'EXILE'에 해당되는 글 18건

  1. 2019.06.07 [ J-Pop : EXILE ] DIAMOND
  2. 2019.06.01 [ J-Pop : EXILE ] VIOLATION
  3. 2019.05.25 [ J-Pop : EXILE ] SUPER SHINE
  4. 2019.05.14 [ J-Pop : EXILE ] Ti Amo
  5. 2019.04.01 [ J-Pop : EXILE ] Heads or Tails

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9941A74F5CF94C8625

DIAMOND

EXILE

最近(さいきん)(すこ)()ちこんだり (みょう)元気(げんき)がないよと
요즘 조금 낙담하거나 이상하게도 힘이 없다고
みんなに()われて (かんが)えてみたんだ
모두에게 그런 말을 듣고 생각해 본 거야


うれしい言葉(ことば)にさえ いつしか (こころ)(ひび)かなくなってた
기쁜 말조차 어느덧 마음이 울리지 않게 되었다.
本当(ほんとう)(ちが)うよ 自分(じぶん)()いてみた…
사실은 아니야 자신에게 물어봤어...


また今日(きょう)(ぼく)勇気(ゆうき)づけてくれるみんな
오늘도 나를 용기를 주는 모든 사람들
自信(じしん)をもってもっと(ゆめ)(いだ)くよ
자신감을 가지고 더욱 꿈을 가질게


(かなら)(かな)うというその(つよ)意志(いし)だけが()()てしないpower
반드시 이루겠다는 그 강한 의지만이 갖는 끝없는 power
(こん)(ゆめ)実現(じつげん)させる 仲間(なかま)がいるから
지금 꿈을 실현시키다 동료가 있으니까
この(よろこ)びもずっと()かちあえる それがきっと(ぼく)らの(しあわ)せさ
이 기쁨도 계속 나눌 수 있다 그게 분명 우리들의 행복이야
いつの()かきっと(そら)(にじ)がかかるはずだよ (しあわ)せになれるのさ
언젠가 꼭 하늘에 무지개가 걸릴꺼야 행복해질수 있단 말야


()れわたった(あお)(そら)(ゆめ)をのせて(はし)()すよ
맑게 갠 푸른 하늘에 꿈을 싣고 달리기 시작해
自信(じしん)なんてない (だれ)だって(おな)じさ
자신따위 없는 누구도 마찬가지야


自分(じぶん)(いち)(にん)すら(みと)めてあげられなかった
자기 한사람도 인정해 줄 수 없었다
そんな(ぼく)とは今日(きょう)(わか)()げる
그런 나와는 오늘로 헤어지다


(かなら)(かな)えるという(おも)いとそれを()めた自分(じぶん)(しん)じて
꼭 이뤄지겠다는 마음과 그걸 결정한 나를 믿고
(わす)れてた 自分(じぶん)自身(じしん)もう一度(いちど)とりもどす
잊고 있던 내자신 다시 한번 되돌아가
(ぼく)(こころ)(なか)()っているダイアモンドはいつも(かがや)
내가 마음속에 가지고 있는 다이아몬드는 언제나 빛나
よごれても (くも)っても きっとまた(かがや)くよ
더러워도 흐려도 분명 또 빛날거야
(かがや)きにかえるのさ
빛으로 돌아오는거야


(かなら)(かな)うというその(つよ)意志(いし)だけが()()てしないpower
반드시 이루겠다는 그 강한 의지만이 갖는 끝없는 power
(こん)(ゆめ)実現(じつげん)させる 仲間(なかま)がいるから
지금 꿈을 실현시키다 동료가 있으니까
この(よろこ)びもずっと()かちあえる それがきっと(ぼく)らの(しあわ)せさ
이 기쁨도 계속 나눌 수 있다 그게 분명 우리들의 행복이야
いつの()かきっと(そら)(にじ)がかかるはずだよ (しあわ)せになれるのさ
언젠가 꼭 하늘에 무지개가 걸릴꺼야 행복해질수 있단 말야




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51VccbTnvpL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99F794505CF261C221

