80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99DB7F3B5CD8F9FC09

シロイトイキ

LISA

たった(いち)(びょう)不安(ふあん)で (ほし)(ゆび)(かぞ)えた
단 일초가 불안에서 별을 손가락으로 꼽았다
(しあわ)せはそっと夜空(よぞら)()めて()せるのに
행복은 살며시 밤하늘을 파묻고 매혹시키는데


月明(つきあ)かり(うつ)した ()(たか)(くろ)(かげ)
달빛에 비친 키 큰 검은 그림자에
()()まれそうで ()()むため(いき)
(마시는 것 같아서 빨아들이는 한숨)
(こわ)くない
무섭지 않다


あの()(ひび)いた ゆずれない宝物(ほうもつ)
그 날 울린 양보없는 보물이
(かたち)のない 保証(ほしょう)のない 幻想(げんそう)だったとしても
형태가 없는 보증이 없는 환상이었다 하더라도
(しろ)吐息(といき)が 明日(あした)のお日様(ひさま)にも
하얀 한숨이 내일의 해님에게도
(わら)いかけられるような (うた)になれたらいいのになぁ
웃길만한 노래가 되면 좋겠는데


()らした(ゆび)は ぱちんと (おと)をたてては()えた
울린 손가락은 탁하고 소리를 내고 사라졌다
じんわり(いま)(たし)かに (いた)みを(のこ)して
지금 확실히 아픔을 남기고


イタズラに(なが)れる 季節(きせつ)()関心(かんしん)
장난에 흐르는 계절은 무관심하게
次々(つぎつぎ)未来(みらい) (はこ)んで()るから
차례차례로 미래 운반해 오니까
()まってられないよ
멈출 수가 없어


(なが)(ぼし)にさ (ねが)いをかけて
별똥별에 소원을 걸고
今日(きょう)(ある)いてく (かえ)(みち) ペガスス(さが)しながら
오늘도 걸어가는 길 페가스스 찾으면서
(しろ)吐息(といき)を (あつ)めて(くも)(つく)ったら
하얀 한숨을 모아 구름을 만들면
大声(おおごえ)()けるような (あらし)()んでくれるかな?
큰소리로 울것같은 아라시도 불러줄수 있을까?


(ゆき)()けてやがて(はな)()(ころ)
눈이 녹아서 곧 꽃이 필 무렵
ココロ(から)っぽになった()がするけど
마음고생이 심했던 것 같은데
(ひと)(ひと)(かん)じて()(しあわ)せは(そら)()えてくだけ
하나하나 느껴져 왔던 행복은 하늘로 늘어날뿐
(はた)()くても (とき)()えて (かがや)くから
곁에 없어도 세월을 넘어 빛나기 때문에


あの()(ひび)いた ゆずれない宝物(ほうもつ)
그 날 울린 양보없는 보물이
(かたち)のない 保証(ほしょう)のない 幻想(げんそう)だったとしても
형태가 없는 보증이 없는 환상이었다 하더라도
シロイトイキが いつしか(だれ)かの()
시로이토이키가 언젠가 누군가의 손을
(あたた)めてくれるような (うた)になれたらいい
따뜻하게 웃어주는 노래가 되면
(いのち)がここにある(いま)は また、(しん)じてたいから
목숨이 여기에 있는 지금은 다시 믿고 싶으니까





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music2/v4/db/5d/f3/db5df316-9d4d-cfa4-7ab8-d781ddfcbfcf/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99C024465CD5058A33

Smile Again feat.JAMOSA

LISA

La La La La
La La La La La


La La La La yeah yeah
La La La La yeah yeah
La La La La yeah yeah
La La La La yeah yeah
La La La La smile again
La La La La smile again
La La La La yeah yeah
La La La La yeah yeah


今日(きょう)()もキミがいる
오늘도 네가 있어
それは()たり(まえ)じゃない
그것은 당연하지 않다
だから大事(だいじ)にしたい存在(そんざい)
그러니까 소중히하고 싶은 존재


