80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/61XCSDX%2BMWL.jpg

Blue Jasmine

米津玄師

あなたの(おも)()(ばなし)()(たび) (つよ)(かん)じているんだよ
(ぼく)はその過去(かこ)(ひと)(のこ)らず (すべ)てと()きていると

()()したジャスミンのお(ちゃ)でさえ ()()しそうな(かお)をして
戸惑(とまど)いながら(くち)()けた あなたを()っているよ

沢山(たくさん)(みち)(えら)べるほど 上手(じょうず)には()きられなかったけど
(こころ)(からだ)(おぼ)えている あなたとなら()きていられる

これから(ぼく)らはどこへ()こう? ねえダーリン何処(どこ)だろうときっと
となりにあなたがいるなら それだけで特別(とくべつ)なんだ
キスをして(わら)()って 悪戯(あくぎ)みたいに()きていこう
(すべ)(しつ)くしてもなくならないものを()つけたんだ

昼間(ひるま)(ほし)みたいに(かく)れて (いま)()えないとしても
(しあわ)せなんてのはどこにでも (ころ)がり()ちていた

(ねむ)るあなたの(まぶた)(うえ) (なが)れる睫毛(まつげ)()ている
(ぼく)()づく これからの日々(ひび)(しあわ)せだってこと

(だれ)とでも仲良(なかよ)出来(でき)るほど まともには(こころ)()けなくて
でもあなたなら(はな)せることを あなたの(ため)用意(ようい)していた

(さび)しくってしかたがなくなって それさえ(かく)せなくなって
あなたの(こえ)()きたかった あの(よる)をまだ(おぼ)えているんだ
これからも(おな)(よる)を いくつも()(かえ)すんだろう
その(たび)(ぼく)(たし)かめる (きみ)(あい)してると

()()したお(ちゃ)美味(おい)しそうに()む (きみ)のその笑顔(えがお)
明日(あした)明後日(みょうごにち)もそのまた(さき)も ()わらなければいい

これから(ぼく)らはどこへ()こう? ねえダーリン何処(どこ)だろうときっと
となりにあなたがいるなら それだけで特別(とくべつ)なんだ
キスをして(わら)()って 悪戯(あくぎ)みたいに()きていこう
(すべ)(しつ)くしてもなくならないものを()つけたんだ

いつでも(ぼく)(たし)かめる (きみ)(あい)してると



당신의 추억담을 듣다 때 강하게 느끼고 있다구
나는 그 과거 하나 남김없이 모두로 살고 있다고

내민 재스민 차조차 울것 같은 얼굴을 하고
머뭇거리며 입을 붙인 당신을 알고 있어

많은 길을 선택할 수 있게 잘한 살 수 없었지만
몸도 마음도 기억하고 있는 당신과 함께라면 살 수 있는

지금부터 우리는 어디 가?언니 다링 어디 것이라고 꼭
옆에 당신이 있으면 그것만으로 특별하다
키스를 하고 서로 웃고 장난처럼 살아가
모두 잃어버려도 없어지지 않는 것을 찾았다구

낮의 별처럼 숨어 지금은 보이지 않는다고 해도
행복 같은 것은 어디에나 떨어지고 있었다

자는 당신의 눈꺼풀 위로 흐르는 속눈썹을 보고 있다
나는 발견 앞으로의 날들이 행복이다라는 것

누구와도 사이좋게 될수록 제대로는 마음 열지 않고
하지만 당신이라면 말하는 것을 당신을 위해서 마련했다

섭섭하다고 방법이 없어지고 그나마 감추지 못하고
당신의 목소리가 듣고 싶었던 그날 밤을 아직 외우고 있어
앞으로도 같은 밤을 여러번 반복할까
그때마다 나는 확인하다 너를 사랑한다고

내민 차를 맛있게 마시는 너의 그 미소가
내일도 모레도 또 그 앞도 안 바뀌면 좋겠어

지금부터 우리는 어디 가?언니 다링 어디 것이라고 꼭
옆에 당신이 있으면 그것만으로 특별하다
키스를 하고 서로 웃고 장난처럼 살아가
모두 잃어버려도 없어지지 않는 것을 찾았다구

