'd'에 해당되는 글 6건

  1. 2019.04.29 [ J-Pop : D ] Sleeper
  2. 2019.04.04 [ J-Pop : D ] 夢想花
  3. 2019.03.13 [ J-Pop : D ] 慈愛の虜囚
  4. 2019.03.05 [ J-Pop : D ] MASTER KEY
  5. 2019.02.04 [ J-Pop : D ] 月影の自鳴琴

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99A0A3405CC65AB105

Sleeper

D

(むね)()()さる(とげ)(あえ)(からだ)(なか) (きず)(ふか)めて
가슴에 박힌 가시가 헐떡이는 몸속의 상처를 깊게하고
(はだ)(つた)(あお)(みゃく) ()()こすのか まだ(ねむ)(わたし)
피부를 전달하는 푸른 맥을 불러 일으키는 것인가 아직 잠든 나를


わかっていたんだ 最初(さいしょ)から (なに)もかも(すべ)
알고 있었구나 처음부터 아무것도 전부
(だま)された(よう)(えん)じた もう(わら)えない
속은 듯이 연기한 이제 웃기지 않아


(ぼく)(ひざ)(かか)爪痕(つめあと)(たい)(のこ)
나는 무릎을 껴안고 손톱자국체 남겨두고
(ねむ)ったふりを(つづ)(やみ)()けた
잠든 척하며 어둠에 녹았다
雑音(ざつおん)(みみ)(ふさ)()()(こと)もできず
잡음에 귀를 막고 내뱉을 수도 없고
(うご)けないままに(ぼく)(あか)()まる
움직이지 못하는대로 나는 빨갛게 물든다.


(むね)()()さる(とげ)(あえ)(からだ)(なか) (きず)(ふか)めて
가슴에 박힌 가시가 헐떡이는 몸속의 상처를 깊게하고
(はだ)(つた)(あお)(みゃく) ()()こすのか まだ(ねむ)(わたし)
피부를 전달하는 푸른 맥을 불러 일으키는 것인가 아직 잠든 나를


(かく)していたんだ (だれ)にも()つからない場所(ばしょ)
숨기고 있어 아무에게도 보이지 않는 장소에
()づかれぬ(よう)(ひそ)かにそっと(つぶや)いた
눈치 채지 못한 듯이 조용히 중얼거렸다


(わたし)太陽(たいよう)(かげ) (よる)統治(とうち)する(もの)
나는 태양의 그림자 밤을 통치하는 자
()たくない真実(しんじつ)(うそ)(うつ)()して
보고싶지않는 진실이라고 거짓말해내어
(かげ)(はじ)めた日々(ひび)を いつも(なが)めては
빛나기 시작한 날들을 언제나 바라보고는
()れてしまえばいいと(おも)っていた
죽어버리면 되는 줄 알았다


(ひと)(なに)(もと)何処(どこ)()かうのだろう
사람은 무엇을 찾아 어디를 향할까
(たが)いに傷付(きずつ)()(こと)()れて
서로에게 상처입히는 일에 익숙해져
(なに)(しん)じればいい? (だれ)(あい)すればいい?
(무엇을 믿으면 좋아? 누구를 사랑하면 좋아?)
(つな)がれた(いばら)(かせ)(とら)われたまま
연결된 가시나무에 갇힌채


()きる意味(いみ)(なに)なのか (おし)えて()しいから(つよ)(ねが)った
사는 의미가 무엇인지 가르쳐 주길 바라며 간절히 바랐다
(いた)(のど)(つぶ)れても ()さえきれない(ほど)(あい)がほしい
상처받는 목이 메어도 짓누를 수 없을 정도의 사랑을 원해


(むね)()()さる(とげ)(あえ)(からだ)(なか) (きず)(ふか)めて
가슴에 박힌 가시가 헐떡이는 몸속의 상처를 깊게하고
(はだ)(つた)(あお)(みゃく) ()()こすのか まだ(ねむ)(わたし)
피부를 전달하는 푸른 맥을 불러 일으키는 것인가 아직 잠든 나를