Oh 何気(なにげ)ない仕草(しぐさ)から
Oh 뭣 같은 짓이
やりきれないような eyes
끝까지 해낼 수 없는 eyes
いつもの笑顔(えがお)をねぇ()せて
언제나의 웃는 얼굴을 보여줘


You can be yourself 素直(すなお)なキミのままでいい
You can be yourself 토나까라 이이
どんな(まよ)いも明日(あした)には rainbow
어떤 망설임도 내일은 rainbow
白紙(はくし)のキャンバスを希望(きぼう)でうめて
백지캠퍼스를 희망하며
目指(めざ)すゴールも(しあわ)せも全部(ぜんぶ)キミ次第(しだい)
목표로 하는 골도 행복도 전부 네게


Believe (かがや)いて
Believe 빛나는
Believe (ゆめ)()
Believe 꿈을 꾸고
Believe (こい)をして
Believe 사랑을 하고
(ひか)(つづ)けて my friend(yeah~)
계속 빛나고 my friend(yeah~)


so fly どこまでも
so fly 어디까지라도
so bright 未来(みらい)
so bright 미래는
will shine いつまでも
Will shine 언제까지나
(こころ)からの smile again...
마음으로부터의 smile again...


(さけ)びたい (よろこ)びや
외치고 싶다. 기쁨이야.
どうしようもない(つら)さも
어쩔 수 없는 괴로움도
経験(けいけん)(きざ)足跡(あしあと)
경험이 새기는 발자취


ねぇ いつの()
그 언제인가
(わら)えたり ()けたりする memories
웃기도 하고 울기도 하다 memories
(むね)()いて 勇気(ゆうき)()えて
가슴에 안고 용기로 바꿔


I will always be (わたし)がそばにいるから
I will always be 내가 곁에 있으니까
(いろ)あせてうつる(みち)さえ
빛이 바래서 비치는 길조차
ほら(とびら)()けたら (あざ)やかな(そら)
여봐 문을 열면 선명한 하늘
(えが)いた地図(ちず)(よみがえ)()()したら
그린 지도가 생각나는 내딛으면


Believe (かがや)いて
Believe 빛나는
Believe (ゆめ)()
Believe 꿈을 꾸고
Believe (こい)をして
Believe 사랑을 하고
大切(たいせつ)なのは my friend(yeah~)
소중한것은 my friend(yeah~)


so fly どこまでも
so fly 어디까지라도
so bright 未来(みらい)
so bright 미래는
will shine いつまでも
Will shine 언제까지나
(すす)んで()こう smile again...
나아가자. smile again...


La La La La yeah yeah
La La La La yeah yeah
La La La La yeah yeah
La La La La yeah yeah
La La La La smile again
La La La La smile again
La La La La yeah yeah
La La La La yeah yeah


()がらない (いま)じゃない
오르지 않는 지금이 아냐
その(ゆる)いバイブス ほんと nerve wreckin' yeh
그 느슨한 바이브스 혼토 nerve wreckin' yeh
へこたれてる場合(ばあい)じゃない babe
기진맥진할 때가 아니다 babe
チャイムに(おく)れるな hop on the express game
차임에 뒤지지 마라 hop on the express game
(はじ)めなければ (しん)じてみれば (はし)()したら
시작하지 않으면 믿고 보면 달리기 시작하면
higher than the shooting star
higher than the shooting star
()(ひら)ければ()()む lucky
"열면 날아드는 lucky"
勝負(しょうぶ)()てれば(だれ)よりも happy
승부에 이기면 누구보다 happy
()()かえば 見失(みうしな)わない
맞서면 놓치지 않는다
(つか)んだらその()(はな)さない
잡으면 그 손은 놓지 않는다
見渡(みわた)せば(けっ)して (いち)(にん)じゃない (いち)(にん)じゃない
바라보면 결코 혼자가 아니다 혼자가 아니다
そびえ()(かべ)(こわ)くはない
우뚝 솟은 벽도 무섭지는 않다
(まえ)(むか)いてれば(ゆめ)()えない
앞을 향하고 있으면 꿈이 사라지지 않는다
()()えればそこにある your smile
극복하면 거기에 있는 your smile


