'遊助'에 해당되는 글 13건

  1. 2019.03.05 [ J-Pop : 遊助 ] 涙の金メダル
  2. 2019.03.04 [ J-Pop : 遊助 ] History III
  3. 2018.12.02 [ J-Pop : 遊助 ] ひまわり

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/999F984C5C7E503419

涙の金メダル

遊助

Love あなたはとにかく頑張(がんば)った (まえ)()えなくてくじけて
사랑
Laugh (こえ)()きながら()()った 雨風(あめかぜ)()たりながらでも
웃어라


Feelin' good everything is good Take your time learn to go on
모든 것이 좋다고 느껴져
You gave me special impression today I congratulate you
너는 오늘 나에게 특별한 인상을 주었어. 나는 너를 축하해.


LaLaLa…
라라라...


(きみ)(わら)えるから(おく)る So be together
君と笑えるから送る 같이 있어라


(なみだ)(きん)メダル (いま)から(おく)現在(げんざい)まで(たた)える (だれ)かが()てた
涙の金メダル 今から送る 現在まで讃える 誰かが見てた
これからも do it do it mo' (きみ)らしくなれる Oh! Yes
어서 해 네.
ゴールラインはスタートライン ほら(かね)()
ゴールラインはスタートライン


オギャーと()まれてここまで()きてきた ()げる(とき)(おも)()した
オギャーと生まれてここまで生きてきた
(おや) 背伸(せの)びして()ずかしくなった 等身(とうしん)(だい)自分(じぶん)



Feelin' good everything is good Take your time learn to go on
모든 것이 좋다고 느껴져
You gave me special impression today I congratulate you
너는 오늘 나에게 특별한 인상을 주었어. 나는 너를 축하해.


LaLaLa…
라라라...


(きみ)()姿(すがた)(おく)る So be together
君の泣く姿に送る 같이 있어라


(わら)えば表彰状(ひょうしょうじょう) みんなが(おく)現在(げんざい)まで(たた)える (わだち)記録(きろく)
笑えば表彰状 みんなが送る 現在まで讃える 轍の記録
これからも do it do it mo' (ほこ)らしく(おも)う Oh! Yes
어서 해 네.
スタートラインはゴールライン ほら (そら)(わら)
スタートラインはゴールライン


You & I We are keep it going 日々(ひび)(ちが)(かぜ) ()ぎる月日(つきひ)
너와 나는 그것을 계속 하고 있다.
自分(じぶん)らしさ(もと)めては()き ここまで(ある)いた
自分らしさ求めては泣き
ガンバレよ!て()われても これ以上(いじょう) (なに)ガンバレば
ガンバレよ! て言われても
()いのか()からず()()まる (くん)(おく)るよ
良いのか分からず立ち止まる


あなたはガンバッた ムチャクチャガンバッた 現在(げんざい)まで(たた)える (だれ)かが()てた
あなたはガンバッた ムチャクチャガンバッた 現在まで讃える 誰かが見てた
(ひか)(あせ) (かがや)(なみだ) (きみ)のメダルが(わら)(かえ)過去(かこ)から()たら(いま)未来(みらい) 明日(あした)()らす
光る汗 輝く涙 君のメダルが笑い返す 過去から見たら今が未来 明日を照らす


(なみだ)(きん)メダル (いま)から(おく)現在(げんざい)まで(たた)える みんながついている
涙の金メダル 今から送る 現在まで讃える みんながついている
これからも 不器用(ぶきよう)でも ちゃんと(きみ)(がわ)()ている
これからも
ゴールラインはスタートライン ほら(かね)()
ゴールラインはスタートライン


LaLaLa… Keep your pace
라라라... 페이스 유지
LaLaLa… Keep in faith
라라라... 신념을 지키다


ゴールラインはスタートライン ほら(かね)()
ゴールラインはスタートライン





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41%2BPp%2BSCVwL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/996635475C7C6B0B30

