80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9939B0385CE02C1A13

イナヅマ侍

遊助

天上天下(てんじょうてんげ) 唯我独尊(ゆいがどくそん) ()くぞ 日本(にっぽん)(ちょく)(かたな)
천상 천하 유아 독존처럼 곧게 돼 일본 칼.のくぞ
百戦錬磨(ひゃくせんれんま) 月夜(つきよ)(ばん)に (ひか)水面(すいめん) まるで陽炎(かげろう)
백년마마, 달밤에 만년만약, 빛의 수면에 まるで양염
風上(かざかみ)風下(かざしも) (まよ)わず(すす)む 東海道(とうかいどう) I keep on the road
바람결에 미혹되어 동해도 I keep on the road
無限(むげん)自然(しぜん)は 依然(いぜん)毅然(きぜん)と ()(まえ)(ふせ)げんが
끝없이 자연이여, 여전히 의연히여, 미전방비
空前(くうぜん)灯火(ともしび)だろうと Left or Right Dead or Alive
빈 앞의 등불 だろうと Left or Right Dead or Alive
問題(もんだい)ないから That's all right
질문 ないから That's all right
落雷(らくらい)すら(えが)けない 太刀筋(たちすじ) ()(あじ)(なん)(せん)(ばい)
낙뢰와 모사.
枝垂(しだ)(やなぎ) ()られ Live as if you'll die today
れ버들 揺られ Live as if you'll die today
流離(りゅうり)いの(さむらい)兄弟(きょうだい)どうだい? これからShowtime!!
いの를 떠나서 の형제どうだい? これから쇼타임!!


(なさ)けねぇ(めん)させねぇ 暗闇(くらやみ)()(かか)げて
정에 겨워 얼굴이 은근히 달아오르다
くだらねぇ(こと)()わせねぇ (こころ)(そこ)から(さけ)
무슨 일이든 다 말하다.
(いま)こそ (さむらい)(たましい)  (さや)(きざ)まれた(あかし)
지금 혼을 시중들고 있다.
稲妻(いなづま)よ ()(ひら)け (つき)(しずく) ()()びて
稲처녀よ개け월の雫배に욕びて
Just stand up!
저스트스탠드업!


伝家(でんか)宝刀(ほうとう)(くろ)(がたな) 電光石火(でんこうせっか)から万象(ばんしょう)
伝家の寶刀의 칼は黒 전광석화から만상
闇夜(やみよ)蔓延(はびこ)悪党(あくとう) ()()(ある)くの担当(たんとう)
암야유행당절단분열담당
短刀(たんとう)なら()てろ No fear No tears No doubt
단도なら셔てろ No fear No tears No doubt
賛同(さんどう)すんならほらBounce Bounce Put your hands up Yo!
賛Bounce Bounce Put your hands up Yo!
(よわ)きを(たす)け 全身全霊(ぜんしんぜんれい) 第六感(だいろっかん) Just began
약체 조력 전신 전완 육감 Just began
日本(にっぽん)男児(だんじ) 大和魂(やまとだましい) なでしこの() ()()がれしこの()
일본과 큰 남자 피의 얼 児가けなでしこの. がれしこの 継
春夏秋冬(しゅんかしゅうとう) 問答(もんどう)無用(むよう) (ゆき)にかすみ(なみだ)(ひいらぎ)
봄, 여름, 가을, 겨울 문답 무용 설用
(さけ)(おおかみ) (うた)今夜(こんや)も オラ (なに)もかも Come on!
べ늑대 노래 え 오늘 밤 オラ Come on!


(なさ)けねぇ(めん)させねぇ 暗闇(くらやみ)()(かか)げて
정에 겨워 얼굴이 은근히 달아오르다
くだらねぇ(こと)()わせねぇ (こころ)(そこ)から(さけ)
무슨 일이든 다 말하다.
(いま)こそ (さむらい)(たましい)  (さや)(きざ)まれた(あかし)
지금 혼을 시중들고 있다.
稲妻(いなづま)よ ()(ひら)け (つき)(しずく) ()()びて
稲처녀よ개け월の雫배に욕びて
Just stand up!
저스트스탠드업!