언제든지 나는 확인하다 너를 사랑한다고


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61XCSDX%2BMWL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y0Ys8KvcL.jpg

リビングデッド・ユース

米津玄師

さあ ()()じたまま(ある)(つか)れた この廃墟(はいきょ)をまたどこへ()こう
そう (ぼく)らは(いま)大人(おとな)になれず 彷徨(ほうこう)ってまた間違(まちが)って
こんな(かな)しみと(いた)みさえ どうせ手放(てばな)せないのならば
全部(ぜんぶ)この()()きしめては 情動(じょうどう)(あそ)ばせて(わら)えるさ

さあ (のろ)われたまま(わら)(つか)れた この現世(げんせい)をまたどこへ()こう
もう (いき)(つづ)かない (のど)(ふる)えない (うしな)ってまた躊躇(ためら)って
(きら)い」を()るしあげ(かえ)りの(かい) どうせ()けてしまうのならば
(よわ)いまま()げてしまえたらいい ()して()えない(あか)りの(さき)

シクシク存在(そんざい)証明(しょうめい) 感動(かんどう)絶望(ぜつぼう)()いて(うた)
迷走(めいそう)エスオーエスの()こうに 救命(きゅうめい)はないのを()っていたって
(きよし)()きていこうとしたいんだ 運命(うんめい)偶然(ぐうぜん)必要(ひつよう)ない
(あそ)ぼうぜ ()けぬ(よる)でも()()いて(いま)
そんなそんな(うた)(うた)

さあ (わら)われたまま(ねが)(つか)れた この()()をまたどこへ()こう
どうにも日々(ひび)無常(むじょう) 頓智(とんち)()やれば非道(ひどう) (けな)されてまた(きず)ついて
死球(しきゅう)見逃(みのが)したアンパイア どうせ公正(こうせい)じゃないのならば
(ぼく)はせめて味方(みかた)でありたい (しん)じられないならそれでもいい

ドクドク精神(せいしん)胎動(たいどう) 欠乏(けつぼう)飽満(ほうまん)見過(みす)ごして
劣等(れっとう)身体(しんたい)もう維持(いじ)限界(げんかい) 散々(さんざん)(のろ)いを()()ったって
(きよし)()きていこうとしたいんだ 慢心(まんしん)謙遜(けんそん)必要(ひつよう)ない
(ゆる)したいんだ ()せぬ過去(かこ)から()()すような
そんなそんな(いた)みを

(いた)みで(ねむ)れないまま 彷徨(うろつ)(ある)(ぼく)らは
()にながら()きるような姿(すがた)をしていた
(おも)うように(あい)せない この世界(せかい)()きる(ため)
()まみれのまま 泥沼(どろぬま)(なか)
(ぼく)らは(ねが)い また(ある)いて()こうとする

シクシク存在(そんざい)証明(しょうめい) 感動(かんどう)絶望(ぜつぼう)()いて(うた)
迷走(めいそう)エスオーエスの()こうに 救命(きゅうめい)はないのを()っていたって
(きよし)()きていこうとしたいんだ 運命(うんめい)偶然(ぐうぜん)必要(ひつよう)ない
(あそ)ぼうぜ ()けぬ(よる)でも()()いて(いま)
そんなそんな(うた)(うた)



자 눈을 감은 채 걷다 지치단 이 폐허를 다시 어디 가
그렇게 우리들은 아직 어른이 되지 못하고 방황하고 틀리고
이런 슬픔과 아픔마저 어차피 잡고 사지 않는다면
모두 이 손으로 끌어안고는 감정을 놀려서 웃지

자, 저주 받은 채 소이피렌 이 현세를 다시 어디 가
이미 숨도 지속되지 않는 목도 안 떨어지 잃고 또 망설이고
" 싫어"을 적루시아게 종례 어차피 지고 버린다면
약한 채 달아나면 좋은 끄고 지워지지 않는 불 끝에

시쿠시쿠 존재 증명 감동과 절망에 울고 노래
미주 에스오에스 너머에 구명은 없는 것을 알고 있었데
힘껏 살겠다고 하고 싶어 운명도 우연도 필요 없다
놀자 밝은 밤에도 불을 때고 지금
그런 그런 노래를 부른다

