80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9957C9415D4B81F234

Around The World-English version-

MONKEY MAJIK

Everynight I look to the skies and wonder what we did
매일 밤 나는 하늘을 보며 우리가 무엇을 했는지 궁금해 한다.
Always a naive point of view that breaks us in the end
항상 우리를 끝장내주는 순진한 관점
If I could find the meaning of it all I'd take the chance
만약 내가 그것의 의미를 찾을 수 있다면 나는 그 기회를 잡을 것이다.
Maybe in time we'll walk the mile and change it if we can
어쩌면 시간이 지나면 우리가 1마일을 걸어갈 수 있다면 바꿀 수 있을 거야.


It's now and always
지금이 아니면 언제나
How did we get this far
어떻게 여기까지 왔지?
Always...we're making a brand new start
항상...우리는 새로운 출발을 하고 있다.
Always...nothing will hold me down
항상...아무것도 나를 억누를 수 없다.
Always...wave goodbye to me!
항상...손을 흔들어 나에게 작별을 고하다!


Around the world
전 세계
I'll find out why we came to be
우리가 왜 이렇게 됐는지 내가 알아 볼게.
Around the world
전 세계
The secret lies inside of he
그 비밀은 그의 내면에 있다.
Around the world
전 세계
I'll find the hero inside me
내 안에 있는 영웅을 찾을게
But don't run away 'cause if it's no ok!
하지만 그게 괜찮지 않다면 도망치지 마!
I'll change that world
그 세상을 바꿀게
Into something better honey!
더 좋은 걸로!


Night after night we take our time at searching for the clues
밤마다 우리는 단서를 찾는 데 시간을 들인다.
All we can find are situations hard times to get through
우리가 찾을 수 있는 모든 것은 헤쳐나가기 힘든 상황들이다.
But when we side together nothing can get in our way
하지만 우리가 함께 할 때, 어떤 것도 우리를 방해할 수 없어.
Using our might to fight the odds now watch me save the day
우리의 힘을 이용하여 승산이 없는 사람들과 싸우는 것을 지금 지켜봐라. 내가 하루를 구한다.


It's now and always
지금이 아니면 언제나
How did we get this far
어떻게 여기까지 왔지?
Always...we're making a brand new start
항상...우리는 새로운 출발을 하고 있다.
Always...nothing will hold me down
항상...아무것도 나를 억누를 수 없다.
Always...wave goodbye to me!
항상...손을 흔들어 나에게 작별을 고하다!


Around the world
전 세계
I'll find out why we came to be
우리가 왜 이렇게 됐는지 내가 알아 볼게.
Around the world
전 세계
The secret lies inside of he
그 비밀은 그의 내면에 있다.
Around the world
전 세계
I'll find the hero inside me
내 안에 있는 영웅을 찾을게
But don't run away 'cause if it's no ok!
하지만 그게 괜찮지 않다면 도망치지 마!
Yeah!
응!


And you know it's gonna be raining
그리고 넌 비가 올거란걸 알아
And you know it's gonna be hard
그리고 힘들다는 거 알잖아
As long as we trust each other
서로 신뢰하는 한
Nothing's gonna break apart oh no! No!
아무 것도 부서지지 않을 거야, 오 안돼! 아니!
If ya wanna be somebody
만약 네가 누군가 되고 싶다면
Get up on ya feet and go
일어나서 가거라
I know we're gonna meet each other
서로 만날 거란 걸 알아
Somewhere around the globe
지구 어딘가에서


Around the world
전 세계
I'll find out why we came to be
우리가 왜 이렇게 됐는지 내가 알아 볼게.
Around the world
전 세계
The secret lies inside of he
그 비밀은 그의 내면에 있다.
Around the world
전 세계
I'll find the hero inside me
내 안에 있는 영웅을 찾을게
But don't run away 'cause if it's no ok!
하지만 그게 괜찮지 않다면 도망치지 마!
But don't run away 'cause if it's no ok!
하지만 그게 괜찮지 않다면 도망치지 마!
I'll change that world
그 세상을 바꿀게
Into something better honey!
더 좋은 걸로!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/b6/b5/a0/b6b5a010-236e-3f14-8b0e-067bf0378f4c/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9993A83E5D48B4CD17

