80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99B3E13A5D01350004

ほんの一時間前

ゆず

ほんの(いち)時間(じかん)(まえ)まで自分(じぶん)のことをグレートだとのぼせていた
불과 1시간 전까지 나는 내 자신을 완전하게 바랬다
だけどどうだいこんなにも自信(じしん)()くしている
하지만 아무래도 이렇게도 자신을 잃어가고 있어
ほんの(いち)時間(じかん)(まえ)まで(きみ)()いたくて仕方(しかた)なかった
불과 1시간 전까지 너를 만나고 싶어서 어쩔 수 없었다
だけどどうだい(いち)(にん)(わる)くないさと(おも)っている
하지만 아무래도 한명도 나쁘지 않다고 생각하고 있어


こんがらがったチエノワ ()わりの()いルービックキューブ
이번 티에노와 끝이 없는 루빅큐브
(なみ)のように()ちあがる感情(かんじょう)把握(はあく)するのは(むずか)しい
파도처럼 부딪치는 감정을 파악하기가 어렵다


ほんの(いち)時間(じかん)(まえ)まで()けるもんかってせめぎあっていたのに
겨우 한 시간 전까지 질수 없을 만큼 열심히 노력했는데
だけどどうだい「人生(じんせい)本当(ほんとう)()()けじゃないさ」と()()かせている
하지만 어때 "인생 사실은 승패가 아니야"라고 말해 주고 있다.
ほんの(いち)時間(じかん)(まえ)まであんなに()しくてたまらなかったのに
겨우 한시간전까지만 해도 그렇게 갖고 싶어 견딜수 있었는데
だけどどうだい「あぁ(はや)くお(いえ)(かえ)りたい」
그래도 어때. "아 빨리 집에 가고 싶어"


隙間(すきま)だらけのパッチワーク 炭酸(たんさん)()けたぬるいコーク
반짝이는 패치워크 탄산이 빠진 미지근한 코크
次々(つぎつぎ)(あらわ)れる矛盾(むじゅん)消化(しょうか)するのは困難(こんなん)
계속해서 나타나는 모순을 소화할 수는 없다


ほんの(いち)時間(じかん)(まえ)まで()()うだけで()ずかしがってた(むすめ)だった
불과 1시간 전까지 눈만 맞으면 부끄러워하던 딸이었다.
だけどどうだい(となり)住人(じゅうにん)()こえてしまいそうな(ほど)のきしむ(おと)
하지만 어때? 옆집 주인에게 들려 버릴 것 같은 삐걱거리는 소리.
ほんの(いち)時間(じかん)(まえ)まで(はこ)(なか)では深刻(しんこく)世界(せかい)状況(じょうきょう)議論(ぎろん)していた
겨우 한 시간 전만 해도 상자 안에서는 심각한 세계의 상황을 토론해 왔다
だけどどうだい流行(はや)りモノのランキングに(おお)はしゃぎなんてワンダフル
그치만 어때, 유행하는 물건의 랭킹에 대는 재채기라니, 원더풀


()みだらけになったテーブルクロス ()()ぎてしまったマカロニ
얼룩투성이가 된 테이블크로스 너무 삶아진 마카로니
()()なく(なが)れていく時間(じかん)()(もど)すのは不可能(ふかのう)
끊임없이 흐르는 시간을 되돌리는 것은 불가능하다


ラララ…ほんの(いち)時間(じかん)(まえ)まで…
라라라..불과 1시간 전까지...





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/517CB766DGL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9989DF395CF07CAA36

また明日

ゆず

夕暮(ゆうぐ)れの(かえ)(みち) (きみ)はうつむいたまま
해질녘 돌아오는 길에 자네는 고개를 숙인 채
まるで(なに)かを(かく)(よう)(ぼく)()をふった
마치 뭔가를 숨기듯이 나에게 손을 뿌리쳤다.
大事(だいじ)(こと) (いま)全部(ぜんぶ) ()()りない時間(じかん)
중요한 일 지금은 전부 부족한 시간과
オレンジに()まる(くも)()こう (きみ)()つめていた
오렌지에 물든 구름 저편 자네라고 바라보고 있었어


どんな言葉(ことば)だって((くん)には) (いま)似合(にあ)わないだろう
어떤 말이라도 (너에게는) 지금은 어울리지 않을꺼야
()ぎゆく(とき)だけが(その(とき)を) そっと(かた)りかける
지나갈 때만이 (그때를) 살며시 말해주마


明日(あした)になればまた(きみ)
내일이 되면 또 너에게
()える(よろこ)()()めてた
만날 수 있는 기쁨을 참았던
「それじゃまたね」
"그럼, 안녕."
夕日(ゆうひ)(きみ)(おお)きく()()った
석양과 너에게 크게 손을 흔들었다
ララララ…
라라라라라..


