80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99DF2F425C4ED9162E

DD

いとうかなこ



Une autre victorie
또 다른 빅토리안
Quelque chose perdu
무언가 빠진 것이 있다
Ton monde s'effondre
너의 세상은 사라져
Mon coeur s'engourdit
내 맘이 끓어오른다
C'est quoi, la victoire?
승부는 뭐야?
Pas d'espoir, rien
문자메시지도, 아무것도 없습니다.
Tu sais pas comment
너는 어째 그 모양이니?
Je peux sortir?
나가도 돼요?
Tu cherches l'amour
Are you're going to find a man.
Tu appelles ce nom
이름 불러
Mais, c'est ou, alors?
그럼, 그게 뭡니까?
Tant pis, c'est trop tard
너무 늦었어
La justice pour chacun
모두를 위한 정의
Est trop differente
그것은 너무 다르다
Y a-t-il la raison pour se bettre?
빠져나갈 만한 이유가 있을까요?


Je me souviens pas
난 기억이 안 나
J'ai tout oublie
나는 모든 것을 잊었다
Je me rappelle pas
난 기억이 안 나
Mais je sais que je le veux
하지만 저는


Les lumieres sont eteintes
양광선은 색과 색이다
J'appelle ton nom
이름 불러
Crier vers la nuit
나이트클럽
Encore toi que je veux
내가 원하는 건 너야


Le systeme en panne
시테마 고장
On est tous evanouis
우리는 모두 유전자가 없는
Si on se reveillait
깨어나 보니 피로가 오기 시작한다
Autre part
게다가
Nos ames desesperees
우리의 편지들은
L'amour qu'on connaissait
알고 있던 연인들
Dis-moi,
말해봐
Tu l'as pas perdu
너는 그것을 잃지 않았어
Je perds la force
힘이 쑥 빠졌다
La raison, c'etait quoi?
그 이유는 무엇일까요?
Tiens ton espoir,
희망을 가져라.
Si tu en as un
만약 있다면


Je me souviens pas
난 기억이 안 나
J'ai tout oublie
나는 모든 것을 잊었다
Je me rappelle pas
난 기억이 안 나
Mais je sais que je le veux
하지만 저는


La conviction, celle dont on a besoin
우리가 필요로 하는 믿음은
La lumiere, celle qui va nous conduire
앞으로 우리에게
L'espoir etait si pres de nous
이 문서들은 우리에게 너무나 많은 것을 알려줍니다.
Ou on s'set trompe?
아니면 틀렸어?


Je me souviens pas
난 기억이 안 나
J'ai tout oublie
나는 모든 것을 잊었다
Je me rappelle pas
난 기억이 안 나
Mais je sais que je le veux
하지만 저는


Je me souviens pas
난 기억이 안 나
J'ai tout oublie
나는 모든 것을 잊었다
Je me rappelle pas
난 기억이 안 나
Mais je sais que je le veux
하지만 저는


<訳文(やくぶん)>
&let.org 입니다.
勝利(しょうり)がまた(ひと)
편지
でも(なに)かまた(ひと)(うしな)われて
편지
(きみ)世界(せかい)(くず)れて
편지
(おれ)(こころ)はしびれて(かん)じなくなる
편지


(なに)のための勝利(しょうり)
편지
希望(きぼう)はゼロ、()
편지
()()方法(ほうほう)
편지
()つけられたなら(おし)えてくれ
편지


(きみ)()()
편지
(あい)()しいって()うけれど
편지
どこにあるか()ってるかって?
편지해?
(くん)に(残念(ざんねん)な)「お()らせ」があるよ
서한


あまりに(はな)れた(みち)
편지
(こた)えろよ
편지
(たたか)うための「理由(りゆう)」なんてあるのか?
편지?


