80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/994C264D5D50F21426

願う以上のこと 祈る以上のこと

KinKi Kids

きみの(よこ)(ぼく)(なに)()てたんだろう?
너 옆에서 난 뭘 봤을까?
いつからそんな(かな)()(わら)うようになってたの?
언제부터 그런 슬픔에 웃게 된 거야?


気持(きも)ちを(つた)えきる言葉(ことば)永遠(えいえん)
마음을 전하는 말은 영원히
()つからなくて ただきみを 不安(ふあん)にさせただけ
보지못해서 단지 너를 불안하게 한것뿐이야


(おも)気持(きも)ちはきっと ただそれだけじゃだめなんだ
생각하는 마음은 분명 그것만으로는 안되는거야
ばかだな (いま) ()づいた
바보구나 지금 깨달았어


(おも)以上(いじょう)のことを (ねが)以上(いじょう)のことを
생각 이상의 것을 바라는 것 이상을
やっていくから ()てて ()てて
해 나갈테니까 봐줘


(いま)さら 都合(つごう)()(しん)じてくれなんて
이제 와서 뻔뻔스레 믿어달라니
()っても きみは(うなず)くんだろう さびしい横顔(よこがお)
말해도 너는 수긍이겠지 쓸쓸한 옆얼굴로


どんなに(ねが)ったって(いの)ったって だめなんだ
아무리 소원을 빌어도 소용없는거야
もう一度(いちど)だけ()わせて
다시 한번만 말하게 해서


(ねが)以上(いじょう)のことを (いの)以上(いじょう)のことを
바라는 것 이상을 기도하는 것 이상을
やるしかないんだ ()てて ()てて
하는 수밖에 없어 봐봐서 봐


(ねが)以上(いじょう)のことを (いの)以上(いじょう)のことを
바라는 것 이상을 기도하는 것 이상을
(ねが)以上(いじょう)のことを (いの)以上(いじょう)のことを
바라는 것 이상을 기도하는 것 이상을
やるだけなんだ きみに きみに
하는것뿐이야 너에게


証明(しょうめい)するから ()てて ()てて
증명할테니까 봐봐





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41L19NUHymL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/994A803F5D3EBC4E2E

スッピンGirl

KinKi Kids

(Wo~ Yeah~)
(Wo~ Yeah~)
(Waiting For Your Morning Sunshine)
(Waiting For Your Morning Sunshine)
('Cause You Never Keep On Bad Time)
(Cause You Never Keep On Bad Time)
(Come With Me Please Anyway)
(Come With Me Please Anyway)


しわくちゃパジャマの(きみ)()いたい
시즈쿠래야 파자마의 네가 보고 싶어
歯磨(はみが)きを()てたい
치약을 보고 싶다
()のびの化粧(けしょう)流行(はや)りのジュエリー
키다리 화장과 유행하는 보석
みんなとおそろいだね
모두와 함께 있었네


ありのままいるのは そんなにコワイことじゃないさ
있는 그대로 있는 것은 그렇게 무서운 것은 아니야
(とお)くから まっすぐ Uh 気持(きも)ちを(おく)
멀리서 곧바로 Uh 기분을 보낸다.


(きみ)はだあれ (きみ)(きみ)だから
너는 여하튼 너는 너니까
ほんとうを()きて (こい)はなんで
정말 살아서 사랑은 왜
(きみ)がわかるんだろう いつか My スッピンGirl
너를 알겠지 언젠가 My 스핀 Girl


毎日(まいにち)(たの)しいフリをしている ユウウツを(そだ)ててる
매일 즐거운 척하고 있다 유우우츠를 기르고 있어
彼氏(かれし)(だれ)かの相手(あいて)()てる ジェラシーは意地悪(いじわる)だね
남자친구도 누군가의 상대를 닮았다. 제러시는 심술궂네


ころげまわるくらい (だれ)かと(わら)いあいたいかい
넘어질정도로 누군가와 웃고 싶으냐
(かざ)らない気持(きも)ちで Uh (ぼく)のこと()
꾸미지 않은 마음으로 Uh 나를 보고