History III

遊助

(あたら)しい世界(せかい)()()んだ(とき)に 「仲間(なかま)はできるもんか!」って野次(やじ)()ばし
새로운 세계에 뛰어들었을 때에 "동료는 가능하지!"라고 야유하고
(はい)ったら最初(さいしょ)(つめ)たい風当(かぜあ)たり (いま)()とけ(あば)れてやる
들어가면 처음에는 차가운 바람을 쐬어서 지금껏 보고 놀려준다
なんか()わる()がしてたんだ 1(にん)ゾクゾクしながら
뭔가 바뀔 것 같았어 혼자 조크조크하면서


ああ やっぱり(なに)かが()わった ()づけば(とり)カゴの(なか)
아아 역시 뭔가가 바뀐듯한 느낌이 들면 새장 속에


()けるもんか ()けるもんかって 頑張(がんば)っても(こころ)(なか)
질까 말까 열심히 노력해도 마음속
「こんなもんじゃねーよ」 「こんなハズじゃねーよ」
"이런 거 아니야" "이런 염치없는 일이야"
やめたくて けどやめらんねー 立場(たちば)がこっち()いて(さけ)
그만두고 싶지만 그만두지 않아- 입장이 이쪽을 향해 외쳐
「それどころじゃねーぞ」 「そんなもんじゃねーぞ」
"그럴 바엔가 아니야. "
そんな日々(ひび)(つづ)いた
그런 날들이 계속되었다


たまに(そと)()りゃ()(かん)()げられた バカなヤツだと(ゆび)さされた
가끔 외출했다가 빈 깡통을 집어던진 바보같은 짓이였다
カーテンさえあける(こと)をやめたんだ (こぶし)(にぎ)りしめ()えた
커텐조차 벌이지 않았어 주먹을 꽉 쥐었다
しばらくすると3人組(にんぐみ)になった (むかし)仲間(なかま)応援(おうえん)(はじ)めた
잠시 후, 세 명이 짝을 이룬 옛 친구들도 응원하기 시작했다.
がむしゃらにやるしかなかったんだ (まも)りたい(ひと)もどんどん()えた
무작정 할 수 밖에 없었어 지키고 싶은 사람도 점점 많아졌어.
(いえ)()記憶(きおく)がほぼ()い ただ必死(ひっし)(はたら)いてた
집에서 잔 기억이 거의 없어 단지 필사적으로 일하고 있었다


ああ ブームだなんて言葉(ことば)危機(きき)(かん)(ヤバイ)と(おも)った
아아 붐이라니 말로 위기감 (야바이)라고 생각했어.
未来(みらい)(さき)にある(みち) ()ながら
(미래에 있는 길을 보며)


()けるもんか ()けるもんかって 頑張(がんば)っても(こころ)(なか)
질까 말까 열심히 노력해도 마음속
「こんなもんじゃねーよ」 「こんなハズじゃねーよ」
"이런 거 아니야" "이런 염치없는 일이야"
やめたくて けどやめらんねー 立場(たちば)がこっち()いて(さけ)
그만두고 싶지만 그만두지 않아- 입장이 이쪽을 향해 외쳐
「それどころじゃねーぞ」 「そんなもんじゃねーぞ」
"그럴 바엔가 아니야. "
そんな日々(ひび)(つづ)いた
그런 날들이 계속되었다


逆風(ぎゃくふう)()()かう(たび) ふと()(かえ)ってみると
역풍에 마주칠 때마다 문득 뒤돌아보면
(むかし) (とお)()ぎた人達(ひとたち)が こんな(ぼく)の 背中(せなか)(ささ)えてくれてた
옛날에 지나간 사람들이 이런 내 등을 지탱해주었어


それなら ()こうか さぁみんな (まえ)()いて()うぞ (みみ)だけかたむけろ
그렇다면 갈까? 글쎄, 우리 모두 앞에 두고 말할께 귀만 떼여.


