80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/996F0F365D50B2D02F

ワンダフル・ワールド

ウルフルズ

Don't know much about history
역사에 대해 많이 알지 못한다.
Don't know much biology
생물학을 잘 모른다.
Don't know much about science books
과학책에 대해 많이 알지 못한다.
Don't know much about French I took
내가 가져간 프랑스어에 대해 많이 알지 못한다.
But I do know that I love you
하지만 난 널 사랑한다는 걸 알아
And I know that if you love me too
나도 알아 너도 날 사랑한다면
What a wonderful world this could be
얼마나 멋진 세상이 될 수 있을까.


どの(まち)まで()けば (くん)()えるだろう
どの街まで行けば 君に会えるだろう
どの(まち)(ある)けば (くん)()えるだろう
どの街を歩けば 君に会えるだろう
(おし)えておくれよ
教えておくれよ
(きみ)()きだから
君が好きだから
いつもそばにいたいから
いつもそばにいたいから


(なに)にも()らないけど
何にも知らないけど
(わら)()ばして
笑い飛ばして
(きみ)のことだけ (かんが)えてる
君のことだけ 考えてる
もうすぐ()くからね
もうすぐ行くからね


むずかしいことなんか
むずかしいことなんか
よくわからないけど
よくわからないけど
(こい)すれば(だれ)でも
恋すれば誰でも
ボクと(おな)じなのさ だから
ボクと同じなのさ だから
(おし)えておくれよ
教えておくれよ
(きみ)()きだから
君が好きだから
いつもそばにいたいから ララララ…
いつもそばにいたいから ララララ...


(おし)えておくれよ
教えておくれよ
(きみ)()きだから
君が好きだから
いつもそばにいたいから
いつもそばにいたいから


What a wonderful world this could be
얼마나 멋진 세상이 될 수 있을까.
What a wonderful world this could be
얼마나 멋진 세상이 될 수 있을까.




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31FDZP75D1L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99596D455D33838512

手をつないで

ウルフルズ

(だま)ってる
잠자코 있어
横顔(よこがお)()てる
옆모습을 보다
歩道橋(ほどうきょう)
육교
(ひと)ごみの(なか)
인파속의
(ぼく)らの(かげ)
우리들의 그림자


()をつないで (ある)こう
※손을 잡고 걷자
今夜(こんや)
오늘 밤은
(きみ)(なみだ)のわけを
그대의 눈물 이유를
()りたいから※
알고 싶으니까


(にぎ)りしめる
꽉 쥐다
(なに)もいわないで
아무것도 말하지 말아
(よる)のバスターミナル
밤 버스터미널
(だれ)もが(しず)かに
누구나 조용히
どこかへ()えた
어딘가로 사라졌다


(※くり(かえ)し)
(※반복)


もう(なに)もしてあげられないよ
이제 아무것도 해줄수가 없어
(いま)(ぼく)には
지금의 나에게는
(きみ)(なみだ)で ふたりの距離(きょり)
너의 눈물로 두사람의 거리가
()えなくなる
보이지 않게 되다


()をつないで…
손을 잡고...





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41FN0M1940L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/999F854A5D310AA325

一輪車

ウルフルズ

一輪車(いちりんしゃ) たったの一輪(いちりん)
외발자전거 단 한 송이로
さぁ()ぎだせ がんばれ
자, 저어내고 힘내라
()(ひろ)げ バランスとって
손을 벌리고 균형을 잡고
(なん)(かい)でも (ころ)
몇번이고 넘어져라
不安定(ふあんてい) 不安定(ふあんてい) 不安定(ふあんてい) 不安定(ふあんてい)
불안정 불안정 불안정 불안정 불안정


おまえは ナメてる
너는 나메테루
ユルい(ゆめ) (えが)いて
유루이유메 그려줘
(とお)くを()てばかりで
멀리 바라보기만 해서
足元(あしもと)()えちゃいない
발밑이 보이지 않다
でもそれの いったいどこが(わる)
그치만 그건 대체 어디가 나쁜 거야
でもそれの いったい(なに)(わる)
그치만 그건 대체 뭐가 나쁘냐


一輪車(いちりんしゃ) たったの一輪(いちりん)
※일륜차 단 한 송이로
さぁ()ぎだせ がんばれ
자, 저어내고 힘내라
()(ひろ)げ バランスとって
손을 벌리고 균형을 잡고
(なん)(かい)でも (ころ)べ※
몇번이고 넘어져라


