80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/515Lfv2n89L.jpg

悲しみなんて笑い飛ばせ

FUNKY MONKEY BABYS

()えられない(たか)(かべ)は ぶつかってぶっ(こわ)して (まえ)(すす)んでけばいいさ
넘을 수 없는 높은 벽은 싸우고 망가뜨리고 앞으로 나아가뿐만면 괜찮아
oh oh oh oh
oh oh oh oh
強靭(きょうじん)()かい(かぜ)は 背中(せなか)()()めて ()(かぜ)にすればいいさ
강인한 맞바람을 등으로 느끼고 순풍으로 하면 괜찮아
oh oh oh oh
oh oh oh oh


()ちのめされて ()ちあがれない()もある
구타당하고 립치아가레지 않는 날도 있다
明日(あした)さえ()えない()だってある
내일조차 안 보이는 날도 있다
だから(ぼく)らは何処(どこ)かを目指(めざ)すだろう (きざ)(ゆめ)足跡(あしあと)
그래서 우리는 어딘가를 목표로 할 것 잘꿈의 발자국
でも不安(ふあん)だって(なに)だって()いといてほら
그래도 불안하다고 뭐라고 두어 거
判断(はんだん)簡単(かんたん)単純(たんじゅん)に (そら)のように()てなく()んだ(おも)いを
판단은 간단하지 단순히 하늘처럼 끝도 없이 맑은 생각을
いつまでも(わす)れないように
언제까지나 잊지 않도록


(むね)(おく)(まよ)いが ()れることなんてないけど
가슴 속의 방황이 갤 게 없지만
雨上(あめあ)がりの(そら)に (こころ)()さぶられたら
비 갠 하늘에 마음이 동요되면
さあ旅立(たびだ)ちの(とき)
자 떠나는 때이다


()えられない(たか)(かべ)は ぶつかってぶっ(こわ)して (まえ)(すす)んでけばいいさ
넘을 수 없는 높은 벽은 싸우고 망가뜨리고 앞으로 나아가뿐만면 괜찮아
oh oh oh oh
oh oh oh oh
強靭(きょうじん)()かい(かぜ)は 背中(せなか)()()めて ()(かぜ)にすればいいさ
강인한 맞바람을 등으로 느끼고 순풍으로 하면 괜찮아
oh oh oh oh
oh oh oh oh
不可能(ふかのう)なんてないよ 可能(かのう)だらけさ 絶望(ぜつぼう)なんてないよ 希望(きぼう)だらけさ
불가능은 없어 가능하면 오늘 아침 절망 따위 없어 희망 뿐이야


不平(ふへい)不満(ふまん)()(まえ)にまず(いち)() (へこ)(まえ)にとりあえず(いち)()
불평 불만을 말하기 전에 우선 한 걸음 물러나전에 일단 한발
ほら()づいたらもう()()() 片足(かたあし)でも明日(あした)(ほう)()
자 보니 두발째 발에서도 내일에 처넣다
そうさ(わら)ったって()いたっていい お(まえ)()きてんのが素晴(すば)らしい
그래 웃어도 울어도 좋은 네가 사는 게 멋있었어
(きず)だらけの(こころ)(なか)で (ねむ)ってる(なに)かを()()ませ
상처 투성이의 마음 속에서 자는 뭔가를 일깨워


(けっ)して(つよ)くはないけど かと()って(よわ)くもないよ
결코 강하지는 않지만 그렇다고 약하지도 않다
(いま)(ゆめ)がなくても これから(さが)して()ける
지금은 꿈이 없어도 앞으로 찾을 수 있다
(よろこ)びを()きしめて
기쁨을 안아


(ねむ)れない(なが)(よる)は ベッドから()()して
잠들 수 없는 긴 밤은 침대에서 기어 나오다고
(あさ)(むか)えちまえばいいさ oh oh oh oh
아침을 맞는 치마에면 돼oh oh oh oh
延々と(えんえんと)()まらない(あめ)は いっそびしょ()れになって
끝없이 머물지 않는 비는 차라리 다 젖어 있고
(なみだ)をごまかせばいいさ oh oh oh oh
눈물을 얼버무리면 돼oh oh oh oh
不可能(ふかのう)なんてないよ 可能(かのう)だらけさ 絶望(ぜつぼう)なんてないよ 希望(きぼう)だらけさ
불가능은 없어 가능하면 오늘 아침 절망 따위 없어 희망 뿐이야


(だれ)(きそ)っているんだよ
누구와 겨루고 있는 거야
一番(いちばん)のライバルは ()(まえ)(かがみ)(うつ)ってるだろ?
가장 라이벌은 눈앞의 거울에 비치잖아?
さあ(かな)しみなんて (わら)()ばせ!!!
자 슬픔 따위는 웃어넘겼다!!!


