80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/995B45495D164D0108

明日の前に

吉田拓郎

どれだけ(ある)いたのか (おぼ)えていません
얼마나 걸었는지 기억도 안나요
()づいた(とき)は (かぜ)(なか)
눈치 챘을 때는 바람 속
(なみだ)がひとしずく (ほお)をつたう(ころ)
눈물이 나직이 흘러내리는 뺨을 찰 때쯤
(さび)しい(よる)だけが むかえに()ました
외로운 밤만 마중 나왔습니다


あ〜あ人生(じんせい)は (なが)(ぼし)
아~ 저 인생은 별똥별
いつ()てるともなく さまようだけです
언제 끝날지도 모르게 방황할 뿐입니다


いろんな言葉(ことば)にまどわされました
여러 가지 말에 현혹되었습니다
枯葉(かれは)()(おと)も (おぼ)えています
고엽의 춤추는 소리도 기억하고 있습니다.
(いち)(にん)でいてさえも (かな)しい(まち)
혼자있는것도 슬픈동네이며,
(あい)をみつけても 言葉(ことば)がないんです
사랑을 찾아도 말이 없어요


あ〜あ人生(じんせい)は (いち)(にん)芝居(しばい)
아~ 저 인생은 혼자 연기
いつ(おわ)るともなく (つづ)けるだけです
언제 끝날지도 없이 계속 할 뿐입니다


(まず)しい(こころ)()きてみます
가난한 마음으로 살아 보겠습니다
こわれた(ゆめ)()きしめて
부서진 꿈도 부둥켜안고
(きず)つけあうよりも たしかめあって
서로 상처받는 것보다도 확실히 있고
やさしい(とり)になり (そら)へむかいます
부드러운 새가 되어 하늘을 향해 갑니다


あ〜あ人生(じんせい)は はぐれ(くも)
아~ 저 인생은 요로쿠모
いつ()えるともなく (なが)れて()きます
언제 사라질지 모르게 흘러갑니다.


(とき)には自分(じぶん)をふりかえります
때로는 자신을 돌아봅니다.
(はな)しかけます (なみだ)のままで
말 걸어요 눈물인채로
あふれる(かな)しみを (わら)いに()えて
넘치는 슬픔을 웃음으로 바꾸어
さすらう心根(こころね)を (うた)にたくして
떠도는 심근을 노래에 담아서


あ〜あ人生(じんせい)は めぐりめぐる
아~ 저 인생은 돌고 도는
いつ(やす)らぐのかも (ゆめ)彼方(かなた)
언제 편안한지도 꿈의 저쪽으로


あ〜あ人生(じんせい)は めぐりめぐる
아~ 저 인생은 돌고 도는
いつ(やす)らぐのかも (ゆめ)彼方(かなた)
언제 편안한지도 꿈의 저쪽으로





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41VeuuDTyHL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99C7DB505D0E640A0B

ひとつまえ

吉田拓郎

したたかと()われても (こころ)(かる)かった
하고 싶은 말을 들어도 마음은 가벼웠다
()げるなととめられて たやすく()()いた
도망치지 말라고 붙잡혀 쉽게 뒤돌아보았다
君達(きみたち)浮気(うわき)(しゃ) 遠回(とおまわ)りが大好(だいす)きさ
너희들은 바람둥이둘레도 아주 좋아해
この(ひと)はうかれ(しゃ) 近回(ちかまわ)りでホロリ()
이 사람은 떠돌이 근처에서는 얼큰하게 취한다


※このまま最後(さいご)と ()べるのならば
이대로 마지막이라고 부를수 있다면
あなたも一緒(いっしょ)に ()にませんか
당신도 같이 죽지않겠습니까?
(いま)最後(さいご)の (いま)最後(さいご)の ひとつまえ※
지금은 마지막 지금은 마지막 하나


(くも)(うえ)()ばれれば この(ひと)()きたいさ
구름위로 불리면 이 사람도 가고 싶어
平凡(へいぼん)だと()められて (たたか)うのは無駄(むだ)だろうか
평범하다고 여겨져 싸우면 소용없을까


やみくもに()げつける ()くえ()きこの言葉(ことば)
아무렇게나 던지는 끝없는 이 말
()()める人知(ひとし)れず やまびこに(こい)をする
받아들이는 사람 모른 채 산골짝을 사랑하다