()()えぬ()てない旅路(たびじ)
눈망울로 えぬ과수てない여로
(おそ)れては不安(ふあん)(いだ)
불안할까 봐 안기다
どこまでも()てない(さき)
과즙이 먼저 일다.
不満(ふまん)期待(きたい)()(ゆめ)()
진화 꿈 꾸기를 기대하지 않을 수 없다.
(はな)()かせなければと(おも)ってた
꽃과 꽃이 피어나고, 생각이 간절하다.
ほら(そら)暗闇(くらやみ)(つき)(みが)
하늘을 찌를 듯이 어둡고 어두컴컴하며, 달은 맷돌을 갈고,


(なさ)けねぇ(めん)させねぇ 暗闇(くらやみ)()(かか)げて
정에 겨워 얼굴이 은근히 달아오르다
くだらねぇ(こと)()わせねぇ (こころ)(そこ)から(さけ)
무슨 일이든 다 말하다.
(いま)こそ (さむらい)(たましい) (さや)(きざ)まれた(あかし)
지금 혼을 시중들고 있다.
稲妻(いなづま)よ ()(ひら)け (つき)(しずく) ()()びて
稲처녀よ개け월の雫배に욕びて
Just stand up!
저스트스탠드업!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61SQH7lgGjL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99D2C2455CDC84FE14

きみ

遊助

()まれてから(なが)した (なみだ)をためたら
태어나서 흘렀다 눈물을 참으면
使(つか)()らしたグラス (なん)(はい)たまるんだろう
익숙한 글래스 몇 잔 쌓일까?
()きるために(なが)した (あせ)をためたら
살기 위해서 흘렸다 땀을 흘리면서
両手(りょうて)ですくってみて (なに)(おも)うんだろう
두 손으로 묶어서 무슨 생각을 할까


(いま)から(なに)できるか(かんが)えても
지금부터 무엇을 할수 있을지 생각해도
(きず)つく(ちから)もなくて ()れる山茶花(さざんか)
상처받을 힘도 없고 흔들리는 산다화
水面(すいめん)(うつ)って気付(きづ)いたんだ
수면에 비쳐 깨달았어
(いま)ある大事(だいじ)なもの (まも)れる(こと)
지금 있는 소중한 것 지킬 수 있는 것


(きみ)() (きみ)() (きみ)(こえ)
네 손 너의 눈 네 목소리
(きみ)出会(であ)(きみ)との(おも)()
너와만나고 너와의 추억에
(たす)けられる(とき)()るだろう
구조될 때가 올 것이다
どんなに(はな)れてても
아무리 떨어져 있어도
(きみ)世界(せかい)でたった1(にん)
너는 세계에서 단 한명
(きみ)()みがもっと()くように
그대의 미소가 더욱 피어나게
()きたい(とき)だって()るだろう
울고 싶을 때도 오겠지
でもそんな(とき)は ほら
그치만 그럴 때는 봐
みんないるから (ぼく)にとっても (きみ)だってそうだよ・・
다들 있으니까 나에게도 너도 그렇고 그런거야..


(ゆめ)()つめ(なが)した (なみだ)(あつ)めたら
꿈을 꾸어넘어갔다 눈물을 모으면
現実(げんじつ)()るために どれだけ()()んだろう
현실을 알기 위해 얼마나 삼켰을까
(ゆめ)()かい(なが)した (あせ)(あつ)めたら
꿈을 향해 흘렀다 땀을 모으면
両手(りょうて)使(つか)っても すくいきれないんだろう
양손을 써도 다 끊을 수 없잖아