(きみ)はだあれ (きみ)(きみ)だから
너는 여하튼 너는 너니까
(ぼく)をみつけるさ ひとはなんで
나를 찾는 사람은 어째서
遠回(とおまわ)りするの (ぼく)の My スッピンGirl
멀리 돌아다니는거야 나의 My 스핀 Girl


公園(こうえん)蛇口(じゃぐち)で フラれた(なみだ) (あら)(きみ)
공원의 수도 꼭지에서 흘러내린 눈물 씻는 너는
バンダナを()してと Uh ちゃんとワガママでイイ
반다나를 빌려달라고 Uh 제대로 와가마마로 이이


Waiting For Your Morning Sunshine
Waiting For Your Morning Sunshine
'Cause You Never Keep On Bad Time
Cause You Never Keep On Bad Time
Come With Me Please Anyway
Come With Me Please Anyway
せつない自分(じぶん)(うそ)つけない(ひと) ()とれたよ Lovely Face
안타까운 자신에게 거짓말을 하지 못하는 사람 미토레타요 Lovely Face


(きみ)はだあれ (きみ)(きみ)だから
너는 여하튼 너는 너니까
()くときは()いて (ぼく)はなんで
울 때는 울어서 나는 어째서
(くん)にひかれたの (なぞ)さ My スッピンGirl
너에게 끌렸어 수수께끼 My 스핀 Girl


(No No No)
(No No No No)


(きみ)はだあれ (きみ)(きみ)だから
너는 여하튼 너는 너니까
ほんとうを()きて (こい)はなんで
정말 살아서 사랑은 왜
(きみ)がわかるんだろう いつか My スッピンGirl
너를 알겠지 언젠가 My 스핀 Girl


(Waiting For Your Morning Sunshine)
(Waiting For Your Morning Sunshine)
('Cause You Never Keep On Bad Time)
(Cause You Never Keep On Bad Time)
(Come With Me Please Anyway)
(Come With Me Please Anyway)


(Waiting For Your Morning Sunshine)
(Waiting For Your Morning Sunshine)
('Cause You Never Keep On Bad Time)
(Cause You Never Keep On Bad Time)
(Come With Me Please Anyway)
(Come With Me Please Anyway)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/05/38/0d/05380d75-0200-d0b8-0bfe-faf3933a787f/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9996E8355D3CD7261B

恋涙

KinKi Kids

ねぇ…(こい)(なみだ) あたしが()っても (うら)みっこなしよ
저기..연루 내가 이겨도 원망없어
()なせない (はこ)ばれた(いのち)から ()まれたLove
죽지 못할 운구된 목숨에서 태어난 Love


そんな()(め)は()てておいで
그런 눈은 버려 둬
あの(ふゆ)あなたが()ったの
그 겨울 당신이 말했지
素直(すなお)(したが)った ()じらいを()いながら
순순히 따른 치욕을 키우며


血液(けつえき)(なが)れてる
혈액이 흐르고 있어
あなたを(いだ)(かえ)(ため)
당신을 다시 껴안기 위해서요
呼吸(こきゅう)(つづ)くわ (いと)しさを欲張(よくば)って
호흡은 계속될거야 그리움을 욕심내고


(だれ)かのことを (おも)える(こころ)がある
누군가를 생각하는 마음이 있다.
だから(こわ)いの (しあわ)せは何時(いつ)死角(しかく)(ねら)ってる
그래서 무서운건 행복한건 언제나 사각을 노리고 있어


ねぇ…(こい)(なみだ) 二度(にど)(かえ)ることなく 銀河(ぎんが)()
저기..연루도 다시는 돌아가지 않고 은하 끝
()ちないで (かがや)いてて (よる)にもたれていて
칠하지 않고 빛나고 있어서 밤에 기대고 있어


ねぇ…(こい)(なみだ) あたしが()っても (うら)みっこなしよ
저기..연루 내가 이겨도 원망없어
()なせない (はこ)ばれた(いのち)から ()まれたLove
죽지 못할 운구된 목숨에서 태어난 Love