電車(でんしゃ)から()える景色(けしき) ()わり(つづ)ける景色(けしき)
전차에서 바라보는 경치
()わらないさと(にぎ)りしめた その()には(なに)がある?
변하지 않을 거라고 움켜쥐었다 그 손에는 뭐가 있어?


(いま)(くん)(こと)を((たし)かに) (おも)()したのはなぜ?
지금 널 (확실히)생각한건 왜?
あの(とき)(おな)じ((くん)()た) 夕焼(ゆうや)けのせいにして
그때와 같은 (너와 봤어) 저녁노을 탓하며


大人(おとな)になる意味(いみ) (しあわ)せの意味(いみ)
어른이 되는 의미, 행복의 의미
わかった(よう)なふりしていたけど
아는척 하고 있었는데


(ぼく)らが(たび)()たあの() (きみ)(きみ)(さが)していたんだろう?
우리들이 여행을 떠난 그날 너도 널 찾고 있었지?
あれからの日々(ひび) (いま)までの(こと) (はな)してくれないか?
그 이후 나날까지 이야기해주지 않을래?


明日(あした)になればまた(きみ)
내일이 되면 또 너와
()おうね」って約束(やくそく)したいから
"만나자" 라고 약속하고 싶으니까
(いま)この(とき)を さよならするよ
지금 이순간 안녕~
「それじゃまた明日(あした)
"그럼 내일 보자"
ララララ…
라라라라라..


また明日(あした)
내일 봐요





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51KGWcr%2BC9L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/991D1A385CD013D710

レストラン

ゆず

東京(とうきょう)という(まち)が あまり()きじゃなかった(ぼく)
도쿄라는 거리를 별로 좋아하지 않았던 나에게
(ぼく)より田舎(いなか)(しゃ)なのに (きみ)色々(いろいろ)(おし)えてくれた
나보다 시골뜨기인데 너는 여러가지 가르쳐줬어
地下(ちか)(つづ)くこの(しょう)洒落(しゃれ)たレストランも
지하에 이어지는 이 세련된 레스토랑도
(いま)じゃ馴染(なじ)みの(みせ)になったんだ
지금은 단골가게가 된 거야


上京(じょうきょう)して8(ねん) (すこ)しくたびれた横顔(よこがお)
상경하여 8년 조금 지친 옆얼굴
(きみ)()まれ(そだ)った(まち)(かえ)っていった
당신은 나고 자란 도시로 돌아간다
その()にこの(まち)は 一体(いったい)どう(うつ)ってたの?
그 눈에 이 동네는 대체 어떻게 비쳤니?
(さが)してたモノは その()()つかったのかな?
찾던 물건은 그 손에 들었을까?


スクランブル交差点(こうさてん)(ひと)ゴミの(なか)
스크램블 교차로에 있는 사람들 쓰레기들
はぐれてしまった(ぼく)らの(こころ)
무너져버린 우리들의 마음은
(はや)すぎる人々(ひとびと)足音(あしおと)(なか)
너무 빠른 사람들의 발소리 속에
()されていってしまった…
사라져 가버렸다...


()()けば(そら)は しらじらと()(はじ)めて
정신을 차리면 하늘은 차츰차츰 밝아오기 시작하고
渋谷(しぶや)(まち)は まるで(まつ)りの(のち)のようさ
시부야 거리는 마치 축제 뒤에 있는 것 같아
(くだ)電車(でんしゃ) 始発(しはつ)(いち)(にん)()ってたら
내려가는 전차 첫발 혼자 기다리다 보면
ふいに(なみだ)(あふ)れてきたんだ
갑자기 눈물이 흘러내렸어