このまま最後(さいご)と ()べるのならば
이대로 마지막이라고 부를 수 있다면
あなたも一緒(いっしょ)に ()にませんか
당신도 같이 죽지않겠습니까?
(いま)最後(さいご)の (いま)最後(さいご)の ひとつまえ
지금은 마지막인 지금은 마지막 하나


(いち)(にち)(おも)うだけで (あさ)はかを(えら)びたい
하루를 생각하는 것만으로 얕은 곳을 고르고 싶다
(たし)かに()きる(ため) 無駄(むだ)(とき)()
확실히 살기 위해서 헛된 때가 좋아


はじめは()をつなぎ つながりに()(まか)
처음에는 손을 잡고 연줄로 몸을 맡긴다
おわりは()をつむり (いち)(にん)をかみしめる
끝은 눈을 감다


(※くり(かえ)し)
(※반복)


意地(いじ)(とお)したい この(ひと)はおろか(しゃ)
고집통하고 싶은 이 사람은 어리석은 놈
(ひと)(あい)()く 君達(きみたち)(たし)かだね
사람의 사랑에 우는 너희는 확실하군


様々(さまざま)()きるだけ (ひと)(ひと)だもの
여러가지로 사는 것 만큼 사람은 사람꺼다.
(かな)しみも(よろこ)びも (おく)れないうちに(たし)かめろ
슬픔도 기쁨도 늦기 전에 확인해라


(※くり(かえ)し)
(※반복)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51V22NA91DL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99B47A4B5D0398B225

情熱

吉田拓郎

一緒(いっしょ)()らそうと(おも)ったことも
함께 살기로 한 것도
あるけどただ(なん)となく このままの(ほう)
있지만 단지 왠지 이대로가
自然(しぜん)()(にん)(よう)()がするし
자연스러운 두 사람과 같은 생각도 들고
(べつ)(だれ)かに迷惑(めいわく)をかけるわけじゃなし
별로 누군가에게 폐를 끼치는 게 아니야


(たが)いに (ちが)(かたち)
서로 다른 형태로
ここまで()きてきて (きゅう)(かた)()()えば
여기까지 살아와서 갑자기 어깨를 맞대고
しあわせが くるだろうか
행복이 올까


(きみ)(ぼく)(まえ)()きだった(かれ)
너는 내 앞에 좋아했던 그 사람과
(いま)(おな)気持(きも)ちに なった(こと)ないか
지금과 같은 기분이 된 적 없는가


(ぼく)もひょっとしたら (まえ)恋人(こいびと)
나도 어쩌면 전의 연인에게
()きだよって(いち)()()()は ささやいた(はず)
좋아한다고 해서 한두 번은 속삭였을 거야


Oh まだまだ ()(にん)(くる)しまなきゃね
Oh 아직 두사람은 고생해야겠네
まだまだ ()(にん)(くる)しまなきゃね
아직 두 사람은 고생해야지


一緒(いっしょ)になってあげないからと()って
같이 안해주니까라고 말해줘
そんなに(ふか)意味(いみ)があるんじゃないよ
그렇게 깊은 뜻이 있는 건 아니야
(いと)してるって(くち)()して ()ったりする(こと)
사랑한다고 말하거나 하는 것은
(わか)れる(こと)よりも 罪深(つみぶか)くはないか
헤어지는 일보다 죄가 깊지 않은가


(いま)はだけど ()(だれ)かと
지금은 그래도 다른 누군가와
()ごしたりするよりも このままでいるだけで
지내기보다 이대로 있는것만으로
きっと いいんだから
틀림없이 좋으니까


(しば)りあう(こと)(らく)結婚(けっこん)すればいい
서로 얽히는 일은 편안히 결혼하면 된다
そんな()まった(かたち)(いま) ()(にん)似合(にあ)わない
그런 정해진 형태는 지금 두 사람에게 어울리지 않는다


(きみ)(なか)(ぼく)がもっと (おお)きくなるとか
너안에서 내가 더 커지게 될까?
(ぼく)(なか)(きみ)がもっと ()わるかもしれないし
내 속에서 니가 더 바뀔지도 모르고


まだまだ ()(にん)(たし)かめあわなきゃね
아직 두사람은 확인해야겠지
まだまだ ()(にん)(たし)かめあわなきゃね
아직 두사람은 확인해야겠지


(あめ)()大好(だいす)きな(くるま)(はし)らせ
비오는 날 좋아하는 차를 몰고
()れた()(きみ)(ほう)(まち)()かける
맑은 날에 자네는 시내에 나간다
(たが)いに充実(じゅうじつ)した 一瞬(いっしゅん)があれば
서로가 충실하다 한순간이 있으면
(いま)僕達(ぼくたち)このままで いいんじゃないか
지금은 우리 이대로 좋잖아