(まえ)は まだ(わか)
너는 아직 젊다
というよりもアホだ
그렇다기보다는 바보이다
カッコつけてばかりで
폼잡기만 해서
自分(じぶん)()かっちゃいない
자신을 몰라
でもそれを ()ってしまうオレも
하지만 그것을 말해버리는 나도
まだまだ 相当(そうとう)青臭(あおくさ)いんだろう
아직도 상당히 풋내겠지


不安定(ふあんてい) 不安定(ふあんてい) 不安定(ふあんてい) 不安定(ふあんてい)
불안정 불안정 불안정 불안정 불안정


まずは(かべ)(づた)いに
우선은 벽을 따라서
その(つぎ)はフェンスまで
그 다음은 펜스까지
スピードつけて()こう
속도를 높여 가자
あきらめず()きるまで
포기하지 않고 질릴 때까지
(まえ)(なに)かに()づくだろう
너도 뭔가를 눈치채겠지
(まえ)にも (なに)かが()かるだろう
너에게도 무엇인가를 알겠지


(※くり(かえ)し)
(※반복)




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61UTcA84LWL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99A2BB3F5D1D004006

バンザイ ~好きでよかった~

ウルフルズ

イェーイ (きみ)()きでよかった
예이 너를 좋아해서 다행이야
このまま ずっと ずっと ()ぬまでハッピー
이대로 계속 죽을때까지 해피
バンザイ (くん)()えてよかった
(밤자이 너를 만나서 다행이야)
このまま ずっと ずっと ラララふたりで
이대로 계속 라라라 둘이서


つまらない(こと)(きみ)をこまらせて
하찮은 일로 자네를 괴롭히고
(おも)()(たび) (あか)くなる
생각날 때마다 빨개지다
(わら)っちまうくらいに毎日(まいにち)
웃어버릴 정도로 매일은
ただもう()ぎてく あっという()
그저 지나간다 눈 깜짝할 사이에


スゲェスゲェ(しあわ)せな気分(きぶん)(とき)
스에스게가 행복한 기분일때는
(かえ)(みち)(きみ)(おも)()
돌아오는 길에 그대 생각난다
コンビニをうろうろしながら
편의점을 배회하면서
(おも)()(わら)いをかみ(ころ)
떠올리다가 웃음을 참다


ダサイカッコはしたくない
촌스러운 꼴은 하고 싶지 않다.
(とし)はとらないように
나이는 먹지않도록
つくり(わら)いなんかしたくない
억지 웃음을 터뜨리고 싶지는 않다
だから Baby そばにおいでよ
그러니까 Baby소바니 오라구


イェーイ (きみ)()きでよかった
예이 너를 좋아해서 다행이야
このまま ずっと ずっと ()ぬまでハッピー
이대로 계속 죽을때까지 해피
バンザイ (くん)()えてよかった
(밤자이 너를 만나서 다행이야)
このまま ずっと ずっと ラララふたりで
이대로 계속 라라라 둘이서


いい(おんな)()れば()(かえ)
좋은 여자를 보면 뒤돌아 본다
ホント スケベ オレの(あたま)(ちゅう)
혼토 스케베오레의 한중
でもやっぱグッとくるほどの(おんな)
하지만 역시 그 정도로 보이는 여자는
(こころ)(なか)にひとりだけ
마음 속에 혼자만


キザな言葉(ことば)はてれくさい
주제넘은 말은 쑥스럽다
カッコつけずにいこう
폼잡지 말자
いつもふたりでじゃれてたい
언제나 둘이서 장난치고 싶어
だから Baby ここへおいでよ
그러니까 Baby여기로 와요


イェーイ (きみ)()きでよかった
예이 너를 좋아해서 다행이야
このまま ずっと ずっと ()ぬまでハッピー
이대로 계속 죽을때까지 해피
バンザイ (くん)()えてよかった
(밤자이 너를 만나서 다행이야)
このまま ずっと ずっと ラララふたりで
이대로 계속 라라라 둘이서


だから Baby Baby そばに そばに そばにおいでよ
그러니까 Baby Baby 곁에 있어줘


イェーイ (きみ)()きでよかった
예이 너를 좋아해서 다행이야
このまま ずっと ずっと ()ぬまでハッピー
이대로 계속 죽을때까지 해피
バンザイ (くん)()えてよかった
(밤자이 너를 만나서 다행이야)
このまま ずっと ずっと
이대로 쭉 계속