(まわ)()した山手(やまて)(せん)のドアが(ひら)
돌기 시작한 山手線의 문이 열리다
(たお)()むようにシートで (ねむ)りに()ちたら
쓰러지듯 시트로 잠이 들면
あの(ころ)(おな)(かお)して(わら)
그때와 같은 얼굴로 웃다
(きみ)(ゆめ)(たし)かに()たんだ
너의 꿈을 분명히 꾼거야


スクランブル交差点(こうさてん)(ひと)ゴミの(なか)
스크램블 교차로에 있는 사람들 쓰레기들
はぐれてしまった(ぼく)らの(こころ)
무너져버린 우리들의 마음은
(はや)すぎる人々(ひとびと)足音(あしおと)(なか)
너무 빠른 사람들의 발소리 속에
()されていってしまった…
사라져 가버렸다...
()されていってしまった…
사라져 가버렸다...


東京(とうきょう)という(まち)が あまり()きじゃなかった(ぼく)
도쿄라는 거리를 별로 좋아하지 않았던 나에게
(ぼく)より田舎(いなか)(しゃ)なのに (きみ)色々(いろいろ)(おし)えてくれた
나보다 시골뜨기인데 너는 여러가지 가르쳐줬어
地下(ちか)(つづ)くこの(しょう)洒落(しゃれ)たレストランも
지하에 이어지는 이 세련된 레스토랑도
(いま)じゃ馴染(なじ)みの(みせ)になったんだ
지금은 단골가게가 된 거야









일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41O%2Bp0Q7oFL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/998EFF3B5CC93D0C22

使い捨て世代

ゆず

時々(ときどき)つまんなくなっちゃった(とき)
가끔 재미없어져 버렸을 때
ドキドキしたくて 心配(しんぱい)ばっかしてるけど
두근두근 하고 싶어서 걱정만 하고 있지만
(きみ)追伸(ついしん)から(はじ)まる手紙(てがみ)みたく
너의 추신에서 시작되는 편지 보고 싶어
(まと)はずれな言葉(ことば)にいつも(すく)われて
빗나간 말에 언제나 구원받고


くたびれた(くつ) (とお)(はる)かな記憶(きおく)
지친 구두, 머나먼 기억
使(つか)()世代(せだい) (わら)いたきゃ(わら)わせとけ
일회용 세대의 웃기려면 웃겨버려.
でもこんなんだって 一生懸命(いっしょうけんめい)がんばってんです
그래도 이런대 열심히 노력해서요


(つな)いだその()(はな)さないように
연결된 그 손을 놓지 않도록
(ぼく)(とう)(ぼく)(とう)()くよ
우리들은 우리를 간다
明日(あした)はどっちだ どっちだって(みち)
내일은 어차피 길이다
()んでらぁとか()って(わら)ってりゃいい
섞으라느니 하며 웃으면 된다


毎回(まいかい)(おな)じような(こと)
매번 똑같은 일로
ものすごく感動(かんどう)したり ()()んだりするけど
너무너무 감동하고 우울하기도 하지만
これでもずいぶんマシになってきたのさ
이래도 꽤나 심술궂게 되었다구
(さぐ)(さぐ)(こた)えを()つける毎日(まいにち)
더듬거리는 답을 찾는 매일


(つか)れた(かお) ため(いき) (えき)()きだまり
피곤한 얼굴 한숨역의 불어막힘
(だれ)かが仕組(しく)んだ(ただ)しい社会(しゃかい)縮図(しゅくず)
누군가 조직한 올바른 사회의 축도
その魂胆(こんたん)だって ずっと(むかし)から()っていたんだろう?
그 속셈도 오래 전부터 알고 있었겠지?


あの(とき)(えが)いた (おお)きな落書(らくが)
그때 그린 커다란 낙서
(いま)でもそれで夢見(ゆめみ)
지금도 그래서 꿈꿔
一瞬(いっしゅん)瞬間(しゅんかん) 感情(かんじょう)行方(ゆくえ)
순간 감정의 진행
そんな(こと)ばっかりを()いかけて
그런 것만 쫓아가다


()()けばいつもそこにいるのは(だれ)だ?
정신을 차리면 늘 거기 있는 게 누구냐?
こんにちは またどこかで()えるといいね
안녕? 또 어딘가에서 만날 수 있으면 좋겠다.
こんな調子(ちょうし)で 今日(きょう)調子(ちょうし)()っかっているんです
이런 상태로 오늘도 신바람이 난답니다.