(きみ)()部屋(へや)のカーテンは
네가 사는 방의 커텐은
どんな(いろ)だったっけ (いま)(きみ)()きな(いろ)
어떤 색이었더라? 지금은 너가 좋아하는 색이
きっと 似合(にあ)ってるよ
꼭 어울릴거야


電話(でんわ)()こうで(きみ) (すこ)(おこ)ってるね
전화 저편에서 자네 조금 화가 났네
だけど明日(あした)()(とき)は キレイにしておいで
하지만 내일 만날때는 예쁘게 해둬라


(いま)(なに)()める(こと)が できないけれど
지금은 아무것도 결정할 수 없지만
このままで()たい気持(きも)ちが (つよ)いだけなんだ
이대로 있고 싶은 기분이 강할 뿐이야


Oh まだまだ ()(にん)(あい)しあわなきゃね
Oh 아직 두사람은 서로 사랑해야 할텐데
まだまだ ()(にん)(あい)しあわなきゃね
아직 두사람은 서로 사랑해야지


Oh まだまだ ()(にん)(いち)(にん)(いち)(にん)だからね
Oh 아직 두사람은 한명 한명뿐이니까요
まだまだ ()(にん)(いち)(にん)(いち)(にん)だからね
아직 두사람은 한명 한명뿐이니까


Oh まだまだ ()(にん)(たし)かめあわなきゃね
Oh 아직 두사람은 확인해야겠네
まだまだ ()(にん)(たし)かめあわなきゃね
아직 두사람은 확인해야겠지




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41DFBCKZMWL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99C0D93B5CFDAA0A08

Life

吉田拓郎

(ぼく)間違(まちが)っていたんだろうか
나는 틀렸던 것일까
その()1(にち)にすべてをかけて
그날 하루에 모든 것을 걸고
ただひたすらに(はし)()ぎれば
그저 간단히 지나치면
()きる(こと)くらいうまく()(はず)だと
사는 것 정도는 잘 될 거라고


(かわ)(みず)(うみ)()(よう)
강물이 바다로 나가듯이
(こころ)のままに(ひと)ごみをすりぬける
제 멋대로 남의 쓰레기를 헤치고 나가다
そんな自分(じぶん)(ゆる)()ぎたんだろうか
그런 자신을 너무 용서했을까


(あい)をたくみに あやつる(ひと)
사랑을 교묘하게 조종하는 사람이여
(まえ)(こころ)()みついた悪魔(あくま)
너의 마음에 살아 있는 악마는
いともたやすく人生(じんせい)をもて(あそ)
아주 쉽게 인생을 갖고 노는 놀이
正義(せいぎ)仮面(かめん)素顔(すがお)()()える
정의의 가면을 맨얼굴에 다시 칠하다


裏切(うらぎ)りの日々(ひび)()いしれて
배반의 나날이 만취하여
(あい)するわずらわしさも()らないで
사랑하는 번거로움도 모르고
(おお)くを(かた)るな 何処(どこ)かへ()ちて()
많은 말을 하지 마라, 어딘가로 나가라


(おも)(どお)りに()きていたい
뜻대로 살고 싶어
(だれ)もが(ねが)っているけれども
누구나가 바라고 있지만,
ただ()がついたら(かた)()として
단지 정신을 차리면 어깨를 축이고
レールに()って(ある)いているだけ
레일을 따라 걷고 있을 뿐


横道(よこみち)にそれる(もの)をあざ(わら)
옆길로 새는 사람을 비웃는다
仲間(なかま)同志(どうし)(きず)をなめあって
동료 동지로 상처를 서로 말하며
1(にん)じゃ(なに)出来(でき)ない みんな(うつく)しいね
혼자서는 아무것도 할 수 없는 모두 아름답구나


仕組(しく)みがあるから()きるわけじゃない
체계가 있어서 사는 게 아니다
勝手(かって)なルールを()しつけないでくれ
멋대로의 룰을 강요하지 말아 주게
こちらを()けと()われて(そむ)いても
이쪽을 바라보면서 등을 돌리고 있어도
(ひと)(ひと)として(いき)づいているんだ
사람이 사람으로서 숨쉬고 있어