Valentine

MONKEY MAJIK

Oh I wish that I could make you smile
오, 나는 너를 웃게 할 수 있었으면 좋겠어.
From now for one night, let me take you on a trip tonight
지금부터 하룻밤만, 오늘밤에 내가 너를 데리고 여행을 갈게.
And no one even has to know
아무도 알 필요 없어
'Cause tonight is the night, would you like to be my Valentine?
오늘 밤은 내 발렌타인이 되어줄래?


そわそわ 明日(あした)(やす)もうか
そわそわ 明日は休もうか
いやそれじゃ あからさますぎるな
いやそれじゃ あからさますぎるな
その(こい)じゃないの…
その鯉じゃないの...
まな(いた)()っている(こい)みたい be mine
まな板に載っている恋みたい be 내 것이 되어라


I tried my best but I couldn't decide what the world had for me
나는 최선을 다했지만 세상이 나에게 무엇을 가져다 주는지 결정하지 못했다.
I know It's hard but I'll try to get by, get by, don't you see what you mean to me?
힘들다는 건 알지만 난 지나가려고 노력할 거야. 나한테 무슨 뜻인지 모르겠어?


I want you to be mine
나는 네가 내 것이 되기를 원한다.
Be my Valentine
Be my Valentine
Be my Valentine
Be my Valentine


Oh I wish that I could make you smile
오, 나는 너를 웃게 할 수 있었으면 좋겠어.
One night, Just one night, could you let me be your Valentine?
하룻밤만, 단 하루만, 내가 너의 발렌타인이 되게 해줄 수 있니?
And no one even has to know
아무도 알 필요 없어
'Cause tonight is the night, would you like to have a good time?
오늘 밤은 밤이니까, 즐거운 시간 보내시겠습니까?


こわごわ その()(おとず)れた
こわごわ その日は訪れた
(あま)(あま)期待(きたい)空回(からまわ)
甘い甘い 期待は空回り
ただ(にが)いだけの…
ただ苦いだけの...
この(さい)(くだ)さい義理(ぎり)
この際下さい義理で
Just give me chocolate
그냥 초콜릿 줘.


(あきら)めたらいいじゃない
諦めたらいいじゃない
格好(かっこう)わるい
格好わるい
もう()てられないから
もう見てられないから
突然(とつぜん)天使(てんし)()()りた
突然天使舞い降りた


I want you to be mine
나는 네가 내 것이 되기를 원한다.
Be my Valentine
Be my Valentine
Be my Valentine
Be my Valentine


I'm gonna love you like nobody does
아무도 하지 않는 것처럼 널 사랑할 거야.
And I wrote you a song for your love
그리고 나는 너의 사랑을 위해 노래를 썼다.
I wanna love you like nobody does
나는 아무도 하지 않는 것처럼 너를 사랑하고 싶다.
And I will play it all day long
그리고 나는 그것을 하루종일 연주할 것이다.
I know you want me
네가 날 원한다는 걸 알아
I know you love me
네가 날 사랑하는 거 알아.
I want to say it too, 'Cause you and I both belong
나도 말하고 싶어, 왜냐하면 너와 나는 둘 다 소속이니까.
Just say you want me
그냥 날 원한다고 말해
Just say you love me
날 사랑한다고 말해줘
I'll keep you hear in my arms
내 품에 계속 들려줄게





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/516XmpwPAfL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99E288345D2C431602

木を植えた男

MONKEY MAJIK

わらって もういちど やさしく
웃어줘 다시 한번 상냥하게
うたって もういちど たのしく
노래 한 번 더 즐겁게


ありふれた日常(にちじょう)(たわむ)れすぎて()れすぎて
평범한 일상과 너무 장난이 심해서 익숙해져서
(うす)れていく (よろこ)びも感動(かんどう)
희미해져가는 기쁨도 감동도