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/34/41/dd/3441dd64-a828-815b-5254-045942bf9f3e/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/998DB93B5CA4D9B935

夢想花

D

()いて()いて()いて()っていく(おも)いが
피어 피어 피어 피어 지고 흩어지는 생각이
(てん)(そら)に()って()()けてゆくのなら
하늘을 날며 (자신에게) 비상해 가시는 거라면
(ゆめ)()きた(もの)をやさしく(いだ)()せる 彼方(かなた)へと(とど)
꿈에 산 자를 부드럽게 끌어안다 저쪽으로 신고
If you can Dream it, you can bloom it
If you can Dream it, you can bloom it


(ひと)はいつの()(かえ)(みち)のない()(かい)
사람은 언제나 돌아올 길이 없는 미계를
彷徨(うろつ)いながら足下(あしもと)(はな)()まう
방황하면서 발아래 꽃을 밟아 버리다


(もと)めてるのは(だれ)(ため)自由(じゆう)か?
원하는 것은 누구를 위한 자유인가?
()わることのない過去(かこ)(いま) 未来(みらい)
변하지 않는 과거를 지금 미래로


()いて()いて()いて()っていく(おも)いが
피어 피어 피어 피어 지고 흩어지는 생각이
(てん)(そら)に()って()()けてゆくのなら
하늘을 날며 (자신에게) 비상해 가시는 거라면
(ゆめ)()きた(もの)をやさしく(いだ)()せる 彼方(かなた)へと(とど)
꿈에 산 자를 부드럽게 끌어안다 저쪽으로 신고


この()(きざ)(かな)しみの(こく)傷跡(きずあと)
이 손으로 새기는 슬픔의 조각과 상처자국
孤独(こどく)(ゆる)せたなら ()()ける(いた)みさえ
고독을 용서할 수 있다면 기다리는 아픔마저


Blow wind!
Blow wind!
One way. Various reasons. And now, we're standing here.
One way. Various reasons. And now, we're standing here.
For love. For Dream. Source of meaning in my life.
For love. For Dream. Source of meaning in my life.
Myself. Yourself. Way of life.
Myself. Yourself. Way of life.
We follow the wind, and will become the new wind some time.
We follow the wind, and will become the new wind some time.


(ふか)(ふか)(ふか)(まじ)わる(おも)いが
깊고 깊게 교차하는 생각이
不動(ふどう)となり(むか)(かぜ)()()
부동이 되어 맞은편 바람을 일으켜라
(あい)()きる(もの)希望(きぼう)(ひとみ)(うつ)天下(てんか)へと(ひび)
사랑에 사는 자의 희망을 눈동자에 비추어 천하에 울려퍼져라


()いて()いて()いて()っていく(おも)いが
피어 피어 피어 피어 지고 흩어지는 생각이
(てん)(そら)に()って()()けてゆくのなら
하늘을 날며 (자신에게) 비상해 가시는 거라면
(ゆめ)()きた(もの)をやさしく(いだ)()せる 彼方(かなた)へと(とど)
꿈에 산 자를 부드럽게 끌어안다 저쪽으로 신고
あなたへと(とど)
당신에게 전달




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ujS38i15L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/993009495C89168320

慈愛の虜囚

D

()()らざる(もの) ()まぐれな(やさ)しさは(みにく)(あや)(しゅうかい)な(われ)らを(つく)った
죽음을 모르는 자, 변덕스러운 상냥함은 추괴한 우리를 만들었다.


含羞(がんしゅう)(はにか)む(ひゃく)(ごう)もやがて色褪(いろあ)()ちてゆく
(함수하는 백합도 이윽고 색이 바래져 간다)
()()ちた(はな)(くちびる)(かしん)など (だれ)()でると()うのか
땅에 떨어진 꽃입술 등 누가 사랑받는단 말인가?


(しょう)(おに)(たば)ねる(あたま)は 一際(ひときわ)(にく)しみを(たた)える
도깨비를 묶는 머리는 한층 더 밉보인다.