やるせなさも(かよ)わない()(なか)
할 수 없는 세상 속에
いつまでも(なが)されてなるものか
언제까지나 떠내려 갈 수 있겠는가
(かな)しみの(かわ)(いま)()()よう
슬픔의 강에 지금 저어 나가자


あゝ自由(じゆう)をこの()(かん)じたい
아... 자유를 이 몸으로 느끼고 싶다
(うしな)ったものは記憶(きおく)(なか)にない
잃어버린 것은 기억속에 없다
()かな(たび)(いま)()えた(ひと)
아득한 여행을 지금 마친 사람이여
(ぼく)()って(はな)してくれないか
나를 만나서 이야기 해 주지 않겠나


(さび)しさが今日(きょう)(また)
외로움이 오늘도 또
(ひと)つずつ()えて()
하나씩 사라져 가다
(だれ)のせいでもないんだろうけれど
누구의 탓도 아닐테지만




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51MR5D1lfFL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/991E25415CF77C770C

君が欲しいよ

吉田拓郎

まっ(あか)消防(しょうぼう)自動車(じどうしゃ)
새빨간 소방차가
(ほのお)夜空(よぞら)()()けた
불꽃의 밤하늘을 달려갔다
(まど)から(くび)()(きみ)(ひとみ)
창문으로 내미는 너의 눈동자가
他人(たにん)不幸(ふこう)にきらめいた
남의 불행으로 체념했다
19の微笑(びしょう)はあどけなく
19의 미소는 천진 난만한
(こころ)(かお)よりませている
마음은 얼굴에 배어 있다
だから(きみ)()しい (きみ)()しいよ
그러니까 네가 갖고 싶어 네가 갖고 싶어
(こころ)でもなく 身体(しんたい)でもなく
마음도 아니고 몸도 아니고
(きみ)一生(いっしょう)を ぼくのものにしたい
너의 일생을 내 것으로 하고 싶어


()きだと言葉(ことば)()()れば
좋아한다고 말을 자르면
そこから(はじ)まる(うそ)絵巻(えまき)
거기서 시작되는 거짓말 에마키
それでも(おんな)()つんだろう
그래도 여자는 기다리지?
自分(じぶん)上手(じょうず)()わす(うそ)
자신을 잘 도취시키는 거짓말
少女(しょうじょ)(おんな)()わるなら
소녀가 여자로 변한다면
見届(みとど)けてみたい()もするよ
지켜 보고 싶은 생각도 들어
だから(きみ)()しい (きみ)()しいよ
그러니까 네가 갖고 싶어 네가 갖고 싶어
(こころ)でもなく 身体(しんたい)でもなく
마음도 아니고 몸도 아니고
(きみ)一生(いっしょう)を ぼくのものにしたい
너의 일생을 내 것으로 하고 싶어


化粧(けしょう)をしている(きみ)(かた)
화장을 하고 있는 너의 어깨
まつ()のカールが()(えが)
눈썹의 칼이 호를 그리다
孔雀(くじゃく)気分(きぶん)(かざ)()
공작 기분으로 장식
(かがみ)自分(じぶん)(こい)してる
거울의 나를 사랑해
ねぇ(きみ)油断(ゆだん)をしていると
저기 자네 방심을 하고 있으면
(なみだ)(いが)んだ(せん)ひくよ
눈물이 일그러진 선긋기
だから(きみ)()しい (きみ)()しいよ
그러니까 네가 갖고 싶어 네가 갖고 싶어
(こころ)でもなく 身体(しんたい)でもなく
마음도 아니고 몸도 아니고
(きみ)一生(いっしょう)を ぼくのものにしたい
너의 일생을 내 것으로 하고 싶어


明日(あした)明日(あした)()()わり
내일은 내일로 정신이 바뀌어
(ひと)りで()きたくなるぼくも
혼자 살고 싶어지는 나도
どちらが()ぬまでつきあえる
어느 쪽이 죽을 때까지 사귀다
相手(あいて)()しがる今日(きょう)なのさ
상대를 탐내는 오늘이야
ささやく言葉(ことば)もいらないよ
속삭이는 말도 없어
未来(みらい)をくれればそれでいい
미래를준다면그것으로 좋아
だから(きみ)()しい (きみ)()しいよ
그러니까 네가 갖고 싶어 네가 갖고 싶어
(こころ)でもなく 身体(しんたい)でもなく
마음도 아니고 몸도 아니고
(きみ)一生(いっしょう)を ぼくのものにしたい
너의 일생을 내 것으로 하고 싶어




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/419TSZ9A5WL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,