(わす)れてしまった
편지
(おも)()せない
편지
そう、(わす)れてしまった
편지
でも()してるんだ
편지


(ひかり)()えて
편지
(ほのお)(さが)
편지
(よる)()けて(さけ)んで
편지
(きみ)をまだ(もと)めてる
편지


システムは()ちて
편지
意識(いしき)(うしな)われる
편지
目覚(めざ)めたら(べつ)世界(せかい)ならいいのに
편지


(ぼく)らの絶望(ぜつぼう)
편지
(あい)だったもの
편지
(ねが)
편지
(きみ)のそれが()くなったなんて()わないで
편지


自分(じぶん)(たも)てない
편지
(なに)原因(げんいん)だったのか
편지
(きみ)希望(きぼう)()ってるなら
편지
それを(はな)さないで
편지


(わす)れてしまった
편지
(おも)()せない
편지
そう、(わす)れてしまった
편지
でも()してるんだ
편지


(ひと)つの信念(しんねん)、それだけでいい
편지
(ひと)つの(ひかり)(みち)(しめ)(ひかり)
편지
(なに)間違(まちが)えたんだろう
편지
希望(きぼう)(こころ)のすぐそばだったのに。
편지
だれか、(おし)えてくれ…
편지, 편지...


(わす)れてしまった
편지
(おも)()せない
편지
そう、(わす)れてしまった
편지
でも()してるんだ
편지


(わす)れてしまった
편지
(おも)()せない
편지
そう、(わす)れてしまった
편지
でも()してるんだ
편지




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41tGN3xT%2BKL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51kjZPQDFdL._SL75_.jpg

The Moon is Not Alone

いとうかなこ

()のひらへと()ちる (あめ)よアナタは
손바닥으로 떨어지는 비. 당신은
どんな景色(けしき)(なが)め ここに()たの?
어떤 경치를 바라보는 여기로 왔지?
(いく)(せん)もの(つぶ)()りそそぐ(よる)
몇 천개의 알이 쏟아지는 밤
たった(ひと)つだけの 奇跡(きせき)()
단 하나 뿐인 기적을 알


伝説(でんせつ)冒険(ぼうけん)(しゃ) 見上(みあ)げる(そら)(たか)
전설의 모험자 올려다보는 하늘은 높은
()れる(かぜ) 月明(つきあ)かり どこまでも
흔들리는 바람 달빛 어디까지나
セカイは(つな)がってるから───
세계는 이어지니까 ─ ─ ─


(いま) あの()()まっていた 物語(ものがたり)のページ()けば
지금 그날에 그쳤던 이야기의 페이지 열면
()()(かぜ)がキスした
들이부는 바람이 키스했다
ねぇ それぞれに(すす)(みち) もしも(なに)かに(まよ)ったなら
저기 각각 가는 길 만약 뭔가에 잃었다면
()()まり ()(かえ)ればいい いつでも
멈춰서서 뒤돌아보면 좋은 언제든지
The moon is not alone.
The moon is not alone.


(きざ)まれゆく(とき)()えてゆくもの
새겨지는 때가 바꾸어 가는 것
()には()えない (ぼく)価値(かち)(かん)にも
눈에는 보이지 않는 우리의 가치관에도
(わず)かながら (いま)(のこ)ってるかな?
근소한 지금도 남아 있을까?
(かな)えたい『(なに)か』と (つよ)気持(きも)
이룰 『 뭔가 』과 강한 마음


伝説(でんせつ)冒険(ぼうけん)(しゃ) (だれ)かを(まも)(ため)
전설의 모험자 누군가를 지키기 위해서
(もえ)ゆる木々(きぎ) (はな)(いろ) もう一度(いちど)
모에 유리 나무 꽃의 빛깔 다시 한번
()()(つな)いだ瞬間(しゅんかん)───
손과 손을 잡는 순간 ─ ─ ─


ただ 永遠(えいえん)(しん)じてた あの()()わされた約束(やくそく)
다만 영원하다고 믿고 있었던 그 날에 체결된 약속
(おさな)(ゆめ)(つづ)きは
어린 꿈의 계속은
ねぇ オトナになる途中(とちゅう)(まぶ)しさを(うしな)いかけたら
야 오토나 되는 도중에 눈부심을 잃어 가면
この場所(ばしょ)(おも)()せばいい いつでも
이 장소를 상이출세면 좋은 언제든지
The moon is not alone.
The moon is not alone.


(いま) あの()()まっていた 物語(ものがたり)のページ()けば
지금 그날에 그쳤던 이야기의 페이지 열면
()()(かぜ)がキスした
들이부는 바람이 키스했다
ねぇ それぞれに(すす)(みち) もしも(なに)かに(まよ)ったなら
저기 각각 가는 길 만약 뭔가에 잃었다면
()()まり ()(かえ)ればいい いつでも
멈춰서서 뒤돌아보면 좋은 언제든지
The moon is not alone.
The moon is not alone.