VIOLATION

EXILE

ジョウシキ、だとか
죠우시키 라니
タテマエ、だとか
타테마에
(しば)りばかり(おお)いけど
묶음만 많지만
それですべてが
그걸로 모든 것이
(なが)れてるなら
흐르고 있다면
いまの()(なか)矛盾(むじゅん)だらけさ
요즘 세상 모순투성이야


(とき)にはうまくすりぬけ
때로는 잘 빠져나가라
(とき)には(やぶ)()てても
때로는 찢어 버려도
かまわない覚悟(かくご)がなきゃ
쓸데없는 각오가 있어야지
そう (なに)もできない
그렇게 아무것도 할 수 없다


Breakin' rules so
Breakin' rules so
そんなヤツラはざらにいるだろ?
그런 놈들은 얼마든지 있잖아?
すました(かお)してながら
시치미를 떼면서
その(うら)()ってる
그 뒤에서 비웃고 있다
Break a rule why?
Break a rule why?
そんな()をして()たりするなよ
그런 꼴을 보고 보지도 말게나
イヤなら()きにすりゃいい
이어라면 좋으련만
()りてくれ (いち)(にん)きりでもやる
내려줘 혼자라도 한다


モラルの意味(いみ)
도덕의 의미는
(そむ)いた(とき)
등에 업었을 때에
わかる(つみ)のあの(あじ)
알 수 있는 죄가 그 맛이야
(むね)()をあて
가슴에 손을 얹고
(かんが)えてみな
생각해 봐
(よご)れてないといいきれるのか?
더러워지지 않으면 살 수 있는 것인가?


(だれ)もが(うそ)の―つや
누구나가 거짓이야
(ふた)つはついてきたはず
두 개는 따라왔겠지
それで(なに)かを()にした
그래서 뭔가를 손에 쥐었다
そう それが事実(じじつ)
그래 그것이 사실이다


Breakin' rules but
Breakin' rules but
けれど世界(せかい)はまわり(つづ)ける
하지만 세계는 계속 돌아간다.
正直(しょうじき)()きるのなら
정직하게 산다면
ありふれて()えるだけ
흔해빠져 사라질뿐
Breakin' rules so
Breakin' rules so
これが現実(げんじつ) (さか)らえない
이것이 현실로 거스르지 않는다
(まわ)りをよく()てみろよ
주위를 잘 살펴봐
わかるだろ キレイゴトだけじゃない!
알잖아 키라고트뿐이잖아!


(かぎ)られた時間(じかん)(なか)でやり()げたい
한정된 시간 속에서 해내고 싶다
(すこ)しでも…(とお)くへとたどり()きたいだけ
조금이라도..멀리 도착하고 싶은 만큼
たとえどこかでつまずいて
가령 어딘가에서 발이 걸려
()わるとしてもかまわない
끝난다 해도 좋다
()ける場所(ばしょ)までゆくだけ
갈 수 있는 장소까지 갈뿐
きっと(なに)かがある
틀림없이 무엇인가가 있다


Rule rule
Rule rule
どうでもいいのさ ()になどしない
아무래도 상관없어 개의치 않다
本当(ほんとう)に できるかどうか?
정말로 가능할지 어떨지?
そんなことわからない
그런 것 모르겠다
Break a rule why?
Break a rule why?
そんな()をして()たりするなよ
그런 꼴을 보고 보지도 말게나
イヤなら()きにすりゃいい
이어라면 좋으련만
()りてくれ (いち)(にん)きりでもやる
내려줘 혼자라도 한다


Breakin' rules but
Breakin' rules but
けれど世界(せかい)はまわり(つづ)ける
하지만 세계는 계속 돌아간다.
正直(しょうじき)()きるのなら
정직하게 산다면
ありふれて()えるだけ
흔해빠져 사라질뿐
Breakin' rules so
Breakin' rules so
これが現実(げんじつ) (さか)らえない
이것이 현실로 거스르지 않는다
(まわ)りをよく()てみろよ
주위를 잘 살펴봐
キレイゴトだけじゃない!
이쁘고토뿐이잖아!