(ぼく)(あきら)めた時間(じかん)(とき)の(ぶん)だけ
나는 포기했던 시간(때)의 분만큼
臆病(おくびょう)(つよ)がってきたけど ()れる桜草(さくらそう)
겁이 많아서 강해 왔지만 흔들리는 벚나무
ひとひら()って気付(きづ)いたんだ
한바탕 춤은 깨달았어
(わか)かった自分(じぶん)()をそらさない
젊었던 자신에게 눈을 돌리지 않다


(きみ)() (きみ)() (きみ)(こえ)
네 손 너의 눈 네 목소리
(きみ)出会(であ)(きみ)との(おも)()
너와만나고 너와의 추억에
(たす)けられる(とき)()るだろう
구조될 때가 올 것이다
どんなに(はな)れてても
아무리 떨어져 있어도
(きみ)世界(せかい)でたった1(にん)
너는 세계에서 단 한명
(きみ)()みがもっと()くように
그대의 미소가 더욱 피어나게
()きたい(とき)だって()るだろう
울고 싶을 때도 오겠지
でもそんな(とき)は ほら
그치만 그럴 때는 봐
みんないるから (ぼく)にとっても (きみ)だってそうだよ・・
다들 있으니까 나에게도 너도 그렇고 그런거야..


みんなあるだろう ()いた(こと)()かせた(こと)
모두 있을 것이다 울었던 일도 울게 한 것도
(ぼく)もあるんだ どんな(とき)でも (なに)があろうと
나도 있어 어떤 때라도 무슨 일이 있어도
1(てき)ずつ 大事(だいじ)(ひと)()えてくる AH
1방울씩 소중한 사람이 보이지 AH


(きみ)(くせ) (きみ)のしぐさに()
너의 버릇에 반해
(きみ)との(おも)()徐々に(じょじょに)()
너와의 추억도 점점 늘어
(たす)(たす)けられて現在(げんざい)(いま)がある
(도움받아서 현재가 있는)
だから(きみ)(うた)うよ
그러니까 너에게 노래해
(きみ)()(きみ)()いて(かん)じて
네가 보고 너가 듣고 느껴
(きみ)が1()でも大事(だいじ)だって
네가 1번에서도 중하다고
(おも)えた(ひと)きっといただろう
생각난 사람이라 했지?
(わす)れないでその(あい)
잊지 말아요 그 사랑을


(きみ)() (きみ)() (きみ)(こえ)
네 손 너의 눈 네 목소리
(きみ)出会(であ)(きみ)との(おも)()
너와만나고 너와의 추억에
(たす)けられる(とき)()るだろう
구조될 때가 올 것이다
どんな(ひと)にだってあるだろう
어떤 사람도 있겠지
(くん)(とど)(ぼく)(こえ)
그대에게 보내는 내 목소리
(きみ)()みずっと(まも)りたい
너의 웃음 계속 지키고 싶어
()きたい(とき)()たとしても
울고 싶은 때가 왔다 하더라도
(わす)れないでそんな(とき)
잊지 말아요 그럴 땐
(ぼく)がいるから (ぼく)にとっても (きみ)がまさにそうだよ
내가 있으니까 나에게도 네가 바로 그렇다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31jHJRkAIGL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/999CE1475CD9CCFD0E

がぶり街道

遊助

'Coz you're hero
'Coz you're hero


こんな(こと)()ったら(おこ)られるかもしれないが
이런 소리 하면 혼날지도 모르지만
本当(ほんとう)興味(きょうみ)本位(ほんい)(ある)()した
사실은 흥미 본위로 걷기 시작했다
(なに)舗装(ほそう)されてない(みち)だった
아무것도 포장되지 않은 길이었다
迷子(まいご)になった(こと)はないさ (かん)じるままに(すす)むから
미아가 된적은 없어 체감하는대로 진행되기때문에
(みち)なき(みち)でも(たの)しんだ 明日(あした)はどんな(かぜ)()
길도 없는 길에서도 즐겼던 내일은 어떤 바람이 분다.