この場所(ばしょ)(かん)じて ()きているその意味(いみ)
이 곳에서 느끼고 살아가고 있는 그 의미를
しあわせでいられるすべを わすれたとしたなら
행복에 있을수 있는 길을 잊었다고 한다면


WHEN I CRY, NOBODY ANSWERS
WHEN I CRY, NOBODY ANSWERS
'CAUSE I'M ALL ALONE
CASE I'M ALL ALONE
OH! AN EMPTY BOX MADE FOR PICTURES
OH! AN EMPTY BOX MADE FOR PICTURES
HAD FADED LONG AGO. OH NO!
HAD FADED LONG AGO. OH NO!


()()てたこの土地(とち)運命(うんめい)()()れて
완전히 황폐해진 이 고장에서 운명을 받아들여
いのちを(つな)(ちい)さな(たね)未来(みらい)つめて
목숨을 이어주는 작은 씨앗에 미래를 조여


この場所(ばしょ)(かん)じて ()かされていることを
이 곳에서 느끼고 살았던 것을
しあわせでいられるすべを わすれたとしたなら
행복에 있을수 있는 길을 잊었다고 한다면


あらたないのち よぶこえがきこえる
덧없는 목숨이 여물다
孤独(こどく)()(こころ)(つく)りつづける
고독한 손과 마음으로 계속 만들다


この場所(ばしょ)(かん)じて ()きている MAKE IT TRUE
이 곳에서 느끼고 살아있는 MAKE IT TRUE
しあわせでいられるすべを わすれたとしたなら
행복에 있을수 있는 길을 잊었다고 한다면


ALL THAT I WANTED TO GAIN
ALL THAT I WANTED TO GAIN
WAS HEALING THE WORLD FROM ITS PAIN
WAS HEALING THE WORLD FROM ITS PAIN
ALL THAT I NEEDED WOULD MAKE ME HAPPY
ALL THAT I NEEDED WOULD MAKE ME HAPPY
I CHOSE TO CREATE
I CHOSE TO CREATE





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31THZumO5uL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/996D934F5D26D2E130

Is this love? -english ver-

MONKEY MAJIK

I don't believe in the truth anymore
나는 더 이상 진실을 믿지 않는다.
Don't even know what we keep fighting for
우리가 뭘 위해 계속 싸워야 하는지도 모르잖아
I used to think there was light at the end
나는 끝에는 빛이 있다고 생각하곤 했다.
But it's dark and I won't pretend
하지만 어둡고 난 그런 척 하지 않을 거야.
And my soul it goes cold
그리고 내 영혼은 차가워진다.


I won't repeat my mistakes anymore
나는 더 이상 내 실수를 반복하지 않을 것이다.
'Cause now I know what we keep fighting for
이제 우리가 뭘 위해 싸워야 하는지 알거든
Wanna believe there is light at the end
Wanna는 끝에 빛이 있다고 믿는다.
Yeah I know and I won't pretend
그래, 알아 그리고 난 그런 척 하지 않을 거야
This is love that I must defend
이것은 내가 지켜야 할 사랑이다.


Take your stand never run away
절대 도망가지 마라.
Open up let your heart lead the way
마음을 열어라.


Is this love? I don't know anymore
이게 사랑이야? 더 이상 모르겠어
Is this love? Yeah it's worth fighting for
이게 사랑이야? 응, 싸울 가치가 있어
Is this love? I don't know anymore
이게 사랑이야? 더 이상 모르겠어
This is love
이건 사랑이야.


It's hard to know what is right anymore
더 이상 무엇이 옳은지 알기 어렵다.
Who am I? Tell me what I was made for
내가 누군데? 내가 뭘 위해 만들어졌는지 말해봐
I'm searching deep for an answer somewhere
나는 어딘가에서 답을 찾고 있다.
But it's hard, no I won't pretend
하지만 힘들지, 아니 난 그런 척 하지 않을 거야.
Will I ever understand?
내가 이해할 수 있을까?