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31Z3BMFREZL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9944A8485CE8A8AD0F

SUPER SHINE

EXILE

()がくらむ(ほど)(かがや)いている
目がくらむ程輝いている
Super shine
슈퍼 샤인
()()れてみたいあの(ひかり)
手に入れてみたいあの光
Super shine
슈퍼 샤인


Just too good to be true
그저 너무 좋아서 진실이 될 수 없다.
一目(ひとめ)()ただけで Ooh !!!
一目見ただけで▁Ooh !!!
刺激(しげき)(てき)()ぎるスリルのように
刺激的過ぎるスリルのように
(むね)(はな)れない(あさ)から(ばん)まで
胸を離れない朝から晩まで
完全(かんぜん)にso addicted to you
完全に그렇게 너에게 중독된


()がくらむ(ほど)(かがや)いている
目がくらむ程輝いている
Super shine
슈퍼 샤인
()()れてみたいあの(ひかり)
手に入れてみたいあの光
Super shine
슈퍼 샤인


Girl, you are
Girl, you are
B-R-I-L-L-I-A-N-T
B-R-I-L-I-A-N-T
Girl, you are
Girl, you are
どこにいても(だれ)よりも
どこにいても誰よりも
Girl, you are
Girl, you are
(ひとみ)(なか)のリフレクション
瞳の中のリフレクション
Girl, you are
Girl, you are
どこまでもまぶしいSuper shine
どこまでもまぶしい슈퍼 샤인


(まぶた)(おく)()()いているシルエット
瞼の奥に焼き付いているシルエット
()れる(たび)()とれるbaby
揺れる度に見とれる베이비
ダイヤモンド()りばめたみたいに
ダイヤモンド散りばめたみたいに
はなつray beam
はなつ레이 빔
Day dreamのよう
day dreamのよう。


視線(しせん)交差(こうさ)してハレーション
視線が交差してハレーション
Super shine
슈퍼 샤인
(ちか)づいてみて()れてみたい
近づいてみて触れてみたい
Super shine
슈퍼 샤인


Girl, you are
Girl, you are
B-R-I-L-L-I-A-N-T
B-R-I-L-I-A-N-T
Girl, you are
Girl, you are
どこにいても(だれ)よりも
どこにいても誰よりも
Girl, you are
Girl, you are
(ひとみ)(なか)のリフレクション
瞳の中のリフレクション
Girl, you are
Girl, you are
どこまでもまぶしいSuper shine
どこまでもまぶしい슈퍼 샤인


If you'll be mine
네가 내꺼라면
Not! Not! Not!
안 돼! 안 돼! 안 돼!
はかない期待(きたい)
はかない期待
But, that's fine with me
하지만 난 괜찮아.
そこにいるだけでいいから
そこにいるだけでいいから


()がくらむ(ほど)(かがや)いている
目がくらむ程輝いている
Super shine
슈퍼 샤인
()()れてみたいあの(ひかり)
手に入れてみたいあの光
Super shine
슈퍼 샤인


視線(しせん)交差(こうさ)してハレーション
視線が交差してハレーション
Super shine
슈퍼 샤인
(ちか)づいてみて()れてみたい
近づいてみて触れてみたい
Super shine
슈퍼 샤인


Girl, you are
Girl, you are
B-R-I-L-L-I-A-N-T
B-R-I-L-I-A-N-T
Girl, you are
Girl, you are
どこにいても(だれ)よりも
どこにいても誰よりも
Girl, you are
Girl, you are
(ひとみ)(なか)のリフレクション
瞳の中のリフレクション
Girl, you are
Girl, you are
どこまでもまぶしいSuper shine
どこまでもまぶしい슈퍼 샤인




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51d%2BJq-LuFL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99F7ED345CDA9FF331