足元(あしもと)(わる)けりゃ 足腰(あしこし)(つよ)くなり
발밑이 나빠지면 발걸음이 든든해진다
草木(くさき)かき()ければ (ちから)()いた
초목을 갈기면 힘이 붙었다


()もない (なに)もない その(さき)(みち)()えた
이름도 없는, 아무것도 없는 그 앞에 길이 보였다
(さえぎ)(もの)はがぶり()って (ぼく)のペースを(つく)った
가로막는 자는 달려들어 내 페이스를 만들었다
(こころ) (からだ) 今日(きょう)より明日(あした)(つよ)
마음속은 오늘보다 내일은 강하게
自信(じしん)()てるはずと(いま)()きる
자신을 가질 수 있을 것이라고 지금을 살아가다


こんな(こと)やったら大丈夫(だいじょうぶ)て 自分(じぶん)()()かせる日々(ひび)
이런 짓을 하면 괜찮아 자신에게 들려주는 날들이라서
(すこ)しは(いや)()もあるんだよ そんな(とき)こそまた()つめる
조금은 싫은 날도 있어. 그럴때 마다 다시 바라본다.


(たお)れりゃ()()がり(かた)(おぼ)えた
넘어지자 일어서는 법을 배웠다
(いた)みを(おぼ)えたなら 勇気(ゆうき)()いた
아픔을 느꼈다면 용기가 솟았다


()もない (なに)もない ()(まえ)(みち)ができた
이름도 없는 아무것도 없는 눈앞에 길이 생겼어
(さえぎ)(もの)はがぶり()って (ぼく)のペースを(まも)った
가로막는 자는 달려들어 나의 페이스를 지켰다
(ひと)(まち)(にぎ)やかに(ちか)づいても
사람이랑 거리가 흥청망청해도
明日(あした)もきっと(すす)むと(いま)()きる
내일도 반드시 나아가면 지금을 산다


(みち)(ひろ)くなってきれいでも
길이 넓어져서 깨끗해도
(まち)やビルが()って便利(べんり)でも
거리나 빌딩이 있어서 편리해도
やる(こと)単純(たんじゅん)明快(めいかい)でシンプルに(かんが)えたら()いはず
하는일은 단순명쾌하고 심플하게 생각하면 될거야
やれる(こと)なんて(かぎ)られてるから感謝(かんしゃ)して
할 수 있는 일이란 한정되어 있으니까 감사하고
これから()(すす)んで()く (つよ)くなる
이제부터 돌진해 간다 강해진다


()まない(あめ)はないから()れて(たの)しまなきゃ
그치지 않는 비는 없으니까 젖어 즐겨야 해
こんなもったいない(こと)なんか()には絶対(ぜったい)ない
이런 아까운 일따위에는 절대 없어


()もない (なに)もない でも(ある)(つづ)けたなら
이름도 없어 아무것도 아니야. 하지만 계속 걸었다면
気付(きづ)けば(うし)ろに(みち)ができてる
조심하면 뒤에 길이 생기고 있다
気付(きづ)けば(まえ)には(みち)(つづ)いてる
정신을차리고 있으면 앞에는 길이 이어져있어


がぶり がぶり がぶり街道(かいどう)..
덜커덩덜커덩 거리...





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/511NtQWcvfL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/999640455CB422F52C

Never Ever 遊turing lecca

遊助

これまでと(おな)じように これからも(わら)っていけるように
지금까지와 마찬가지로 앞으로도 웃을수있도록
()(にん)でそれぞれ別々(べつべつ)(むか)えるmorning light
둘이서 각각 따로 만나는 morning light
()わりはきたけど そっからまた(はじ)まるLove Story
끝은 났지만 처음부터 다시 시작하는 Love Story
(となり)(わたし)がいなくても (わら)っていて
옆에 내가 없어도 웃고 있고