()えられない(たか)(かべ)は ぶつかってぶっ(こわ)して (まえ)(すす)んでけばいいさ
넘을 수 없는 높은 벽은 싸우고 망가뜨리고 앞으로 나아가뿐만면 괜찮아
oh oh oh oh
oh oh oh oh
強靭(きょうじん)()かい(かぜ)は 背中(せなか)()()めて ()(かぜ)にすればいいさ
강인한 맞바람을 등으로 느끼고 순풍으로 하면 괜찮아
oh oh oh oh
oh oh oh oh
不可能(ふかのう)なんてないよ 可能(かのう)だらけさ 絶望(ぜつぼう)なんてないよ 希望(きぼう)だらけさ
불가능은 없어 가능하면 오늘 아침 절망 따위 없어 희망 뿐이야





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/515Lfv2n89L.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51IVz18xyOL.jpg

希望の唄

FUNKY MONKEY BABYS

あなたがいて あなたといて
당신 때문에 너를


もしもこの()にあなたが 存在(そんざい)していなかったら
만약 세상에 니가 존재하지 않았더라면
100ある笑顔(えがお)のうち (すく)なくとも40は()くなる
100 있는 얼굴 중 적어도 40은 없어져
もしも地球(ちきゅう)裏側(うらがわ) あなたがいると()かったら
만약 지구의 이면 당신이 있다는 걸 안다면
()くなった40の笑顔(えがお) ()(もど)すため(うみ)(わた)ろう
없어진 40의 웃는 모습 되찾기 위해서 바다를 건너다
あなたの(なみだ)(あめ)になる あなたの言葉(ことば)(かぜ)になる
당신의 눈물이 비가 될 당신의 말이 바람이 된다
(あきら)めかけて(かわ)いた(こころ)に 希望(きぼう)という(はな)()いた
포기하고 마른 마음에 희망이라는 꽃이 피었다
ああ気付(きづ)いてほしい この(うた)意味(いみ)()ってほしい
아아 알았으면 이 노래의 의미를 알았으면
(ぼく)にとってこんなにも 大事(だいじ)必要(ひつよう)(ひと)
나에게 이렇게도 소중하고 필요한 사람


あなたがいて あなたといて こんなに(しあわ)せになるよ
당신 때문에 너를 이렇게 행복하게 된다
(わす)れないで そのぬくもり ()(だれ)でもないあなた
잊지 않고 그 따듯함 다른 누구도 아닌 당신
あの(なみだ)も その笑顔(えがお)も あの(なみだ)も その笑顔(えがお)
그 눈물도 그 미소도 그 눈물도 그 미소도


この無数(むすう)にある出会(であ)いの(なか) 偶然(ぐうぜん)あなたと(つな)がった
이 무수하게 있는 만남 중 우연히 당신과 이어졌다
もしも出会(であ)えてなかったなら (ゆめ)すら()ててなかった
만약 만나지 않았더라면 꿈도 가지지 않았다
いつの()にかあなたの笑顔(えがお)が ()わらない本当(ほんとう)居場所(いばしょ)
어느새 당신의 웃는 얼굴이 변하지 않는 진짜 거처
(こころ)から(ささ)えられている だから(ぼく)(わら)っていられる
진심으로 받치고 있다 그래서 나는 웃고 있는
ともに遠回(とおまわ)りとかもしたけど 辿(たど)って()(ゆめ)足跡(あしあと)
함께 돌아갔는지도 했지만 걷고 온 꿈의 발자국
(むかし)から()わらず(いま)でも 沢山(たくさん)勇気(ゆうき)をありがとう
옛날부터 변함 없이 지금도 많은 용기를 잘
()(かえ)らずにまた(まえ)へと これからも(かさ)ねて()(とし)
돌아보지 않고 다시 앞으로 앞으로도 반복된 나이
(ぼく)には(うた)しかないけれど ずっと見守(みまも)って()しい
나는 노래밖에 없지만 계속 지켜보고 싶다


あなたがいて あなたといて こんなに(しあわ)せになるよ
당신 때문에 너를 이렇게 행복하게 된다
(わす)れないで そのぬくもり ()(だれ)でもないあなた
잊지 않고 그 따듯함 다른 누구도 아닌 당신
この世界(せかい)で (いち)(にん)だけの あなたに出会(であ)えた奇跡(きせき)
이 세상에서 혼자만의 당신을 만난 기적이
こんな(ぼく)を 勇気(ゆうき)づける (ちから)があなたにはあるの
이런 나를 기운이 힘이 당신에게 있어


いつも(あい)してくれた(ひと)
늘 사랑으로 준 사람이야
(ぼく)(いま) (なに)出来(でき)るなら
나에게 지금 뭔가 가능하다면
(さが)していた 未来(みらい)(あかり)
찾던 미래의 등불을
あなたと()かち()いたい
당신과 나누고 싶다


あなたがいて あなたといて こんなに(しあわ)せになるよ
당신 때문에 너를 이렇게 행복하게 된다
(わす)れないで そのぬくもり ()(だれ)でもないあなた
잊지 않고 그 따듯함 다른 누구도 아닌 당신
この世界(せかい)で (いち)(にん)だけの あなたに出会(であ)えた奇跡(きせき)
이 세상에서 혼자만의 당신을 만난 기적이
こんな(ぼく)を 勇気(ゆうき)づける (ちから)があなたにはあるの
이런 나를 기운이 힘이 당신에게 있어


あなたがいる あなたといる
당신이 있는 당신과 있다
あなたがいる あなたといる
당신이 있는 당신과 있다
La La La La…
La La La La..