暴虐(ぼうぎゃく)(とき)(こころ)()(はな)して邪悪(じゃあく)なる(やみ)()(はら)
포학할 때 마음을 찢어 사악한 어둠에 팔아넘긴다


嗚呼(ああ) もう二度(にど)(よろこ)びや(かな)しみに(むね)()(みだ)されることはない
아아, 다시는 기쁨이나 슬픔에 가슴을 두근거리지 않을 거야
自惚(うぬぼ)れた(ひかり)()()(せん)()るまでは(いのち)(むさぼ)ろう
자만하는 빛의 날개 잡아 떼기 전까지는 목숨을 탐하자


()()った洞穴(ほらあな)(ひび)(わた)(うめ)(ごえ)
차가운 동굴에 울려 퍼지는 신음 소리


(われ)らを(さげす)地上(ちじょう)へ (あゆ)みを(みだ)すことなかれ
우리를 무시하는 지상으로 걸음을 흩뜨리지 마라


沼地(ぬまち)(うつ)()すのは(いが)んだ(こころ)そのもの 慈愛(じあい)虜囚(りょしゅう)
늪이 비치는 것은 일그러진 마음 그 자체의 자애로운 포로


嗚呼(ああ) もう二度(にど)(よろこ)びや(かな)しみに(むね)()(みだ)されることはない
아아, 다시는 기쁨이나 슬픔에 가슴을 두근거리지 않을 거야
自惚(うぬぼ)れた(ひかり)()()(せん)()るまでは(いのち)(むさぼ)ろう
자만하는 빛의 날개 잡아 떼기 전까지는 목숨을 탐하자
いつとはなしにおまえが(おか)した大罪(だいざい) (あわ)れなる()(とう)()るがいい
언제라고는 없이 네가 저지른 대죄 불쌍한 아이들을 보면 좋아
(あい)()らず(あい)(うら)む (あい)(かなら)ずや最後(さいご)(ころ)すだろう
사랑을 모르고 사랑을 원망하는 사랑은 반드시 마지막에 죽일 것이다
(ちち)()のどちらかを
아버지와 자식 중 하나를





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61awGJ3UgzL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99AC3A4E5C7E3B1C2F

MASTER KEY

D

あの(みち)この(みち)(さかのぼ)り ぎこちない足取(あしど)りで辿(たど)()
그 길 이 길을 올라간다 어색한 발걸음으로 찾아온다
(ゆめ)出口(でぐち)現実(げんじつ)()(くち)とが(つな)がって(うご)()すストーリー
꿈의 출구와 입구가 연결되어 움직이는 스토리


手荒(てあら)歓迎(かんげい)をありがとう これが(ところ)(いい)まともな世界(せかい)かい?
거친 환영을 받고 이것이 이른바 제대로 된 세계인가?
やれやれ どうやらガラクタはお(はら)(ばこ)(そら)(あお)いのに
아이고 아무래도 잡동사니는 면직이야 하늘은 푸른 것에


先人(せんじん)(たち)には(ゆめ)があった (いま)という未来(みらい)希望(きぼう)(たく)したのに
선인들에게는 꿈이 있었다 지금이라는 미래에 희망을 걸었던 것에
これじゃ(ゆめ)()たくても どうりで()れるはずもないわけだ
이건 꿈을 꾸고 싶어도 어쩐지 볼 수 없는 셈이다


トランクの(なか)には(おと)()るドーナツやグランマのお手製(てせい)ジンジャークッキー
트렁크에는 소리가 울리는 도너츠 그랜드마의 손수 만드신 생강 과자
()()める(たび) (わす)れていた(おも)()数々(かずかず)(あふ)()すのさ
속 도 잊었던 추억들이 넘쳐나는 거야


人間(にんげん)都合(つごう)勝手(かって)なものだよ 動物(どうぶつ)(おまえ)は
인간의 형편은 이기적인 것이야 동물(너)는
(すこ)しばかり(おお)きくなりすぎた ただそれだけで()てられた
약간 지나치게 커진 단지 그것만으로 버려진


(たす)けてあげたいけれど(ぼく)(ちから)がもう()きてしまいそう
도움을 주고 싶지만 나도 힘이 이제 바닥날 것 같다
せめて(ぼく)(からだ)がパンにでもなれたらまだマシだった…
적어도 나의 몸이 빵이라도 된다면 아직 나았다.