「お(たが)いのために」なんて(いま)でも(おれ)(なか)ではお(まえ)()(にん)
서로를 위해서라니 지금도 내 속에서는 너랑 둘이
(はじ)めて(つげ)った相手(あいて)自業自得(じごうじとく)で2()するはめに
처음으로 고한 상대에 자업자득으로 두 번 하는 주제에
なぜにこんなことになったんだって(かぜ)()げるタバコの(けむり)
왜 이러게 되었든 바람에 던지는 담배 연기
(かよ)()れたお(まえ)んち カーステレオから(なが)れるあの(きょく)()ばし
익숙해진 네녀석 카스텔레오에서 흘러가는 저 곡 날리기
(とお)()()景色(けしき)(おも)() (いそ)いで()(もど)したくて アクセル()んでた
지나가는 경치와 추억들을 서둘러 되찾고 싶어서 액셀을 밟았었어
(たし)かに(もと)めた(あま)えた それに()(つづ)けてた
확실히 요구한 응석받이에 익숙해져 있었어
余計(よけい)なプライド()今日(きょう)()えるか
쓸데없는 자존심을 버리고 오늘 말할 수 있을까
「ごめんなやっぱ(おれ)にはおまえしかいねぇんだ」(おれ)(あたま)にこれしかねぇんだ
"미안해. 나는 너밖에 없어" 내 머리에 이것밖에 없어.


こうやって(いち)(にん)でいると あーだこーだ(かんが)えすぎるの
이렇게 혼자 있을거라고 얼빠진생각 너무 많이해
きっと、(わす)れられるよって ()(にん)でいた記憶(きおく)たどって
꼭, 잊을 수 있을 거라고 둘이서 있었던 기억 더듬어
(わす)れたいんじゃない、って もしかして(もど)れる?って
잊고 싶은거 아니야, 라고 혹시 돌아오실 수 있어? 라고
ばかみたいに (いま)もまだ ()てきれないの
바보같이 지금도 아직 못 버렸어


他愛(たあい)もない出来事(できごと)が (いま)では(かがや)宝石(ほうせき)
사랑도 없는 일이 지금은 빛나는 보석에
こうやって (つづ)いて(かさ)ねた()(にん)のstar light
이렇게 계속 이어서 쌓아온 두사람의 star light
()たり(まえ)出来事(できごと)が この()()(もど)せるように
당연한 일이 이 손에 돌아오도록
ずっと()てた()(にん)だけの (ひか)ったfuture
쭉 보았던 두사람만의 빛나는 future


ちょっと失礼(しつれい)なくらいの深夜(しんや)に (くるま)()ばして()いに()てみたり
좀 실례없는 심야에 차를 띄우고 만나러 오기도 하고
()わらないよね こうと()めたらとりあえず()(ぱし)るやり(かた)
변하지 않을 거야. 이렇게 정하면 일단 내닫는 방법
あなたからの(あい)言葉(ことば) もっと(まえ)()ければ()かった
당신으로부터의 사랑말 더 전에 들었으면 좋았을걸
(わたし)だってあなたしかいないって(しん)じて(むね)(えが)いてた未来(みらい)
나 또한 당신밖에 없다고 믿고 가슴에 그리던 미래
けどわかってた ()い「Forever」
하지만 알고있지 않은 'Forever'
約束(やくそく)なんてない、Never say never
약속따윈 없어 Never say never
まず()まれたのは違和感(いわかん)10% それはそのまま()くには危険(きけん)
먼저 태어난 것은 위화감 10퍼센트, 그것은 그냥 가기에는 위험하다
(あま)えたのはお(たが)(さま)で (かさ)ねたそれぞれのOne day
응석부린것은 피차일반으로 겹쳐진 각각의 One day
(わら)ってた()(にん)(なん)で 別々(べつべつ)(みち)(えら)んでる
웃었던 두 사람이 왜 다른 길을 택하고 있어


