80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
D
胸に突き刺さる棘が 喘ぐ体の中 傷を深めて
가슴에 박힌 가시가 헐떡이는 몸속의 상처를 깊게하고
肌を伝う青い脈 呼び起こすのか まだ眠る私を
피부를 전달하는 푸른 맥을 불러 일으키는 것인가 아직 잠든 나를
わかっていたんだ 最初から 何もかも全て
알고 있었구나 처음부터 아무것도 전부
騙された様に演じた もう笑えない
속은 듯이 연기한 이제 웃기지 않아
僕は膝を抱え 爪痕体残し
나는 무릎을 껴안고 손톱자국체 남겨두고
眠ったふりを続け闇に溶けた
잠든 척하며 어둠에 녹았다
雑音に耳を塞ぎ 吐き出す事もできず
잡음에 귀를 막고 내뱉을 수도 없고
動けないままに僕は紅く染まる
움직이지 못하는대로 나는 빨갛게 물든다.
胸に突き刺さる棘が 喘ぐ体の中 傷を深めて
가슴에 박힌 가시가 헐떡이는 몸속의 상처를 깊게하고
肌を伝う青い脈 呼び起こすのか まだ眠る私を
피부를 전달하는 푸른 맥을 불러 일으키는 것인가 아직 잠든 나를
隠していたんだ 誰にも見つからない場所へ
숨기고 있어 아무에게도 보이지 않는 장소에
気づかれぬ様に密かにそっと呟いた
눈치 채지 못한 듯이 조용히 중얼거렸다
私は太陽の影 夜を統治する者
나는 태양의 그림자 밤을 통치하는 자
見たくない真実と嘘映し出して
보고싶지않는 진실이라고 거짓말해내어
翳り始めた日々を いつも眺めては
빛나기 시작한 날들을 언제나 바라보고는
枯れてしまえばいいと思っていた
죽어버리면 되는 줄 알았다
人は何を求め 何処へ向かうのだろう
사람은 무엇을 찾아 어디를 향할까
互いに傷付け合う事に慣れて
서로에게 상처입히는 일에 익숙해져
何を信じればいい? 誰を愛すればいい?
(무엇을 믿으면 좋아? 누구를 사랑하면 좋아?)
繋がれた茨の枷に 囚われたまま
연결된 가시나무에 갇힌채
生きる意味が何なのか 教えて欲しいから強く願った
사는 의미가 무엇인지 가르쳐 주길 바라며 간절히 바랐다
傷む喉が潰れても 押さえきれない程の愛がほしい
상처받는 목이 메어도 짓누를 수 없을 정도의 사랑을 원해
胸に突き刺さる棘が 喘ぐ体の中 傷を深めて
가슴에 박힌 가시가 헐떡이는 몸속의 상처를 깊게하고
肌を伝う青い脈 呼び起こすのか まだ眠る私を
피부를 전달하는 푸른 맥을 불러 일으키는 것인가 아직 잠든 나를
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/34/41/dd/3441dd64-a828-815b-5254-045942bf9f3e/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : SO-TA ] Dreamy Drive (0) | 2019.04.29 |
---|---|
[ J-Pop : チェッカーズ ] ひとりきり 2nd.Ave. (0) | 2019.04.29 |
[ J-Pop : モーニング娘。 ] 女に 幸あれ (0) | 2019.04.29 |
[ J-Pop : TUBE ] 女神達よそっとおやすみ (0) | 2019.04.29 |
[ J-Pop : Hey! Say! 7 ] Virtual Butterfly (0) | 2019.04.29 |
[ J-Pop : 研ナオコ ] 夏をあきらめて (0) | 2019.04.29 |
[ J-Pop : NEWS ] U R not alone (0) | 2019.04.29 |
[ J-Pop : 斉藤和義 ] 青春ラジオ RCC (0) | 2019.04.29 |