へとへとくたびれた襤褸(らんる)(ぼろ)を(いだ)(きみ)(ゆめ)はそう魔法(まほう)原理(げんり)なのさ
기진맥진 지친 누더기(결점)을 안 너의 꿈은 그렇게 마법의 원리인 거야
()()ぎだらけ だけど綿(めん)一緒(いっしょ)真心(まごころ)()()んでくれた
누더기 투성이지만 면과 함께 정성을 실어 준


(おお)きな(きみ)()から(つた)(あい)
커다란 그대의 손에서 타고 사랑


()(だれ)かじゃなくて
다른 누군가 말고
(きみ)がただの人形(にんぎょう)(ぼく)(いのち)()()んで
네가 그냥 인형의 나에게 생명을 불어넣고


さあ トランプが()()部屋(へや)(なか) (ぼく)らの(ねが)いを(かな)えて()しい
자 카드가 흩날리는 방 속에서 우리들의 소원을 들어주었으면
音楽(おんがく)()()物語(ものがた)りも(うしな)われて()けば消滅(しょうめつ)する
음악이 사라져이야기도 잃어 가면 소멸된다
(きみ)(ぼく)()ごす空間(くうかん)(はな)れているけれどすぐ(がわ)にある
자네와 내가 보내는 공간은 떨어지고 있지만 바로 옆에 있는
無力(むりょく)薔薇(ばら)(つえ)(ふたた)不思議(ふしぎ)(ちから)(よみがえ)る ほら
무력한 장미의 지팡이에 다시 이상한 힘이 되살아나이봐요


You're "MASTER KEY"
You're"MASTER KEY"
(きみ)()ってる (きみ)()らない (きみ)秘密(ひみつ)がある
너가 아는 너가 모르는 너는 비밀이 있다
You're "MASTER KEY"
You're"MASTER KEY"
(ゆめ)(とびら)(きみ)という()(かぎ)()(ねむ)っている
꿈의 문은 그대라는 이름의 키를 기다리다 잠들어 있다


そう どこかに(ほこり)(こうむ)った(ちい)さな(はこ)があるはず その(なか)に…
그렇게 어딘가에 먼지 입은 작은 상자가 있을 것 그 안에..


You're "MASTER KEY"
You're"MASTER KEY"
(きみ)()ってる (きみ)()らない (きみ)秘密(ひみつ)がある
너가 아는 너가 모르는 너는 비밀이 있다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61ECUP1T26L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9997E9435C57C5CE20

月影の自鳴琴

D

(ほし)()(よる) 月影(つきかげ)(うさぎ)(まわ)()()(きん)(オルゴール)
별이 쏟아지는 밤. 달 그림자의 토끼가 돌리는 자명금 (올골)
Twinkle twinkle star
Twinkle twinkle star
(とど)け (きみ)(ねむ)れるように
배달 네가 잠들게끔


(いく)(おく)光年(こうねん)(さき)(ほし)行方(ゆくえ)(さが)
수억 광년 전의 별의 행방을 찾다
(ゆめ)()いかけたルイス・キャロル((かれ))も(いま)はもういない
꿈을 쫓아간 루이스 캐럴(그)도 지금은 없다.


()わらない ()われずにいた
변하지 않아, 변하지 않았다.
Ticktack Ticktack
Ticktack Ticktack


(ほし)(めぐ)り (とき)()え (おも)いはまだ(とど)いている
별을 돌아다닐 때를 넘어 생각은 아직 와있어
Twinkle twinkle star
Twinkle twinkle star
(ほし)()(よる) 月影(つきかげ)(うさぎ)(まわ)()()(きん)(オルゴール)
별이 쏟아지는 밤. 달 그림자의 토끼가 돌리는 자명금 (올골)
Twinkle twinkle star
Twinkle twinkle star
(とど)け (きみ)(ねむ)れるように
배달 네가 잠들게끔
いつか(きみ)(かがや)けるように
언젠가 너도 빛날수 있도록





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61RISGKYsTL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,