(いと)しの(かお)(くも)った
사랑의 얼굴이 흐려졌다
"試練(しれん)"(せま)りくる合図(あいず)
시련 임박설이여
(かく)すのはよして こっち()いて(もと)めて
숨기는 것은 고사하고 이쪽을 향해 찾아서


(やさ)しい(うそ)明日(あした)(あした)へ(のぼ)って()
상냥한 거짓말은 내일(내일)에 떠올라 피어나
日陰(ひかげ)(つく)った 太陽(たいよう)ギロリ ()(にん)(にら)んでる
그늘을 지은 태양 기요리 두 사람을 째려보고 있어


嗚呼(ああ)(こい)(なみだ) (はげ)しく大地(だいち)()って()ちてくわ
아아..연루 격렬하게 대지를 꿰매서 타락해 버려
大丈夫(だいじょうぶ) (こい)様々(さまざま)(そだ)てるものよ
괜찮아 사랑은 여러 가지가 기르는거야


嗚呼(ああ)(こい)(なみだ) ひとつあますことなく ()べてあげる
아아..연루 하나 맞습니다. 먹어주다
()なせない (はこ)ばれた(いのち)から ()まれたLove
죽지 못할 운구된 목숨에서 태어난 Love


ねぇ…(こい)(なみだ) 二度(にど)(かえ)ることなく 銀河(ぎんが)()
저기..연루도 다시는 돌아가지 않고 은하 끝
()ちないで (かがや)いてて (よる)にもたれていて
칠하지 않고 빛나고 있어서 밤에 기대고 있어


ねぇ…(こい)(なみだ) あたしが()っても (うら)みっこなしよ
저기..연루 내가 이겨도 원망없어
()なせない (はこ)ばれた(いのち)から ()まれたLove
죽지 못할 운구된 목숨에서 태어난 Love




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/05/38/0d/05380d75-0200-d0b8-0bfe-faf3933a787f/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99A4B8405D1A482501

Misty

KinKi Kids

(かわ)いた(かぜ)()きしめたら ノドモト()きささったみたい」
마른 바람을 껴안으면 노도모토 돌본 것 같다.
(ちい)さく(いき)()らして 浜辺(はまべ)(はし)(きみ)
작게 숨을 헐떡이며 해변을 달리는 그대


両手(りょうて)(つく)った双眼鏡(そうがんきょう) (いと)しい背中(せなか)()いかける
양손으로 만든 쌍안경 사랑한 등을 뒤쫓는다
真冬(まふゆ)(うみ)灰色(はいいろ) (こころ)もくもりがち
한겨울의 바다는 회색 마음조차 흐리기 쉽다


うまくいかないことばかりでこの(ころ) 不安(ふあん)になるよ
잘 안 되는 일뿐이라서 요즘 불안해 지네
(きみ)までも(うしな)いそうだから
너마저 잃을 것 같으니까


(なん)()(はな)しかけても 言葉(ことば)(かぜ)にさらわれ
몇번이고 말을 걸어도 말은 바람에 휩쓸려
(ぼく)には()づかないまま (きみ)(きり)()こうへ ()えてゆく
나는 눈치채지 못한채 너는 안개 저편으로 사라져 가


()()時間(じかん)(せつ)なくて カメラの日付(ひづけ)(なが)めてた
지나가는 시간이 안타까워서 카메라 날짜를 바라보고 있었어.
魔法(まほう)のようにこのまま ()()めておきたい
마법처럼 이대로 가둬두고 싶다


今日(きょう)()(ゆめ)(あざ)やかすぎるあの(いろ) (おも)()せたら
오늘 꿨던 꿈의 너무 선명했던 그 색 떠올리면
(くん)にだけ()かせてあげたい
자네에게만 들려주고 싶어


(なん)()(はな)しかけても 言葉(ことば)(なみ)にさらわれ
몇번이고 말을 걸어도 말은 파도에 휩쓸려
(ぼく)には()づかないまま (きみ)(きり)()こうへ ()えてゆく
나는 눈치채지 못한채 너는 안개 저편으로 사라져 가