I used to dream that we'd never grow old
난 우리가 절대 늙지 않을 거라고 꿈꿨어.
Now when I dream I'm alone and it's cold
이제 꿈을 꿀 때 나는 혼자 있고 춥다.
Never surrender the message I'll send
절대 내가 보낼 메세지를 버리지 마라.
'Cause I know and I will defend
왜냐면 난 알고 있고 난 방어할 테니까
Yes, it's love that wins in the end
그래, 결국 이기는 건 사랑이야.


Take your stand never run away
절대 도망가지 마라.
Open up let your heart lead the way
마음을 열어라.


Is this love? I don't know anymore
이게 사랑이야? 더 이상 모르겠어
Is this love? Yeah It's worth fighting for
이게 사랑이야? 응, 싸울 가치가 있어
Is this love? I don't know anymore
이게 사랑이야? 더 이상 모르겠어
This is love
이건 사랑이야.


Is this love? I don't know anymore
이게 사랑이야? 더 이상 모르겠어
Is this love? Yeah It's worth fighting for
이게 사랑이야? 응, 싸울 가치가 있어
Is this love? I don't know anymore
이게 사랑이야? 더 이상 모르겠어
This is love
이건 사랑이야.





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music122/v4/5d/a2/49/5da2495b-996f-152f-c0db-a6c4a2959698/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99183B3C5D0FA06315

虹色の魚

MONKEY MAJIK

I'm out of my place
I'm out of my place
I'm playing with fire
I'm playing with fire
Nothin' but the truth is on my mind
Nothin' but the truth is on my mind
(くん)にあって (ぼく)()くて
너를 만나서 내가 없어
()がさないで my only chance
놓치지마 my only chance


(すこ)息苦(いきぐる)しくて I can't sleep おかしな(ゆめ)
조금 답답해서 I can't sleep 이상한 꿈
(おお)きな(にじ)(しょく)(ぎょ)背中(せなか)()って
큰 무지개색 물고기 등을 타고
(すす)むべき(みち)(こた)えを I need you to answer now (おし)えてほしい
나아갈 길의 답을 I need you to answer now 가르쳐줘
(おお)きく()うのさ…(ふか)(もぐ)るために…』
'크게 피우는거야...깊이 숨쉬기 위해서...'


I'm out of my place
I'm out of my place
I'm playing with fire
I'm playing with fire
Nothin' but the truth is on my mind
Nothin' but the truth is on my mind
(くん)にあって (ぼく)()くて
너를 만나서 내가 없어
()がさないで my only chance
놓치지마 my only chance


(なに)()えなくなって I can't see どこへ()かうの
아무것도 보이지 않게 I can't see 어디에 가는거야
どうして(ひかり)(とど)かない世界(せかい)()てに?
어째서 빛이 닿지 않는 세계의 끝에
(くら)(やみ)(さき)には answer me (おし)えてほしい
어두운 어둠의 끝에는 answer me 가르쳐 줬으면 좋겠어
(ふか)(もぐ)るのさ…(たか)()ぶために…』
'깊이 숨어있는거야...높이 날기 위해서...'


I'm out of my place
I'm out of my place
I'm playing with fire
I'm playing with fire
Nothin' but the truth is on my mind
Nothin' but the truth is on my mind
(くん)にあって (ぼく)()くて
너를 만나서 내가 없어
()がさないで my only chance
놓치지마 my only chance


Feels like something else is taking over everything now
Feels like something else is taking over everything now
It's you inside of me that takes me higher
It's you inside of me that takes me higher


I'm out of my place
I'm out of my place
I'm playing with fire
I'm playing with fire
Nothin' but the truth is on my mind
Nothin' but the truth is on my mind
(くん)にあって (ぼく)()くて
너를 만나서 내가 없어
()がさないで my only chance
놓치지마 my only chance


(から)()って (あさ)になって
뒤얽혀서 아침이 되어
Nothin' but the truth is on my mind
Nothin' but the truth is on my mind
()ざり()って (よる)になって
뒤섞여 밤이 되어
()まらないで my only chance
토마라나이데 my only chance









일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61XHuNyE%2BWL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,