'EXILE'에 해당되는 글 18건

  1. 2018.12.24 [ J-Pop : EXILE ] 運命のヒト
  2. 2018.12.22 [ J-Pop : EXILE ] Lovers Again
  3. 2018.11.26 [ J-Pop : EXILE ] もっと強く

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/61xHEuY1%2BxL.jpg

運命のヒト

EXILE

"やっと出会(であ)えた"()づいた(とき)(おそ)くて
"겨우 만났다" 알게 됐을 때는 느리고
大人(おとな)びた(いま)なら もう(すこ)し うまくつき()えそうだよ
어른스러운 지금이라면 좀 더 잘 교제할 수 있다 것 같아


(いま)まで それなりに (こい)をしたりもしたけど
지금까지 나름대로 사랑을 하기도 했는데
ふと()がついた その瞬間(しゅんかん)に いつも(きみ)()かんでくる
문득 깨달은 그 순간에 항상 네가 떠오른다


この(おも)(かん)じていたい
이 생각 느끼고 싶다
(かな)わないと()っても
맞지 않는다고 알아도
(いま) (ぼく)気持(きも)ちは(ひと)つだけ
지금 나의 마음은 하나만


(きみ)以外(いがい)()(だれ)かをまだ
너 이외의 다른 누군가를 아직
()きになれずにいる こわれそうで
좋아하지 않고 있는 망가질 것 같고
(いま)別々(べつべつ)(みち)だけど (ぼく)はすべてをうけとめる
지금은 다른 길이지만 나는 모든 것을 받는다


(つた)えていいのかも わからない
전하면 좋을지도 모른다
この気持(きも)(かな)うのかな いつかは
이 기분은 이뤄질까 언젠가는
そんなこと()権利(けんり)もない
그렇게 말할 권리도 없다


(きみ)(いま) (なに)オモウノ…
당신은 지금 무엇 오모 우노.


どんな言葉(ことば)(いま)はいやされているの?
어떤 말로 지금은 치유돼고 있니?
(くん)には もうすてきな(ひと)が どこかにいたりするかな
너는 이제 멋진 사람이 어딘가에 있거나 할까


この(おも)(かん)じてほしい
이 생각 느끼고 싶다
(いま)(ぼく)(こわ)さや後悔(こうかい)
지금 무서움이나 후회도
(すべ)てをうちあける
모든 것을 털어놓다


あれから(なん)()(くん)()れたくて
그로부터 몇번이나 너를 만지고 싶어서
(ねむ)れない(よる)()をつぶってた
잠 못 이루는 밤에 눈을 감던
(いま)(こた)えを()せずにいる (きみ)(かな)しませたくない
지금은 답을 내리지 못하고 있는 너를 슬프게 하고 싶지 않다


(つた)えきれないほどのこの(あい)()をそらさずに(かん)じてほしいよ
전할 수 없는 이 사랑을 외면하지 않고 느끼고 싶어
どんな言葉(ことば)もうけいれるよ
어떤 말도 받아들이다.!


(きみ)(いま) (なに)オモウノ…
당신은 지금 무엇 오모 우노.


(きみ)だけを(あい)しているよ
너만을 사랑하고 있어





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61xHEuY1%2BxL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/7181meMDlgL._SL1050_.jpg

Lovers Again

EXILE

初雪(はつゆき)にざわめく(まち)
첫눈에 살랑이는 거리에서
見覚(みおぼ)えのあるスカイブルーのマフラー
낯익은 스카이 블루의 머플러
ふり()いた()らない(かお)にうつむく
뒤돌아보단 모르는 얼굴 고개를 숙이고


あの(ひと)部屋(へや)()てから この退屈(たいくつ)(まち)()度目(どめ)(ふゆ)
그 사람이 방을 나가서 이 지루한 거리에 두번째 겨울
(ぼく)はまだ(おも)いの(ほのお)()せずにくすぶっている
나는 아직 마음의 불길할 수 없이 남아 있다


ひとりでは(あい)してる(あかし)さえ曖昧(あいまい)でせつないだけ
혼자서는 사랑하는 증거조차 애매하고 안타까운 것
ふたりではやさしく見守(みまも)ること(つづ)けられない・・・
둘이서는 부드럽게 지켜보는 것 계속되지 않는다...


もう一度(いちど)()いたいと(ねが)うのは (いた)みさえいとしいから
다시 만나고 싶다고 원하는 것은 아픔마저 사랑하니까
ときめきを(しつ)くした永遠(えいえん)より (あつ)刹那(せつな)
설레임을 잃어버린 영원보다 뜨거운 찰나를


「さよなら」は(ぼく)から()げた
"안녕"는 내가 말했다
後悔(こうかい)ならば(なん)()したことだろう
후회하면 몇번 한 것이다
時間(じかん)だけ()(もど)せたらいいのに
시간만 돌렸으면 좋겠다


(くちびる)(うす)(ひら)いて「もう平気(へいき)よ」とつぶやいたあのひと
입술을 살짝 열어"벌써 좋아"라고 중얼거린 그 사람
つよがりと本当(ほんとう)()づいていたよ この(ぼく)でも
강한 척과 사실은 알고 있었다!얼마 나도