うまくいかないことばかりさ近頃(ちかごろ) だからあんまり
잘 안 되는 것뿐이야 요새라서 너무
(とお)くまで()かないでおくれ
멀리까지 가지 말아 주게


(たし)かな(こえ)()かせて このまま()()らないで
확실한 목소리를 들려줘 이대로 떠나지 말아줘
(たし)かなモノは(きみ)しか (のこ)っていないから
확실한 것은 너밖에 남아 있지 않으니까


(なん)()(はな)しかけても 言葉(ことば)(かぜ)にさらわれ
몇번이고 말을 걸어도 말은 바람에 휩쓸려
(ぼく)には()づかないまま (きみ)(きり)()こうへ ()えてゆく
나는 눈치채지 못한채 너는 안개 저편으로 사라져 가





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/05/38/0d/05380d75-0200-d0b8-0bfe-faf3933a787f/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99AFF43E5CEA39BF2B

Love is the mirage...

KinKi Kids

()(とお)るような繊細(せんさい)(はだ)
맑아지는 듯한 섬세한 피부를
(いま)(すべ)()ちてゆく
지금 미끄러져 떨어져 간다.
Love is always the mirage…
Love is always the mirage...


螺旋(らせん)(じょう)抒情(じょじょう)()(アリア)
나선상의 서정가
(むね)隙間(すきま)
가슴 틈에
今夜(こんや)もまた(なが)れている
오늘 밤에도 또 흐르고 있다
細胞(さいぼう)破片(はへん)(かけら)
세포의 파편
(つめ)隙間(すきま)
손톱 사이로
()づかぬまま(なら)んでいる
눈치 채지 못한 채 늘어서 있다


(まど)()ちつける(あめ)
창문을 부딪치는 비의
(せつ)ない旋律(せんりつ)(メロディ)
애틋한 선율(메로디)
部屋(へや)(ひび)(わた)れば
방에 울려 퍼지면
(あつ)(はげ)しい瞬間(しゅんかん)(とき)に
뜨겁고 격렬한 순간에
この()(み)をただ
이 몸을 단지
(ゆだ)ねているしかないけど
맡기고 있을 수밖에 없지만


()てなく(つづ)無常(むじょう)世界(せかい)
끝없이 이어지는 무상의 세계
()きしめた温度(おんど)(ぬくもり)は
품에 안은 온도는
きっとUnreal Proof
꼭 Unreal Proof
()(とお)るような繊細(せんさい)(はだ)
맑아지는 듯한 섬세한 피부를
(いま)(すべ)()ちてゆく
지금 미끄러져 떨어져 간다.
Love is always the mirage…
Love is always the mirage...


()たされぬ感情(かんじょう)
충족되지 않은 감정에
(おど)らされてるだけの
춤추고 있을 뿐이야
(あい)のMarionette
사랑의 Marionette
孤独(こどく)さえ(いや)せない
고독조차 치유할 수 없다
この(まち)片隅(かたすみ)彷徨(ほうこう)ってる
이 거리 한구석에서 헤매고 있어


(くず)()ちゆく 記憶(きおく)彼方(かなた)
무너져 내리는 기억 저편
()きしめた(だっ)(から)
꽉 껴안은 껍데기는
きっとUnreal Proof
꼭 Unreal Proof
色褪(いろあ)せそうな鮮明(せんめい)(よる)
빛이 바랜듯한 선명한 밤에
(いま)、ふたり()ちてゆく
지금 두사람 타박해 간다
Love is always the mirage…
Love is always the mirage...


()てなく(つづ)無常(むじょう)世界(せかい)
끝없이 이어지는 무상의 세계
()きしめた温度(おんど)(ぬくもり)は
품에 안은 온도는
きっとUnreal Proof
꼭 Unreal Proof
()(とお)るような繊細(せんさい)(はだ)
맑아지는 듯한 섬세한 피부를
(いま)(すべ)()ちてゆく
지금 미끄러져 떨어져 간다.
Love is always the mirage…
Love is always the mirage...





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/05/38/0d/05380d75-0200-d0b8-0bfe-faf3933a787f/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,