Ti Amo

EXILE

日曜日(にちようび)(よる)は ベッドが(ひろ)
일요일 밤에는 침대가 넓다
(ねむ)らない(おも)い ()いたまま (あさ)()
잠들지 않는 마음 품은 채 아침을 기다려야
(かえ)場所(ばしょ)がある あなたのこと
돌아갈 장소가 있는 당신의 것
()きになってはいけない わかってた (はじ)めから
좋아해서는 안 된다 알고 있었어 처음부터


どれだけの(おも)いならば (あい)()んでいいのでしょうか
얼마나 생각하면 사랑이라 부르고 좋겠습니까?
この(むね)をしめつけてる気持(きも)ちに名前(なまえ)をください
이 가슴이 죄어 드는 기분에 이름을 주세요


キスをするたびに ()()じてるのは 未来(みらい)(あした)を()たくないから
키스를 할 때마다 눈을 감는 것은 미래(내일)을 보기 싫으니
()きしめられると ときめく(こころ)は あなたをまだ(しん)じてる
포옹된다고 설레는 마음은 아직 당신을 믿어
(こえ)()さないまま 「(あい)してる」と(さけ)ぶの
소리 내지 못한 채"사랑하는 "을 외치는 것


おきまりの台詞(だいし) なぞるだけの
상투적인 대사 덧쓰만의
(あそ)びのような(こい)には(むか)いてない むかしから
놀이 같은 사랑에는 맞지 않는 옛날부터


(だれ)ひとり(きず)つけない(こい)を (ひと)(あい)()ぶけど
누구 하나 훼손하지 않는 사랑을 사람은 사랑이라고 부르는데
この(つみ)背負(せお)いながら ()きてく覚悟(かくご)はできてる
이 죄를 짊어지고 사는 각오는 할 수 있다


部屋(へや)()(とき)は「さよなら」じゃなくて「おやすみ」と()って()しい
방을 나갈 때는 "안녕"이 아니라"오야스미"라고 말했으면
終止符(しゅうしふ)くらいは(わたし)()たせて それが最後(さいご)のわがまま
종지부 정도는 나를 맞고 그것이 마지막 앙탈
ひとりきりではもう ラブソング(うた)えない
혼자 뿐이 벌써 러브 노래 못 부르


もっと(はや)()えたら あなたと()りあえたら
좀 일찍 만났으면 당신과 알게 되면
ふたりの歩幅(ほはば)()わせられたのに
두 사람의 보폭도 합쳐진 것에
もっと(なが)()えたら あなたと()きあえたら
더 오래 만나면 당신과 향키아에면
ふたりは(こころ)(かさ)ねてた (Ti Amo)
두 사람은 마음도 하던(Ti Amo)


キスをするたびに ()()じてるのは 未来(みらい)(あした)を()たくないから
키스를 할 때마다 눈을 감는 것은 미래(내일)을 보기 싫으니
()きしめられると ときめく(こころ)は あなたをまだ(しん)じてる
포옹된다고 설레는 마음은 아직 당신을 믿어
(こえ)()さないまま 「(あい)してる」...
소리 내지 못한 채"사랑하는 "...


(ぼく)(よわ)いね」と 自分(じぶん)から()げた ずるい(ひと)だわ あなたは
"나를 약하지"라고 스스로 알린 교활한 사람이에요 당신은
時計(とけい)をはずして 微笑(ほほえ)んでくれる (やさ)しい(ひと)ね あなたは
시계를 벗고 웃고 주는 상냥한 사람이지 당신은
笑顔(えがお)くずさないで (うそ)見抜(みぬ)きたくない
미소 버리지 않고 거짓말을 간파하고 싶지 않다




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61xHEuY1%2BxL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99DAE0355CA190BC1E

Heads or Tails

EXILE

Heads or Tails...
머리나 선로...
(あつ)(ひかり)()びて...
★★★


Bring it up
그것을 위로 데려와라.
Bring it up & down now
지금 위로 & 아래로 가져 와.


Bring it up, bring it up
제기해, 제기해
Bring it up, bring it up
제기해, 제기해
Bring it up, bring it up
제기해, 제기해
Now bring it up!
이제 그것을 제기해!