そうやって(いち)(にん)(おれ)(まえ) あーだこーだ(かんが)えお(まえ)
그렇게 혼자 내 앞에서 아-코야 생각 너
「きっとやり(なお)せるよ」って (しん)じるしかない (おれ)だって
"꼭 다시 시작할 수 있을거야"라고 믿을 수 밖에 없는 나도
(いち)(にん)()まるんじゃなくて ()(にん)(ある)きたいんだって
혼자서 서는 것이 아니라 둘이서 걷고 싶다고
これからも(つづ)いてく (おれ)からのLove song
앞으로도 계속 될 나의 Love song


()いてきぼりの(おも)いが この(さき)()(にん)をつつむように
두고 간 생각이 이 앞의 두 사람을 감싸듯이
いつだって ()れだって(ある)いてたあの()(もど)らない
언제나 함께 걸었던 그 날은 돌아가지 않는다
よく()われるみたいに ただ()わるだけじゃないLove Story
[자주 말하듯, 그냥 끝나지만은 않아 Love Story]
きっといつか()(にん)とも (わら)って(ある)いてく
꼭 몇명인가 둘다 웃으며 걸어간다


こんなにも後悔(こうかい)をためて 「まぁいいや」で()わらせられねぇ
이렇게나 후회하고 '뭐 괜찮아'로 끝낼수가 없어
あなたらしいよね ()まって(はじ)めて(あせ)って(つた)えに()るなんて
당신답지 쌓이고 처음 서둘러 전하러 오다니
(まえ)といる(おれ)でいてぇ なんとなく素直(すなお)にうなづけない
너와 있는 나이고 싶어 어쩐지 순순히 고개를 끄덕이지 않아
ぶつけあって めぐりめぐって Never End...
서로 부딪혀가며 둘러싸서 Never End...


これまでと(おな)じように これからも(わら)っていけるように
지금까지와 마찬가지로 앞으로도 웃을수있도록
()(にん)でそれぞれ別々(べつべつ)(むか)えるmorning light
둘이서 각각 따로 만나는 morning light
()わりはきたけど そっからまた(はじ)まるLove Story
끝은 났지만 처음부터 다시 시작하는 Love Story
(となり)(おれ)が((わたし)が)いなくても (わら)っていて
곁에 내가 (내가) 없어도 웃고 있고


BGMはあの()(きょく) (おな)じなのにどこかちがう
배경음악은 그날의 곡 같은거인데도 어딘가 달라
昨日(きのう)時点(じてん)予想(よそう)もしてない まぶしすぎる今朝(けさ)のmorning light
어제시점에서 예상도 하지않고 너무 눈부신 오늘아침의 morning light
バックシートには(ひら)いたままの CDケースがこちらを(なが)めてる
백시트에는 열린대로의 CD케이스가 이쪽을 바라보고 있어
()わりじゃなくて(はじ)まり (しん)じてアクセル()んでく
끝이 아니라 시작이라고 믿어 액셀 밟아버린다









일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51yXwZvqXDL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99CD193E5CA45B2C1D

Take me out to the ball game~あの・・一緒に観に行きたいっス。お願いします!~

遊助

よっしゃ! Good baseball day
★★★★★★
スタンド観戦(かんせん)一緒(いっしょ)()こうか ()をつないで
スタンド観戦一緒に行こうか 手をつないで
スタジアムに(ひろ)がる景色(けしき)
スタジアムに広がる景色
青空(あおぞら)がゆれる歓声(かんせい)(ぼく)(むね)はずませ
青空がゆれる歓声に僕ら 胸はずませ


For it's one, two, three strikes(you're out)
하나, 둘, 셋이서 (너 나가)
For it's one two three four ball(walk)
1-23-4볼(볼넷)이기 때문에)
ピンチの(のち)にはチャンスあり
ピンチの後にはチャンスあり
合言葉(あいことば)はいつでも one for all
合言葉はいつでも one for one
For it's one, two, three out(change)
하나, 둘, 셋(변경)
For it's one, two, three home run(win)
하나, 둘, 셋의 홈런이기 때문에(승리)
(おれ)(こえ)(とど)(ひび)け どこまでも()けるぜカッ()ばせ!
俺の声届け響け どこまでも行けるぜカッ飛ばせ!