자 웃고 원하는 피곤한 이 험로를 다시 어디 가
아무래도 날은 무상 기지 마음 하면 비도 폄하하고 또 상처 받고
몸에 맞는 공을 놓친 심판 어차피 공정이 없다면
나는 적어도 아군이고 싶다 못 믿겠다면 그래도 좋아

드크드크 정신 태동 결핍도 포만도 간과해서
열등 신체 이제 유지 한계 실컷 저주를 받았다고
힘껏 살겠다고 하고 싶어 자만심도 겸손도 필요 없다
용서하고 싶어 지워지지 않는 과거에서 기어 나오다 같은
그런 그런 아픔을

통증에 자지 못하고 방황하는 우리들은
죽고 사는 같은 모습을 하고 있었다
생각하게 사랑할 수 없는 이 세계에서 살기 위해
피투성이인 채 진흙탕 속
우리는 원하는 또 걸어 가

시쿠시쿠 존재 증명 감동과 절망에 울고 노래
미주 에스오에스 너머에 구명은 없는 것을 알고 있었데
힘껏 살겠다고 하고 싶어 운명도 우연도 필요 없다
놀자 밝은 밤에도 불을 때고 지금
그런 그런 노래를 부른다


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y0Ys8KvcL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y0Ys8KvcL.jpg

海と山椒魚

米津玄師

みなまで()わないでくれ
草葉(くさば)(つゆ)(かぞ)えて
()びゆく(かげ)背負(せお)って
あなたを(しの)(ある)いた

()(にん)()えた向日葵(ひまわり)
とうに()()ててしまった
()()ちる()(した)
(いち)(にん)(なつ)見渡(みわた)した

(いま)なお()かぶその(おも)()
何処(どこ)かで()として()えるのか

あなたの(かか)える(ゆう)
その()(ひた)苦痛(くつう)
(あめ)にしな()れては
(なが)()ちますように
()(うま)(うみ)()かんだ
(いさ)()()(ほのお)
(やす)らかであれやと
(いの)りを(おく)りながら

みなまで()わないでくれ
(おれ)がそうであるように
あなたが(おれ)(わす)れるなら
どれほど(さび)しいだろう

岩屋(いわや)(かげ)(ひそ)
あなたの(いた)みも()らず
(あらし)(ひる)(おれ)
のろまな山椒魚(さんしょううお)

(こぼ)れありぬこの(こえ)
(かす)()ちぬあの(うた)
(かぜ)にたゆたうなら
あなたへと(とど)いてくれ
さよならも()えぬまま
(ひと)(しら)せも(のこ)さずに
()退(しりぞ)いたあなたに
(いの)りを(おく)りながら

(あお)()んでは日照(ひで)りの(なか)
(とお)(とお)くに()(とも)
それがなんだかあなたみたいで
(こころ)あるまま縷々(るる)(かた)

(いま)なお()かぶこの(おも)()
どこにも()とせはしないだろう

あなたの(かか)える(ゆう)
その()(ひた)苦痛(くつう)
(あめ)にしな()れては
(なが)()ちますように
()(うま)(うみ)()かんだ
(いさ)()()(ほのお)
(やす)らかであれやと
(いの)りを(おく)りながら

(あお)()んでは日照(ひで)りの(なか)
(とお)(とお)くに()(とも)
それがなんだかあなたみたいで
(こころ)あるまま縷々(るる)(かた)



모두까지 말하지 말게
풀잎의 이슬을 세어
뻗어 나다 그늘을 짊어지고
당신을 그리워하다 걸었다

둘이서 심은 해바라기는
이미 말라 죽어 버렸다
햇살 떨어지는 햇살 아래에서
혼자 여름을 바라봤다

아직 떠오르는 그 추억은
어딘가에서 떨어뜨리고 사라지나

당신의 기분 기분이
그 자리에 잠기는 고통이
비에 기대다는
흘러내리기를
바로 정오를 바다에 뜬
어화와 비슷한 불길에
편안하고 있는지와
기도를 보내면서