ひとりでは(あい)された記憶(きおく)さえ(はかな)くてむなしいだけ
혼자서는 사랑 받은 기억만 헛되고 헛되이만
ふたりでは (おも)いあたためる意味(いみ)()つけられない
둘이서는 마음 녹인 의미 찾지 못하는


もう二度(にど)とあんなに(だれ)かのこと(あい)せない そう(おも)ってた
다시는 그렇게 누군가 사랑할 수 없어 그렇게 생각했어
でも(いま)情熱(じょうねつ)()()ます予感(よかん)がしてる
하지만 지금은 열정이 깨어난 예감이 들어


If I ever fall in love, again
If I ever fall in love, again
もう一度(いちど)めぐり()えたら
다시 만나면
その()(はな)さない もう(まよ)わないさ
그 손을 떼지 못하는 또 잃지 않아
I just don't know what to say to you
I just don't know what to say to you
言葉(ことば)にできないままで
말도 못할 채로
(おも)いはあふれてく Get back in love, again
생각이 넘치는 Get back in love, again


もう一度(いちど)()いたいと(ねが)うのは (いた)みさえいとしいから
다시 만나고 싶다고 원하는 것은 아픔마저 사랑하니까
ときめきを(しつ)くした永遠(えいえん)より 現実(げんじつ)(リアル)を()きる
설레임을 잃어버린 영원보다 현실(리얼)을 살


もう二度(にど)とあんなに(だれ)かのこと(あい)せない そう(おも)ってた
다시는 그렇게 누군가 사랑할 수 없어 그렇게 생각했어
でも(いま)情熱(じょうねつ)()()ます予感(よかん)がしてる
하지만 지금은 열정이 깨어난 예감이 들어




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/7181meMDlgL._SL1050_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/6146PbiWVTL.jpg

もっと強く

EXILE

いつでも(ひと)(かな)しみを ()けては(とお)れないけど
언제라도 인간은 슬픔을 피할 수 없지만
ありふれた日常(にちじょう)(なか) (しあわ)せを()つけられるから
흔한 일상 속 행복을 찾을 수 있으니까
あの()()ざした(こころ)さえ (すこ)しずつ()えてきたね
그날 닫은 마음만 조금씩 아물고 왔구나
(だれ)かを(あい)せずにいた そんな日々(ひび)()わり()げよう
누군가를 사랑하지 않고 있는 그런 나날이 끝나는


(いま)()きてる(すべ)ての(こと) 現実(げんじつ)なんだって()けとめてゆくんだ
지금 일어나고 있는 모든 것 현실인 거라고 받아들이고 가는 거다
希望(きぼう)さえも()てずにいる (だれ)かのために この(いのち)使(つか)ってほしいから
희망조차도 갖지 못하는 누군가 때문에 이 목숨을 쓰고 싶으니까


大切(たいせつ)なものを()にして (うしな)(こわ)さも()にしたけど
소중한 물건을 들고 잃은 무서움도 얻었지만
絶望(ぜつぼう)(なか)(いち)(にん)(まよ)ったとしても (かなら)(しん)じていて
절망 속에 혼자 헤맸다고 하더라도 꼭 믿는다
この場所(ばしょ)でいつでもあなたを()っているよ
이 장소에서 언제라도 당신을 기다리고 있어


(うたが)うこともできなくて (きず)ついてばかりいたね
의심하지도 못하고 상처 받고만 있었구나
その(むね)(いた)みがいつか (だれ)かの勇気(ゆうき)になるのかな
그 가슴의 아픔이 언젠가 누군가의 용기인가
()りたくもない現実(げんじつ)()たくないことばかりで
알고 싶지도 않고 현실이나 보고 싶지 않은 일만
それでもきっと(ぼく)らは (すす)んで()かなきゃいけなくて…
그래도 항상 우리들은 나아가지 않으면 안 되고...


あの()()てた(とお)(ゆめ)(かたち)()えて(かな)っているのかも
그날 보던 요원은 모양을 바꾸고 이루고 있는지도
運命(うんめい)なら()()れよう ただ(まえ)()(ある)いてゆこう 一緒(いっしょ)だから
운명이라면 받아들이는 단지 앞을 보며 걸어가다 함께니까


I'm never gonna be afraid of anything
I'm never gonna be afraid of anything
(いま)ここに(ちか)う From bottom of my heart
지금 여기에 맹세 From bottom of my heart
(いま)よりもっと(つよ)くなる 素直(すなお)気持(きも)ちで やがていつの()にか
지금보다 더 강해져 솔직한 마음으로 이윽고 언젠가
ここにいるあなたが(こころ)から(わら)えるように
여기에 있는 당신이 진심으로 웃을 수 있도록


(かなら)(ゆめ)()つとか 背負(せお)わなくていい ただ()きよう
꼭 꿈을 갖거나 지지 않아도 그냥 살아
その(なか)でもし希望(きぼう)(ひかり)()えたなら
그 가운데 혹시 희망의 빛이 보였다면
ずっとずっと(しん)じていて
계속 믿는다
いつの()(ぼく)らは もっと(つよ)くなれる
언젠가 우리들은 더 강해진다
(あい)()るために もっと(つよ)()きて()こう
사랑을 알기에 더욱 강하게 살아가는





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/6146PbiWVTL.jpg

Posted by furiganahub
,