イェーイ (きみ)()きでよかった
예이 너를 좋아해서 다행이야
このまま ずっと ずっと ()ぬまでハッピー
이대로 계속 죽을때까지 해피
バンザイ (くん)()えてよかった
(밤자이 너를 만나서 다행이야)
このまま ずっと ずっと ラララふたりで
이대로 계속 라라라 둘이서





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41JTRDRBHjL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99B865415D1BD8ED16

ジャンケン

ウルフルズ

ひとりひとりの(ちから)
한사람 한사람의 힘
ひとりひとりのユーモア
한사람 한사람의 유머
ひとりひとりの(なみだ)
혼자만의 눈물
ひとりひとりの(ゆめ)
혼자만의 꿈


ひとりひとりの気持(きも)
혼자만의 기분
ひとりひとりのイメージ
한사람 한사람의 이미지
ひとりひとりの憂鬱(ゆううつ)
한사람 한사람의 우울
ひとりひとりの笑顔(えがお)
한사람 한사람의 웃는 얼굴


ジャンケンポンの(こえ)()こえる
가위바위보 소리가 들리다
()()ってるんだろ
서로 치고받고 있지?
()()がってるんだろ
분위기가 고조되었잖아
フェンスの()こうは(だい)さわぎ
펜스의 저편은 큰 소동
みんな(つづ)
모두 계속


グーに()つのはパーだけ
그에게 이기는 것은 파뿐
パーに()つのはチョキだけ
파에게 이기는 것은 쵸키뿐
チョキに()つのはグーだけ
쵸키에게 이기는 것은 구우뿐
さぁはじめようぜ
자, 시작하자


(ぼく)(きみ)(さそ)えば
내가 너를 초대한다면
(きみ)()れてくる(だれ)
네가 데려오는 누군가
(だれ)かが()んでくる(ひと)
누가 불러오는 사람
(ひと)(あつ)まる場所(ばしょ)
사람이 모이는 장소


さぁさぁ 最初(さいしょ)はグー
글쎄 처음에는 그래
まずは(いち)(てん)先取(せんしゅ)
우선은 한점 선취
()けても(さん)(かい)勝負(しょうぶ)
져도 세 번 승부
おあいこで(むね)(こう)なる
아이코로 가슴이 뛰다


ジャンケンポンで(はじ)けるリズム
가위바위보로 칠 수 있는 리듬
(つよ)がってみよう
굳이 해보겠다
(ひら)(なお)ってみよう
다시 열어보자
(とびら)()こうは(まぶ)しい
문 저편은 눈부시다
ノブを(まわ)
노브를 돌려라


グーに()つのはパーだけ
그에게 이기는 것은 파뿐
パーに()つのはチョキだけ
파에게 이기는 것은 쵸키뿐
チョキに()つのはグーだけ
쵸키에게 이기는 것은 구우뿐
さぁはじめようぜ
자, 시작하자


グーに()つならパー()
그를 이길 바에야 파출하라
パーに()つならチョキ()
파를 이길 바에야 한숨 내라
チョキに()つならグー()
쵸키에게 이길 거라면 내보내라
さぁはじけようぜ
자, 시작하자


ジャンケンポンの(こえ)()こえる
가위바위보 소리가 들리다
()()ってるみたい
서로 붙어있는 것 같다
()()がってるみたい
분위기가 고조되고 있는 것 같다
フェンスの()こうは(だい)さわぎ
펜스의 저편은 큰 소동
みんな(つづ)
모두 계속


ひとりひとりの(ちから)
한사람 한사람의 힘
ひとりひとりのユーモア
한사람 한사람의 유머
ひとりひとりの(なみだ)
혼자만의 눈물
ひとりひとりの寝顔(ねがお)
혼자 자는 얼굴


グーに()つのはパーだけ
그에게 이기는 것은 파뿐
パーに()つのはチョキだけ
파에게 이기는 것은 쵸키뿐
チョキに()つのはグーだけ
쵸키에게 이기는 것은 구우뿐
さぁはじめようぜ
자, 시작하자


グーに()つならパー()
그를 이길 바에야 파출하라
パーに()つならチョキ()
파를 이길 바에야 한숨 내라
チョキに()つならグー()
쵸키에게 이길 거라면 내보내라
さぁはじけようぜ
자, 시작하자





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/511IVPs9fWL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,