(つな)いだその()(はな)さないように
연결된 그 손을 놓지 않도록
(ぼく)(とう)(ぼく)(とう)()くよ
우리들은 우리를 간다
明日(あした)はどっちだ どっちだって未知(みち)
내일은 어느 쪽도 미지다
()んでらぁとか()って(わら)ってりゃいい
섞으라느니 하며 웃으면 된다
どんな(だい)展開(てんかい)になったってさ
아무리 큰 전개가 되었다 해도
()んでらぁとか()って(わら)ってりゃいい
섞으라느니 하며 웃으면 된다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61YDpApMOFL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/992A71415CBD7A5F23

シュビドゥバー

ゆず

明日(あした)(こと)なんて()にもしないで
내일 일따위 신경쓰지 마
(ねむ)()こすって ()めない(さけ)無理(むり)して (あさ)まで大笑(おおわら)
졸린 눈을 비비며 마실수없는 술무리하고 아침까지 크게 웃는다.


みんな(おんな)(はなし)()きで (あたま)(ちゅう)不純(ふじゅん)だらけ
모두 여자들의 이야기를 좋아하고 두중불순투성이 입니다.
けれど(おんな)(まえ)ではテレて()()(かお)して結局(けっきょく)しゃべれない
하지만 여자 앞에서는 테레하고 새빨간 얼굴을 하여 결국 말을 할 수 없다.


(いま)ではそれぞれの(みち)(ある)いてる (いろ)んな(おも)いも(うしな)ってゆく
지금은 각자의 길을 걷고 있는 여러 가지 생각도 잃어 간다.
(すこ)しずつ (なに)かが()わってゆく だけど…
조금씩 뭔가 변해간다만...


シュビドゥバー あの(ころ)(ぼく)らはただ
슈비두바 그때의 우리들은 단지
くだらない世間(せけん)おかまいなし いつでも馬鹿騒(ばかさわ)
시시한 세상, 언제나 바보 같은 소리
シュビドゥバー (わす)れないで
슈비두바 잊지 말아요
あの(とき)(ぼく)らが(ちか)った合言葉(あいことば)は シュビドゥバー
그때 우리들이 다짐했던 합말은 슈비두바


(かえ)(みち)途中(とちゅう)裏道(うらみち)()()んで
돌아가는 길에 뒷길로 도망쳐
コソコソとタバコを()ってみたのはいいけど あっさり(つか)まって
코소코소토 담배 피워본것은 괜찮지만 꼭 붙잡아서


(だれ)よりも目立(めだ)とーとわけのわからぬ(ふく)()
누구보다도 돋보이는 옷입고
イマドキの(おとこ)にでもなったつもりだったけど(おお)きな勘違(かんちが)
(이마도키키의 남자라도 된거라고 생각했지만, 큰 착각이야.)


(いま)では損得(そんとく)ばかりを(くち)にして 現実(げんじつ)という()のクサリに(しば)られてる
지금은 손익만 말하고 현실이라는 이름의 굿에 묶여 있다
なんだか(なみだ)()まらない だけど…
왠지 눈물이 멈추질않지만...


シュビドゥバー あの(ころ)(ぼく)らはただ
슈비두바 그때의 우리들은 단지
背伸(せの)びをして大人(おとな)世界(せかい) (のぞ)いてただけなのさ
기지개를 켜고 어른들의 세계를 들여다 보았을 뿐이야
シュビドゥバー (わす)れないで
슈비두바 잊지 말아요
あの(とき)(ぼく)らが(ちか)った合言葉(あいことば)は…
그때 우리가 맹세했던 합의는...


シュビドゥバー もしも(ねが)いが(かな)うなら
슈비두바 만약 소원이 이루어진다면
もう一度(いちど)だけ()かせて()しいみんなの(わら)(ごえ)
한번만 더 들려줬으면 하는 모두의 웃음소리
シュビドゥバー (わす)れないで
슈비두바 잊지 말아요
あの(とき)(ぼく)らが(ちか)った合言葉(あいことば)は シュビドゥバー
그때 우리들이 다짐했던 합말은 슈비두바





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/ee/f7/b9/eef7b91b-e0df-ea67-40ad-ff4949d1b766/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,