모두까지 말하지 말게
내가 그렇듯
당신이 나를 잊는다면
얼마나 외로운 것이다

이와야의 그늘에 숨다
당신의 통증도 모르고
아라시에 기가 죽다 나는
미욱한 도롱뇽이다

넘칠 것 없는 이 목소리가
쉬다 불지 않는 그 노래가
바람에 흔들리는다면
당신으로 받고 주었다
인사도 하지 못한 채
한 소식도 남기지 않고
지난 물러난 당신에게
기도를 보내면서

맑고 파랗은 가뭄 속
멀리 멀리 등불이 켜져
그것이 어쩐지 당신 같아서
마음 있는 채 누누이 말해

아직 떠오르다 이 추억은
어디도 지우지 않을 것이다

당신의 기분 기분이
그 자리에 잠기는 고통이
비에 기대다는
흘러내리기를
바로 정오를 바다에 뜬
어화와 비슷한 불길에
편안하고 있는지와
기도를 보내면서

맑고 파랗은 가뭄 속
멀리 멀리 등불이 켜져
그것이 어쩐지 당신 같아서
마음 있는 채 누누이 말해


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y0Ys8KvcL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51AyDwcnNsL.jpg

砂の惑星(+初音ミク)

米津玄師

(なに)もない砂場(すなば)()()雷鳴(らいめい) しょうもない(おと)(かす)れた生命(せいめい)
今後(こんご)(せん)(ねん)(くさ)()えない (すな)惑星(わくせい)
こんな具合(ぐあい)でまだ()()運命(うんめい) どこへも()けなくて墜落(ついらく)衛星(えいせい)
()()禁止(きんし)(さつ)()ちた (すな)惑星(わくせい)

のらりくらり(ある)(まわ)り たどり()いた(いの)
(きみ)(いま)()きてるなら (こた)えてくれ(ぼく)

イェイ今日(きょう)()はサンゴーズダウン つまり(もと)どおりまでバイバイバイ
(おも)いついたら(ある)いていけ 心残(こころのこ)(のこ)さないように
イェイ(そら)()るサンダーストーム 鳴動(めいどう)(ひび)かせてはバイバイバイ
もう(すこ)しだけ友達(ともだち)でいようぜ今回(こんかい)

そういや今日(きょう)(ぼく)らのハッピーバースデイ (おも)(おも)いの(かざ)()けしようぜ
(あま)ったるいだけのケーキ(かこ)んで (うた)(うた)おうぜ
有象無象(うぞうむぞう)(はか)(まえ)敬礼(けいれい) そうメルトショックにて()まれた生命(せいめい)
この井戸(いど)()れる(まえ)(はや)く ここを()()こうぜ

ねえねえねえあなたと(わたし)でランデブー? すでに(すた)れた砂漠(さばく)(なに)(おも)
(いま)だパッパパッと()()せマイヒーロー どうか(まよ)える(われ)らを(すく)いたまえ
ぶっ()んで()こうぜもっと エイエイオーでよーいどんと
あのダンスホール モザイクの(おく) (ふとし)古代(こだい)のオーパーツ
光線(こうせん)(じゅう)でバンババンバン 少年(しょうねん)少女(しょうじょ)(うた)希望(きぼう)(ろん)
驚天動地(きょうてんどうち)そんで古今(ここん)未曾有(みぞう)(おも)()電子(でんし)(おん)

戸惑(とまど)(うれ)(いか)(くる)い たどり()いた(いの)
(きみ)(こころ)()なずいるなら 応答(おうとう)せよ早急(そうきゅう)

イェイきっとまだボーイズドントクライ つまり仲直(なかなお)りまでバイバイバイ
(おも)()したら(おし)えてくれ あの混沌(こんとん)(ゆめ)みたいな(うた)
イェイ(ちゅう)()うレイザービーム 遠方(えんぽう)(さし)()せばバイバイバイ
天空(てんくう)(しろ)まで(ぼく)らを(みちび)いてくれ

(うた)って(おど)ろうハッピーバースデイ 砂漠(さばく)林檎(りんご)()()えよう
でんぐり(がえ)りそんじゃバイバイ あとは(だれ)かが勝手(かって)にどうぞ