Oh, Oh
Oh, Oh


Believe (かがや)いて
Believe 빛나는
Believe (ゆめ)()
Believe 꿈을 꾸고
Believe (こい)をして
Believe 사랑을 하고
大切(たいせつ)なのは my friend
소중한것은 my friend


so fly どこまでも
so fly 어디까지라도
so bright 未来(みらい)
so bright 미래는
will shine いつまでも
Will shine 언제까지나
(すす)んで()こう smile again...
나아가자. smile again...


Believe (かがや)いて
Believe 빛나는
Believe (ゆめ)()
Believe 꿈을 꾸고
Believe (こい)をして
Believe 사랑을 하고
(ひか)(つづ)けて my friend(yeah~)
계속 빛나고 my friend(yeah~)


so fly どこまでも
so fly 어디까지라도
so bright 未来(みらい)
so bright 미래는
will shine いつまでも
Will shine 언제까지나
(こころ)からの smile again...
마음으로부터의 smile again...


La La La La yeah yeah
La La La La yeah yeah
La La La La yeah yeah
La La La La yeah yeah
La La La La smile again
La La La La smile again
La La La La yeah yeah
La La La La yeah yeah





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51gK46iN5CL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/993440435CC76D0018

say my nameの片想い

LISA

いたずらなあくびを()(ころ)して
장난스러운 곰팡이를 물어 죽이고
派手(はで)(かざ)って ちょっとね (さわ)()すTONIGHT
화려하게 장식해서 좀 소란을 피우기 시작하는 TONIGHT


キミが()()した かたっぽのグラスに
네가 다 마셔 버렸다 한 벌의 잔에
(わたし)もおまじないを(なら)べたりして
나도 아무렇지도 않은 것을 나열하고


ふわふわ (ゆめ)気分(きぶん)
푹신푹신한 꿈 기분
()(かく)しはもう おあずけ
쑥스러운 은닉은 이제 비켜
(いま)なら()えそうな (かざ)らない素直(すなお)言葉(ことば)
지금이라면 말할 수 있을 것 같다 꾸미지 않은 솔직한 말


say my nameの片想(かたおも)
say my name의 짝사랑
(わたし)のことに()づいてほしいのです
저를 알아채주셨으면 좋겠습니다.
フロアには(こい)のリズム
플로어에는 사랑의 리듬
弱気(よわき)(こころ)をpick up, please!
가냘픈 마음을 pick up, please!


目線(めせん)(かよ)瞬間(しゅんかん)に ふいをつかれて
눈높이가 지나는 순간에 배를 잡고
(ちか)くなる 突然(とつぜん)()(にん)だけの時間(じかん)
가까워지는 돌연한 두 사람만의 시간


なにげない 耳打(みみう)
무뚝뚝한 귓속말
ほらね いちいち ドキドキ
호라네이치이치이치이치 도키도키
(いま)だけ ミラーボール (わたし)()らさないで
지금만 미러볼 날 비추지 마


say my nameに(あこが)れて
say my name을 동경해서
くるくる(あそ)(ひかり)(まど)わすから
빙글빙글 노는 빛이 헷갈리니까
トキメキは(ほお)()めてく
토키메키는 뺨을 붉히며
(とど)けられそうなprecious heart
배달될것같은 precious heart
say my nameの片想(かたおも)
say my name의 짝사랑
(わたし)のことに()づいてほしいのです
저를 알아채주셨으면 좋겠습니다.
ボリュームもうちょっと()げて
볼륨좀 더올려
弱気(よわき)なココロをpush up, please!
약한 마음을 push up, please!


