゲエ()()ってる
굉장히 붐빔다는
ひまわり(しょく)した(そら)への冒険(ぼうけん)
해바라기 색상한 하늘에 대한 모험
手取(てど)りあって
수령액이 있어서
(たし)かな(おも)()(のこ)さなけりゃ
확실한 추억을 남겨야지
そりゃ(あら)たな明日(あした)
그건 새로운 내일은
(かがや)かないから
빛나지 않으니까
さぁ 笑顔(えがお)()いに()こう!!
자 웃음에 만나러 가자!!
やって()たぜ イイ(かぜ) (あお)(そら)
하고 왔군 좋풍 푸른 하늘
(なに)やってもいいんじゃねぇ!?
뭐 하면 되나가 아냐!?
そんな気分(きぶん)で(Yeah!!)
그런 기분으로(Yeah!!)
巨大(きょだい)(Yeah!!)
거대(Yeah!!)
フランクフルトを頬張(ほおば)りながら
프랑크푸르트를 먹고 있으며
バナナボートでゴールを目指(めざ)
바나나 보트로 골을 향해
Seasonに()つく
Season에 불을
コケてる ハイヒールの
넘어지는 하이힐의
(ねえ)ちゃんを横目(よこめ)
언니를 본체만체하고
記念(きねん)に「ハイ!チーズ!!」
기념으로 "하이!치즈!"
Ah 真夏(まなつ)のJamboree
Ah한여름의 Jamboree
レゲエく浜辺(はまべ)くくBig Wave!!
레게는 해변 크크크 Big Wave!!
Ah (あく)ノリのHeartbeat
Ah 나쁜 장난의 Heartbeat
めっちゃゴリゴリ
엄청 고리 고리
Welcome Weekend
Welcome Weekend
Ah 灼熱(しゃくねつ)の Jamboree
Ah작열하는 Jamboree
(あば)れまくってイイぜ!!
날뛰어 대고 좋네!!
Ah ()めないで
Ah 식지 않고
Summer Dream
Summer Dream
()れたまんまでイッちゃって!!!」
" 젖은 그대로에서 있어서!!"
(なつ)だぜ(Yeah!!)
여름이네(Yeah!!)
(なつ)(ふう)(Fuu!!)
여름 감기.(Fuu!!)
(なつ)()れ(Yeah!!)
여름은 맑음(Yeah!!)
(なつ)バテ(Boo↓↓)
더위(Boo↓ ↓)
またコイツで()まりだ
또 이 녀석으로 결정되다
Summer Again
Summer Again


突然(とつぜん)()()した(あめ)
갑자기 내린 비
ベッドで(なみだ)()かべ
침대에서 눈물 지으며
(しょう)せぇ(ごえ)
초등 세에 목소리로
「なんで(おれ)だけ・・・」
"왜 나만..."
()()けにしている(うつし)
기다리고 있는 사진
(へん)(がお)(おも)わず()()して
이상한 얼굴에서 무심코 웃음을 터뜨리고
()(ごと)なんか()えるか
푸념 따위겠는가
馬鹿(ばか)やろうが!(さび)しくなんかねぇ!!」
"바보 자식이! 외롭네요!!"
さぁ 自分(じぶん)との(たたか)()てば
자 자신과의 싸움에서 승리하면
大切(たいせつ)(ひと)()えるはずさ
소중한 사람을 만날 수 있을 꺼야
頑張(がんば)っていれば お天道様(てんとさま)
노력한다면 해님이
(かなら)微笑(ほほえ)んでくれるさ
꼭 미소 지어 줄 거야
もう一度(いちど)(きみ)(つつ)まれたくて
다시 군에 휩싸이고 싶어서
(はし)()けて()たよ
뻗어 왔어.
(いく)つもの季節(きせつ)
몇개의 계절을
やっと出会(であ)えた
겨우 만났다
Ah 真夏(まなつ)のJamboree
Ah한여름의 Jamboree
レゲエく浜辺(はまべ)くくBig Wave!!
레게는 해변 크크크 Big Wave!!
Ah (あく)ノリのHeartbeat
Ah 나쁜 장난의 Heartbeat
めっちゃゴリゴリ
엄청 고리 고리
Welcome Weekend
Welcome Weekend
Ah 灼熱(しゃくねつ)の Jamboree
Ah작열하는 Jamboree
(あば)れまくってイイぜ!!
날뛰어 대고 좋네!!
Ah ()めないで
Ah 식지 않고
Summer Dream
Summer Dream


(なつ)日差(ひざ)しが(まぶ)しすぎて
여름의 햇살이 너무나 눈부셔서
本当(ほんとう)笑顔(えがお)()えなくなって
진짜 웃는 얼굴 안 보이자
(そら)見上(みあ)げることも(わす)
하늘을 쳐다보지도 잊었다
地面(じめん)()いて足踏(あしぶ)みしてるんじゃねぇ!
땅을 향하고 주춤하고 있지요!
約束(やくそく)された明日(あした)なんてねぇ!!
약속된 내일은 아냐!
()たり(まえ)なんて(おも)ってるじゃねぇ!!!
당연하다니 생각하고 있지...
(あさ)(むか)えに()(しあわ)
아침이 마중 오는 행복
睡蓮(すいれん)とともに・・・
수련과 함께...
(はな)びらが(なが)した(あい)
꽃잎이 흘린 사랑이
貴方(あなた)(とど)いていますか?
당신에게 도착되었나요?
(わか)(ちい)さなこの(なみだ)
젊은 작은 이 눈물
(わら)(ごえ)になるまで・・・
웃음으로 될 때까지...
Ah 人生(じんせい)という(たび)()
Ah인생이라는 여행을 떠났다
(おれ)たちには後戻(あともど)りはない
우리는 퇴보는 없다
いつの()にか
언젠가
あの睡蓮(すいれん)(はな)のように
그 수련 꽃처럼
(いま)まで(なが)した
지금까지 흘렸다
(なみだ)(いずみ)(うえ)()かせ
눈물의 샘 위 피운다
()れたまんまでイッちゃって!!!」
" 젖은 그대로에서 있어서!!"
また(はじ)まった
또 시작이군.
()(ぱだか)(はし)()した
알몸으로 달리기 시작했다
Season (なつ)()きか?
Season여름을 좋아하나?
間違(まちが)って(まじ)わった
잘못 사귀었던
砂浜(すなはま)のReason
백사장 Reason
()()ってみな
사귀어 봐
()()って ()()って
시선이 마주치고 마음이 맞는다
マジになったSeason
정말로 된 Season
欲望(よくぼう)のまんま!!
욕망 그대로!
出会(であ)って()いて (わら)って()いて
만나서 울고 웃고 울고
(わら)って()いて (わら)って()いて
웃고 울고 웃고 울고
()れたまんまでイッちゃって!!!」・・・
" 젖은 그대로에서 있어서!!"...




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31MS4kvPoqL.jpg

Posted by furiganahub
,