"Take Me Out To The Ball Game"
"Take Me Out to The Ball Game"
Heyピッチャー フレーフレー (うで) ()れー
▁Heyピッチャー フレーフレー 腕 振れー
"Take Me Out To The Ball Game"
"Take Me Out to The Ball Game"
Heyバッター フレーフレー いけー ()
▁Heyバッター フレーフレー いけー 打て


なんて good beautiful day
なんて 좋은 아름다운 날
スタンドの一体(いったい)(かん)最高(さいこう) ()(たた)いて
スタンドの一体感最高 手を叩いて
スタジアムに(なが)れる景色(けしき)
スタジアムに流れる景色
(しろ)(くも)がまるでポップコーンさ (むね)はじけて
白い雲がまるでポップコーンさ 胸はじけて


For it's one, two, three straight(strikeout)
하나, 둘, 셋(스트라이크아웃)
For it's one, two, three forkball(strikeout)
하나, 둘, 셋의 포크볼(스트라이크아웃)
チャンスの(のち)にはピンチもある
チャンスの後にはピンチもある
でも(いち)(にん)じゃないんだall for one
でも一人じゃないんだall for one
For it's one, two, three full base(chance)
1루, 2루, 3루 만루(찬스)
For it's one, two, three gland slam(win)
하나, 둘, 셋의 글랜드슬램(승리)
(おれ)(こえ)(とど)(ひび)け どこまでも()けるぜカッ()ばせ!
俺の声届け響け どこまでも行けるぜカッ飛ばせ!


"Take Me Out To The Ball Game"
"Take Me Out to The Ball Game"
Heyピッチャー フレーフレー (うで) ()れー
▁Heyピッチャー フレーフレー 腕 振れー
"Take Me Out To The Ball Game"
"Take Me Out to The Ball Game"
Heyバッター フレーフレー いけー ()
▁Heyバッター フレーフレー いけー 打て


100マイルを()す Fastball
100マイルを超す 패스트볼
(たと)()(かえ)されようとも
例え打ち返されようとも
スライディングキャッチでチェンジで
スライディングキャッチでチェンジで
(おれ)(たち)はベンチでハイタッチ
俺達はベンチでハイタッチ


セフティー,エンドラン,タッチアップで
セフティー·エンドラン·,·タッチアップで
スラッガーチャンスだから
スラッガーチャンスだから
ガンガン()ばせよホームラン
ガンガン飛ばせよホームラン


Hey stand!stand up!
이봐! 일어나!
Yeah! Everybody clap your hands…
그래! 모두들 손뼉을 쳐...


"Take Me Out To The Ball Game"
"Take Me Out to The Ball Game"
"Take Me Out To The Ball Game"
"Take Me Out to The Ball Game"


"Take Me Out To The Ball Game"
"Take Me Out to The Ball Game"
Heyピッチャー フレーフレー (うで) ()れー
▁Heyピッチャー フレーフレー 腕 振れー
"Take Me Out To The Ball Game"
"Take Me Out to The Ball Game"
Heyバッター フレーフレー いけー ()
▁Heyバッター フレーフレー いけー 打て


My Team
마이 팀
エースピッチャー サウスポー
エースピッチャー サウスポー
(えん)(した)力持(ちからも)ちのキャッチャー
縁の下の力持ちのキャッチャー
打点(だてん)(おう)のファースト
打点王のファースト
(しょう)(わざ)きくセカンド
小技きくセカンド
守備(しゅび)(よう)のショート
守備の要のショート
サードのガッツ
サードのガッツ
強打(きょうだ)のレフト
強打のレフト
スピードスターのセンター
スピードスターのセンター
レーザービームの強肩(きょうけん)ライト
レーザービームの強肩ライト
(ささ)えるベンチ、スタンド
支えるベンチ,スタンド





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61-ne2JMukL.jpg

Posted by furiganahub
,