hey girl, attention! 過度(かど)主張(しゅちょう)はダメ!
hey girl, attention! 과도한 주장은 안돼!
ID,no problem!ちょっとずつ(つた)えるから
아이디, no problem! 조금씩 전할께
butらしくないかどうかは明後日(みょうごにち)(かんが)えよう
but답지 않은지 모레로 생각하자
だからもう躊躇(ちゅうちょ)なんて()らないや 大胆(だいたん)でもいいかな?
그러니까 이제 주저따위 필요없어 대담해도 될까?
(わたし)のことに()づいてほしいのです
저를 알아채주셨으면 좋겠습니다.


(きゅう)接近(せっきん)する片想(かたおも)
급접근하는 짝사랑
(おな)歩幅(ほはば)徐々に(じょじょに)(ちか)づくのです
같은 보폭으로 서서히 가까워지는 것입니다.
(きみ)(おも)()きたいから
너의 마음 듣고 싶으니까
覚悟(かくご)()めるよtake a chance
각오를 결정해요 take a chance


say my nameの片想(かたおも)
say my name의 짝사랑
キラキラ(ひか)日差(ひざ)しに出会(であ)(まえ)
반짝반짝 빛나는 햇빛을 만나기 전에
()いてほしい (こい)鼓動(こどう)
들어줬으면 하는 사랑의 고동
ここから(はじ)まる LOVER"S"MiLE
여기에서 시작되는 LOVER"S"MiLE





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51y2W670XIL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99ABC83F5CB854D60F

Gracias a Dios

LISA

(くに)(かさ)なって
나라가 겹쳐서
(あつ)さだけ ひいて
열만 비켜
()まれた (うた)(ひと)
태어난 노래의 사람
(なに)あるごとに
무슨 일이 있을 때마다
極端(きょくたん)(うご)
극단적인 움직임
(まわ)(さわ)ぎだすことも
주위에 떠드는 것도
しっかりやれよ ()(こころ)はどこの()にいても(ひび)いてるよ
제대로 하라니까 나의 마음은 어느 땅에 있어도 울리고 있어


(おも)(はげ)しい
매우 심하다
でも (つね)にうれしい
하지만 언제나 기뻐
(わら)()ばせるのは
웃어 넘길수 있는건
あなたの(ささ)基準(きじゅん)にあるから
당신의 지지 기준에 있으니까
いつでも()()えれる
언제라도 극복할 수 있다


(たの)しいしなさいって ママのことば メロディーのように()(かえ)すよ
즐거우라고 마마의 말, 멜로디처럼 반복해요
すると どうでもいいことで (しず)んだ(かず)だけ()がるよ
그러면 아무래도 좋은 일로 가라앉은 숫자만 올라간다


太陽(たいよう)(おど)(そら)から、(はず)むリズム、ハートを(つう)じて(こえ)になってく
태양이 춤추는 하늘로부터, 튀는 리듬, 하트를 통해서 목소리가 되어간다.
(さび)しくない、(さび)しくない、どこにいても (あい)あふれてるの(こころ)をこめて
외롭지 않다, 외롭지 않다, 어디에있어도 사랑이 넘치고 있는 마음을 담아
Gracias a Dios
Gracias a Dios


太陽(たいよう)(おど)(そら)から、(はず)むリズム、ハートを(つう)じて(こえ)になってく
태양이 춤추는 하늘로부터, 튀는 리듬, 하트를 통해서 목소리가 되어간다.
(さび)しくない、(さび)しくない、どこにいても (あい)あふれてるの感謝(かんしゃ)してるよ
외롭지 않아, 외롭지 않아, 어디에 있어도 사랑 넘치고 있는 것에 감사하고 있어.
Gracias a Dios
Gracias a Dios


Repica su timbal!
Repica su timbal!