イェイ今日(きょう)()はサンゴーズダウン つまり(もと)どおりまでバイバイバイ
(おも)いついたら(ある)いていけ 心残(こころのこ)(のこ)さないように
イェイ(そら)()るサンダーストーム 鳴動(めいどう)(ひび)かせてはバイバイバイ
もう(すこ)しだけ友達(ともだち)でいようぜ今回(こんかい)
(かぜ)()(さら)しなお(すす)(すな)惑星(わくせい)



아무것도 없는 모래밭 난무 뇌명 별거 아닌 소리에 비백이 생긴 생명
향후 천년 풀도 안 나모래의 행성이야
이런 식으로 아직 닳은 운명 어디도 못 가고 추락 위성
출입 금지 팻말로 찬 모래 행성이야

빈둥빈둥 돌아다니는 당도한 기도
네가 지금도 살아 있다면 긁어 주는 나에게

그예 오늘은 상두 고즈 다운 즉 살아나까지 바이 바이 바이
생각 나면 걸어가는 아쉬움 남기지 않도록
그예 허공을 가르선더스톰 명동 울리고는 바이 바이 바이
조금만 친구로 있어 이번에는

그런 오늘은 우리들의 해피 생일 제각각의 장식해야지
달콤한만의 케이크 에워싸고 노래를 부르네
어중이 떠중이의 무덤 앞에서 경례를 그렇게 메트로 쇼크에서 태어난 생명
이 우물이 마르기 전에 빨리 이곳을 나가자

있잖아요 그런데, 당신과 나에서 랑데부?이미 사라진 사막에서 뭐 생각
지금 빳어 잽싸게 뛰어나가마이 히어로 제발 길 잃은 우리를 구원하소서
당황해서 가자 더 에이에이 오에서 준비 땅하고
그 댄스 홀 모자이크 속 시생대의 오 파트
광선 총에서 밤바 밴 밴 소년 소녀 선전 희망론
경천 동지 그래서 고금 미증유의 추억은 전자 소리

당혹감이 괴롭다 사납게 몰아치다 당도한 기도
너의 마음 죽지 않고 있다면 응답하는 시급하게

그예 분명 아직 소년은 크라이 즉 화해까지 바이 바이 바이
생각하면 물어봐그 혼돈의 꿈 같은 노래
그예 공중을 추다 레이자ー 빔 멀리 가리키면 바이 바이 바이
천공의 성까지 우리를 이끌어 주는

노래는 춤추는 해피 생일 사막에 사과 나무를 심다
뒤집히다 그것은 바이 바이 뒤에는 누군가 이기적으로 오세요

그예 오늘은 상두 고즈 다운 즉 살아나까지 바이 바이 바이
생각 나면 걸어가는 아쉬움 남기지 않도록
그예 허공을 가르선더스톰 명동 울리고는 바이 바이 바이
조금만 친구로 있어 이번에는
바람이 노천 추천 모래 행성이야


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51AyDwcnNsL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/5142SkEub4L.jpg

ピースサイン

米津玄師

いつか(ぼく)らの(うえ)をスレスレに
(とお)()ぎていったあの飛行機(ひこうき)
不思議(ふしぎ)なくらいに(おぼ)えてる
意味(いみ)もないのに なぜか

不甲斐(ふがい)なくて()いた()(よる)
ただ(つよ)くなりたいと(ねが)ってた
そのために必要(ひつよう)勇気(ゆうき)
(さが)(もと)めていた

残酷(ざんこく)運命(うんめい)(さだ)まってるとして
それがいつの()(ぼく)(まえ)(あらわ)れるとして
ただ一瞬(いっしゅん) この一瞬(いっしゅん) (いき)ができるなら
どうでもいいと(おも)えた その(こころ)

もう一度(いちど)
(とお)くへ()(とお)くへ()けと
(ぼく)(なか)(だれ)かが(うた)
どうしようもないほど熱烈(ねつれつ)
いつだって()()らした(きみ)二度(にど)
(かな)しまないように(わら)える
そんなヒーローになるための(うた)
さらば(かか)げろピースサイン
(ころ)がっていくストーリーを