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51kjZPQDFdL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music128/v4/08/88/b6/0888b6cc-5395-2161-64fe-dc8b70725701/source/100x100bb.jpg

Reaching out for our future

いとうかなこ

かさねた()(はな)さず ほどかないで
껴입은 손을 떼지 않고 풀다 말고
太陽(たいよう)(つき)(そむ)いてもいい
태양과 달을 등지고도 좋은
(あこが)れを(いま)から ()()れに()こう
동경을 지금부터 손에 넣을 가
()()まれる その(まえ)
휩쓸리다 그 전에


(ねむ)っていた(ぼく)記憶(きおく)
잠들었던 나의 기억을
()こした(きみ)(せつ)なさ()づいてた
일으킨 너의 애절함 그랬습니다.
彷徨(うろつ)(ある)世界(せかい)でいつも
방황하는 걷는 세계에서 언제나
視線(しせん)(さき)はあの()目指(めざ)した(ゆめ)()
시선의 끝은 그날 목표로 한 꿈의 끝


()(かえ)ると (きみ)がいなくて
돌아보면 네가 없고
胸騒(むなさわ)(いち)(にん) (くじ)けそうでも
설렘 혼자 부러질 듯하면서도
()えぬ(ほし)(ねが)()めて
보이지 않는 별에 소원 담아
(やみ)(つつ)(よる)明日(あした)(おとず)れるから
어둠이 감싸는 밤에도 내일은 오니까


かさねた()(はな)さず ほどかないで
껴입은 손을 떼지 않고 풀다 말고
太陽(たいよう)(つき)(そむ)いてもいい
태양과 달을 등지고도 좋은
(あこが)れを(いま)から ()()れに()こう
동경을 지금부터 손에 넣을 가
()()まれる その(まえ)
휩쓸리다 그 전에


ずっと(そら)(つき)()ていた
계속 하늘의 달을 보고 있었다
(こた)()えない未来(みらい)戸惑(とまど)って
답 보이지 않은 미래를 당황하고
(きみ)(ぼく)出会(であ)ったあの()
자네와 내가 만난 그날
(つな)いだ()から()()っていた勇気(ゆうき)気付(きづ)
연결된 손에서 받은 용기 깨달


(あお)()れば (きみ)姿(すがた)
우러러보면 너의 모습도
(なが)してる(なみだ) (かく)仕草(しぐさ)
흘리는 눈물 감추는 행동도
(さだ)められた運命(うんめい)だと
정해진 운명이라고
(なげ)(こころ)()てて 明日(あした)(さが)しに()こう
한탄 마음 버리고 내일을 찾으러 가


かさねた()(はな)して (きず)ついても
껴입은 손을 놓고 안쓰러우면서도
(きみ)笑顔(えがお)(まも)れるのならば
너의 미소를 지킨다면
(あこが)れを(いま)から ()にして()こう
동경을 지금부터 들고 가
約束(やくそく)()たすために
약속을 다하기 위해서


あの()(きみ)(こえ)
그날의 너의 목소리가
あの()(ぼく)(さそ)
그날로 나를 자아내다
(かわ)かぬ(きず)(なが)れる()さえ
채 마르기도 상처도 흐르는 피만
あの()から(ぼく)(ささ)えてる(あかし)
그날부터 나를 지탱하는 증거
いつまでも (むね)
언제까지나 가슴에


かさねた()(はな)さず ほどかないで
껴입은 손을 떼지 않고 풀다 말고
太陽(たいよう)(つき)(そむ)いてもいい
태양과 달을 등지고도 좋은
(あこが)れを(いま)から ()()れに()こう
동경을 지금부터 손에 넣을 가
()()まれる その(まえ)
휩쓸리다 그 전에


かさねた()(はな)して (きず)ついても
껴입은 손을 놓고 안쓰러우면서도
(きみ)笑顔(えがお)(まも)れるのならば
너의 미소를 지킨다면
(あこが)れを(いま)から ()にして()こう
동경을 지금부터 들고 가
約束(やくそく)()たすために
약속을 다하기 위해서





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music128/v4/08/88/b6/0888b6cc-5395-2161-64fe-dc8b70725701/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,