(だれ)だって (いま)だって (ささ)えられて(たたか)ってる
누구라도 지금이라도 버팀목이 되어 싸우고 있어
「こんなもんじゃねーぞ」 「(おれ)もっとスゲーぞ」
"이런건 아니야" "나 더 미안하다"
なんでかって (きみ)がいて できない(こと)があるワケねー
어째서 니가 있어서 할수없는 일이 있어
(おれ)たちは(つよ)ぇーぞ」 「(きみ)もっとスゲーぞ」
"우리들은 강해" "너를 더 좋아하게 될 거야"
こんな日々(ひび)(つづ)
이런 날들 계속해서





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61gzbpG8TyL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/5162ZPgOzrL.jpg

ひまわり

遊助

(あお)(そら)(くも)
※하늘과 구름
太陽(たいよう)をつかまえんぞ
태양을 붙잡는 거야
(きみ)がいるから(おれ)(わら)
네가 있으니까 나는 웃는다
(かな)しいお(わか)れも
슬픈 이별도
最高(さいこう)出逢(であ)いも
최고의 만남도
ココに()まれた奇跡(きせき)
여기에 태어난 기적
LA LA ありがとう※
LA LA)※


(ひか)るお日様(ひさま) キラキラ波打(なみう)(ぎわ)
빛나는 해님 반짝 반짝 물가
(あお)(うみ)(そら) いつも(おな)じさ
푸른 바다와 하늘 항상 똑같음
背伸(せの)びはしないさ
발돋움은 하지 않아
自分(じぶん)らしくないから
자신 답게 없으니까
素直(すなお)(わら)っていたいだけなんだ
솔직하게 웃고 있고 싶을 뿐이야


(なみだ)が こぼれ()ちても
눈물이 쏟아지더라도
うつむかないで
고개를 숙이지 않고
さぁ ()(つな)いだら
자 손을 잇는다면
また一緒(いっしょ)(ある)こうか
또 같이 걸을까
(おれ)らは 笑顔(えがお)の ひまわりさ!
우리들은 미소의 해바라기야!


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)


やがて(かえ)ってく
이윽고 돌아가는
オレンジ(しょく)(のこ)して…
오렌지 색 남기고...
さよならをする(とき)も 味方(みかた)だった
작별 인사를 할 때도 편이었다
(つき)微笑(ほほえ)む (ほし)がそっと()()
달이 웃는 별이 살짝 기댔다
どうかいつまでも 見守(みまも)っていて
부디 언제까지나 지켜보고 있어


(つら)いことがあったなら
힘든 일이 있었다면
深呼吸(しんこきゅう)してごらん
심호흡하렴
()(むし)のひまわり
울보의 해바라기
またいつもの笑顔(えがお)
또 그 웃는 얼굴로
上向(うわむ)いて (むね)()って ()べるから!
향상되고 가슴 펴고 날으니까!


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)


心配(しんぱい)()けた あなた傷付(きずつ)けた
걱정을 끼친 당신 구긴
迷惑(めいわく)()けた でも(ある)(つづ)けた
폐를 끼쳤어 그렇지만 계속 걸었다
こぼした(なみだ) (おれ)バカだから
흘린 눈물 나 바보라서
(たが)いの(ゆめ) それ(たから)だから!
서로의 꿈 그 보물이니까!


メチャクチャな(うた)
너무 너무인 노래와
ハチャメチャな言葉(ことば)
엉망 진창인 말
(おれ)ムチャクチャだけど (いま)(つた)えたい
나 천방지축이지만 지금 전하고 싶어
どんな(とき)だって微笑(ほほえ)んでくれてた
어떤 때라도 웃고 준
“あなた”は(おれ)宝物(ほうもつ)!
"당신"은 나의 보물!


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)


もみじ(いろど)り (ゆき)(おど)
단풍 빛깔 눈이 춤을 추었다
(さくら)()()り お日様(ひさま)(かがや)
벚꽃이 흩날리는 해님 빛
いつも黄色(きいろ)い (あい)のカタチ
항상 노란 사랑의 모양
(ぼく)のひまわり…
나의 해바라기..





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/5162ZPgOzrL.jpg

Posted by furiganahub
,