(まも)りたいだなんて()えるほど
(きみ)(よわ)くはないのわかってた
それ以上(いじょう)(ぼく)(よわ)くてさ
(きみ)大事(だいじ)だったんだ

(ひと)りで()きていくんだ」なんてさ
(くち)をついて(さけ)んだあの()から
()わっていく(ぼく)(わら)えばいい
(ひと)りが(こわ)(ぼく)

蹴飛(けと)ばして()()いて(いき)もできなくて
(さわ)(あたま)(はら)(おく)がぐしゃぐしゃになったって
(てら)いも(そと)(れん)()えてしまうくらいに
(いま)(さわ)っていたいんだ (きみ)(こころ)

(ぼく)たちは
きっといつか(とお)(はな)れた
太陽(たいよう)にすら()(とど)いて
夜明(よあ)(まえ)()()れて(わら)おう
そうやって(あお)()える(いろ)()まり
おぼろげな(まち)()こうへ
()をつないで(はし)っていけるはずだ
(きみ)未来(みらい)(ぬす)(えが)
(ひね)りのないストーリーを

カサブタだらけ(あら)くれた日々(ひび)
(けず)(けず)られ()()れた(いま)
(きみ)言葉(ことば)(よみがえ)(あざ)やかにも (あらわ)れていく
(さなぎ)のままで(ねむ)(たましい)
()べかけのまま()てたあの(ゆめ)
もう一度(いちど)()(もど)

もう一度(いちど)
(とお)くへ()(とお)くへ()けと
(ぼく)(なか)(だれ)かが(うた)
どうしようもないほど熱烈(ねつれつ)
いつだって()()らした(きみ)二度(にど)
(かな)しまないように(わら)える
そんなヒーローになるための(うた)
さらば(かか)げろピースサイン
(ころ)がっていくストーリーを

(きみ)未来(みらい)(ぬす)(えが)(ひね)りのないストーリーを



언젠가 우리들 위를 스레스레로
지나간 저 비행기를
신기할 정도로 기억하는
의미도 없는데 왠지

한심스럽다 울던 날 밤에
그저 강해지고 싶다고 바라던
그 때문에 필요한 용기를
찾고 있었다

잔혹한 운명이 정해진다고 하고
그것이 언젠가 내 앞에 나타난다고 하고
단 한순간 순간 숨이 가능하다면
아무래도 좋다고 생각했다 그 마음을

다시
멀리 갈 곳으로 가라고
내 속에서 누군가가 노래한다
어쩔 수 없을 정도로 열렬히
언제라도 눈을 붉혔다 네가 다시
슬퍼하지 않도록 웃기
그런 영웅이 되기 위한 노래
그러면 내걸피스 사인
굴러가는 이야기를

지키고 싶다는 말 정도
네가 약하진 않아 거 알고 있었어
그 이상으로 나는 약해서
네가 중요했어

"혼자 살아나가다"다니
입을 대해서 외치던 그 날부터
바뀌어 가는 나를 웃어야 한다
혼자가 무서운 나를

박차고 물고 숨도 못하고
떠드는 머리와 배 속이 구겨졌다고
뽐내도 가식도 사라질 정도에
지금은 만지고 싶어 너의 마음에

우리는
반드시 언젠가 멀리 떨어진
태양에도 손이 미치고
새벽 앞을 손에 넣어 웃는다
그렇게 푸른 불타는 색깔에 물들다
아련한 거리 저쪽으로
손을 잡고 뛸 것이다
너와 미래를 훔치는
비틀림 없는 이야기를

카사브탄 우락부락한 날들이
깎아 다듬어 해진 지금이
너의 말로 되살아나는 선명하게도 나타난다
번데기 채로 잠든 영혼을
먹다 만 채 버린 그 꿈을
한번 더 되찾자

다시
멀리 갈 곳으로 가라고
내 속에서 누군가가 노래한다
어쩔 수 없을 정도로 열렬히
언제라도 눈을 붉혔다 네가 다시
슬퍼하지 않도록 웃기
그런 영웅이 되기 위한 노래
그러면 내걸피스 사인
굴러가는 이야기를

너와 미래를 훔치 그림 없는 이야기를


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/5142SkEub4L.jpg

Posted by furiganahub
,