(かん)じた(こと)ない (ねつ)がこの(ほお)
感じた事ない 熱がこの頬に
()れる(たび)に (きざ)まれる(きずな)
触れる度に 刻まれる絆
(なに)本当(ほんとう)か ()かんない世界(せかい)
何が本当か 分かんない世界で
You and You and You and You...
당신과 당신 그리고 당신...
ステージ(ここ)だけが真実(しんじつ)
ステージ(ここ))(()だけが真実


(まく)()がる
幕が上がる
(たたか)(もの)だけに (あた)えられた
戦う者だけに 与えられた
(たましい)(むね)
魂を胸に


(いのち)()やそう
命燃やそう
いつ如何(いか)なる(とき)も (はん)()()かつ
いつ如何なる時も 半座を分かつ
運命(うんめい)(いま)()(いそ)ごう
運命を今生き急ごう


Heads or Tails?
머리야, 발톱이야?
幾度(いくど)でも()(かえ)すゲーム
幾度でも繰り返すゲーム
Heaven & Earth
헤븐 앤드 어스
輪廻(りんね)のループの(なか)
輪廻のループの中
Oooh (いま)()こえる
우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우시
Oooh (きみ)(こえ)
우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우시
Oooh 道標(どうひょう)
우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우시
(あつ)(ひかり)()びて
熱い光浴びて


Bring it up
그것을 위로 데려와라.
Bring it up & down now
지금 위로 & 아래로 가져 와.


静寂(せいじゃく)(いま) 鼓膜(こまく)(かす)める
静寂が今 鼓膜を掠める
(やみ)(すべ)てを ()()まして()
闇が全てを 研ぎ澄まして行く
(かす)かな(ひかり) (はな)(ほし)(いま)
微かな光 放つ星に今
You and You and You and You...
당신과 당신 그리고 당신...
(いの)りを(ささ)げる
祈りを捧げる


(まく)()がる
幕が上がる
どう(ころ)ぼうと運命(うんめい) (おに)(わら)
どう転ぼうと運命 鬼が笑う
ペルソナ()がして
ペルソナ剥がして


(いのち)()やそう
命燃やそう
(かざ)()のない(こころ)さえあればいい
飾り気のない心さえあればいい
運命(うんめい)(いま)()(いそ)ごう
運命を今生き急ごう


Heads or Tails?
머리야, 발톱이야?
幾度(いくど)でも()(かえ)すゲーム
幾度でも繰り返すゲーム
Heaven & Earth
헤븐 앤드 어스
輪廻(りんね)のループの(なか)
輪廻のループの中
Oooh (いま)()こえる
우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우시
Oooh (きみ)(こえ)
우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우시
Oooh 道標(どうひょう)
우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우시
(あつ)(ひかり)()びて
熱い光浴びて


Bring it up
그것을 위로 데려와라.
Bring it up & down now
지금 위로 & 아래로 가져 와.


自分(じぶん)だけの真実(しんじつ)()(もと)めて(ある)いて()
自分だけの真実追い求めて歩いて行く
運命(うんめい)()()されないよう
運命に追い越されないよう


Heads or Tails?
머리야, 발톱이야?
幾度(いくど)でも()(かえ)すゲーム
幾度でも繰り返すゲーム
Heaven & Earth
헤븐 앤드 어스
輪廻(りんね)のループの(なか)
輪廻のループの中
Oooh (いま)()こえる
우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우시
Oooh (きみ)(こえ)
우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우시
Oooh 道標(どうひょう)
우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우시
(あつ)(ひかり)()びて
熱い光浴びて


Heads or Tails?
머리야, 발톱이야?
幾度(いくど)でも()(かえ)すゲーム
幾度でも繰り返すゲーム
Heaven & Earth
헤븐 앤드 어스
輪廻(りんね)のループの(なか)
輪廻のループの中
Oooh (いま)()こえる
우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우시
Oooh (きみ)(こえ)
우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우시
Oooh 道標(どうひょう)
우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우시
(あつ)(ひかり)()びて
熱い光浴びて





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51ZeOig6HiL.jpg

Posted by furiganahub
,