Con este rico sabor
Con este rico sabor
Quiero bailar contigo
Quiero bailar contigo




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/86/12/9c/86129cf4-fb95-0943-cab3-fc712b0e5cc5/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99EB0B4E5CB7186915

キモチファクトリー

LISA

気持(きも)(はこ)ぶベルトコンベア
기분 나르는 벨트 컨베이어
(ぼく)たちは (はたら)(とお)しだ
우리들은 계속 일하고 있다.


ツンとした言葉(ことば)をよけて
뾰족한 말을 비켜서
ホッとする オイルさして
깜짝하는 오일을 써서
ギクシャクのぶん オブラートくるめば
기쿠샤쿠분 오블라토 쿠루바
さあ 出来上(できあ)がり
자, 완성된


サイレン点滅(てんめつ) キミが行動(こうどう)(ちゅう)
사이렌 점멸 너가 행동중
Knock Knock (いそ)げ Knock Knock
Knock Knock 서둘러라 Knock Knock
場内(じょうない)騒然(そうぜん) 体温(たいおん)上昇(じょうしょう)(ちゅう)
장내 소연 체온이 상승중
オーエス (はこ)べ オーエス
오에스운베 오에스
ランプは RED? BLUE? GREEN?
램프는 RED? BLUE? GREEN?
GREEN! GREEN! GREEN!
GREEN! GREEN! GREEN!
ちゃんと()えたかな?
제대로 말했을까?
“…Thank you”
“…Thank you.


ざわついた ベルトコンベア
웅성거리는 벨트 컨베이어
()たことない(なに)かが()るんだ
본 적 없어 무엇인가 오는 거야


スキャンしたら“(せつ)ないキモチ”
스캔했더니 애달픈 기모치
キューンとする (にお)いがして
튠하고 하는 냄새가 나서
不安(ふあん)メーターが90%前後(ぜんご)
불안 미터가 90%안팎으로
あぁっ! コレってさぁ…
아! 코레라고..


キンキュー発進(はっしん) キミは成長(せいちょう)(ちゅう)
킨큐-발진 너는 성장중
レスキュー (はや)く レスキュー
구조 빨리 레스큐
もっと(やさ)しくなりたがってる
더욱더 상냥해지고싶어
Ding Dong もしかして Ding Dong
Ding Dong 설마 Ding Dong
ランプは PINK PINK PINK!
램프는 PINK PINK PINK!
パステルPINK!
파스텔 PINK!
(こい)してるのかな? Hey YOU!
사랑하는걸까? Hey YOU!


ユメコウジョウ ジュンチョーカイ?
유메코우죠우 준쵸카이
ラブメイカー リョーカイデス
러브메이카 료카이데스
シャイセンター キュウギョーチュウ
샤이센타 큐우교츄우
ジュンビオーライ
준비올라이


全員(ぜんいん)整列(せいれつ) ココロ接近(せっきん)(ちゅう)
전원정렬 코코로 접근중
()をつけ! Say番号(ばんごう)ワン・ツー
조심! Say번호 원 투
ファンキー号令(ごうれい) (ぜん)ゲート開放(かいほう)(ちゅう)
펑키 호령 전 게이트 개방중
CHECK CHECK ()けて レフト ライト
CHECK CHECK 나눠서 레프트 라이트


場内(じょうない)騒然(そうぜん) ()んでったパーツは
장내소연 날던 파트는
BLUE SPRING… つまり青春(せいしゅん)
BLUE SPRING 즉 청춘?
感情(かんじょう)ぜんぶ 愛情(あいじょう)変換(へんかん)(ちゅう)
감정의 전부 애정으로 변환중
いつも キミの(なか)にいるよ
언제나 당신 안에 있어요
BLACK → PINK!
BLACK → PINK!
エンドレス PINK!
엔드리스 PINK!
ちゃんと()えたかな?
제대로 말했을까?
“…Love you”
“…Love you.





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51RCEwSznEL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,