80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
桑田佳祐
夜明けの首都高走りゆく
새벽의 수도가 높이뛰어 간다
車列は異様なムードで
차열은 이상한 분위기에서
"月光(つきあかり)の聖者達(おとこたち)"の歌が
달빛성자들의 노래가
ドラマを盛り上げる
드라마를 띄우다
知らずに済めば良かった
모른 체하면 됐다
聴かずにおけば良かった
듣지 않으면 좋았다
「人生(ショー)はまだ始まったばかりだ!!」って
인생은(쇼)는 이제 시작했어!!
胸が張り裂けた
가슴이 찢어졌다
ひとりぼっちの狭いベッドで
외톨이의 좁은 침대에서
夜毎 涙に濡れたのは
밤마다 눈물에 젖은 건
古いラジオからの
오래된 라디오로부터의
切ない"Yeah Yeah(イエイエ)の歌"
애달픈 "Yeah Yeah(예)의 노래"
今はこうして大人同士に
지금은 이렇게 어른끼리
なって失くした夢もある
되어 잃어버린 꿈도 있다
時代(とき)は移ろう
(시대는 변하자)
この日本(くに)も変わったよ
이 일본(나라)도 바뀌었어
知らぬ間に
모르는 사이에
二度とあの日の僕には
두번다시 그 날의 나에게는
戻れはしないけど
돌아갈 수는 없지만
瞳(め)を閉じりゃ煌めく季節に
눈을 감으면 반짝이는 계절에
みんなが微笑(わら)ってる
(모두가 미소짓고 있어)
ひとりぼっちの狭いベッドで
외톨이의 좁은 침대에서
夜毎 涙に濡れたのは
밤마다 눈물에 젖은 건
ビルの屋上の舞台(ステージ)で
빌딩 옥상의 무대(스테이지)에서
巨大(おおき)な陽が燃え尽きるのを見た
거대한 태양이 다 타는 것을 보았다.
現在(いま)がどんなにやるせなくても
(지금은 아무리 해도)
明日(あす)は今日より素晴らしい
( 내일은 오늘보다 더 멋져요)
月はいざよう秋の空
달은 떠도는 가을 하늘
"月光の聖者達(ミスター・ムーンライト)"
달빛 성자들.
Come again, please.
Come again, please.
もう一度 抱きしめたい
다시 한번 안아보고 싶어
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music69/v4/f9/a4/49/f9a449e5-d99f-dccb-1cf3-0a0e7173ed77/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : arlie ] Long Time Ago (0) | 2019.07.09 |
---|---|
[ J-Pop : 平原綾香 ] なごり雪 (0) | 2019.07.09 |
[ J-Pop : 安全地帯 ] いつも君のそばに (0) | 2019.07.09 |
[ J-Pop : FUKI ] LOVE SONG (0) | 2019.07.08 |
[ J-Pop : EXILE ] VICTORY (0) | 2019.07.08 |
[ J-Pop : サザンオールスターズ ] 忘れられたBig Wave (0) | 2019.07.08 |
[ J-Pop : 花*花 ] あ~よかった (0) | 2019.07.08 |
[ J-Pop : 中森明菜 ] アレグロ・ビヴァーチェ (0) | 2019.07.08 |