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51IVz18xyOL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51SJVzCmrBL.jpg

ありがとう

FUNKY MONKEY BABYS

(きみ)にどうしても
너에게 왜도
()いておきたいことがあるんだ
듣고 싶은 것이 있어
ずっと(つよ)がってた
계속 강변했다
本当(ほんとう)(ぼく)はもっと臆病(おくびょう)
진짜 나는 더 겁쟁이고
(おも)ってたよりも(よわ)くて
생각보다 약해서
でも(なに)かをしてあげたくて
그래도 뭔가를 하고 주고 싶어서
必死(ひっし)(さけ)んでいた歌声(うたごえ)
필사적으로 외치던 목소리는
どれだけ(とど)いていましたか?
얼마나 받고 있었습니까?


(なに)()えない暗闇(くらやみ)(なか)
아무것도 보이지 않는 어둠 속에서
(きみ)(なみだ)気付(きづ)けていたかな
그대 눈물에[던?
(たよ)りなく手探(てさぐ)りをしていたけど
미덥지 못한 모색을 하고 있었는데
いつだって (きみ)だけは
언제라도 너만은
(ぼく)(ひかり)だった
나의 빛이었다


(きみ)()()って いくつも()()えた
너와 붙어 몇개도 넘어선
(かな)しみの(よる)(ぼく)(わす)れない
슬픔의 밤을 나는 잊을 수 없는
いつもそばにいて (ささ)()えた日々(ひび)
항상 곁에 있어 지에합엔 날들과
(あたた)かな(きみ)笑顔(えがお)にありがとう
따뜻한 너의 미소로 감사


ラララ… (ぼく)(わす)れない
라라라...나는 잊을 수 없는
ラララ… 笑顔(えがお)にありがとう
라라라...미소로 감사


(まぶ)しいくらいの夢物語(ゆめものがたり)
눈부신 정도의 꿈 이야기
でもうまくはいかない(こと)ばかり
그래도 잘 안은 일만
(くや)(なみだ)(なん)()(なが)
분루를 몇번이나 손님
昨日(きのう)より明日(あした)必死(ひっし)(さが)
어제보다 내일을 열심히 찾는다
そこにあった(きみ)とのつながり
거기에 있던 너와의 연결
(ぼく)()らした希望(きぼう)(あか)
나를 비춘 희망의 등불
また(つづ)いてく夢物語(ゆめものがたり)
또 이어지는 꿈 이야기
(たび)(はじ)まったばかり
여행은 아직 걸음마


もしも(はな)(ばな)れの(とき)がきて
만약 이별의 때가 올
もしも未来(みらい)不安(ふあん)()まっても
만약 미래가 불안으로 물들어도
(きみ)()()()(かさ)ねてきた
너와 손 잡고 쌓아 온
(ひと)つの (きずな)だけが
하나의 인연만
(ぼく)(ひかり)なんだ
나의 빛이야


(ねむ)れない(よる)(わら)()った日々(ひび)
잠 못 이루는 밤을 서로 웃은 나날을
(きみ)()景色(けしき)(ぼく)(わす)れない
너와 본 경치를 나는 잊을 수 없는
さりげない言葉(ことば)に その()(ぬく)もりに
자연스러운 말에 그 손의 온기에
(ぼく)()らしてくれた笑顔(えがお)にありがとう
나를 비추어 준 웃는 얼굴로 감사


いくつもの(おも)()(いと)しくて
몇개의 추억이 그립고
()()まってしまいそうになる
멈춰서서 버릴 뻔해
それでも(ぼく)(ある)いて()かなくちゃ
그래도 나는 걸어서 가지 않으면
(いま)よりももっと(かがや)くため
지금보다 더 빛나기 때문


きっとこの(なみだ)
꼭 이 눈물도
笑顔(えがお)()わってゆく
미소로 바뀐다
いつだって(ぼく)らは
언제라도 우리들은
そう(しん)じていた
그렇게 믿었다


(きみ)()()って いくつも()()えた
너와 붙어 몇개도 넘어선
(かな)しみの(よる)(ぼく)(わす)れない
슬픔의 밤을 나는 잊을 수 없는
いつもそばにいて (ささ)()えた日々(ひび)
항상 곁에 있어 지에합엔 날들과
(あたた)かな(きみ)笑顔(えがお)にありがとう
따뜻한 너의 미소로 감사


ラララ… (ぼく)(わす)れない
라라라...나는 잊을 수 없는
ラララ… 笑顔(えがお)にありがとう
라라라...미소로 감사
ラララ… ずっと(わす)れない
라라라...영원히 잊지 않을
ラララ… (きみ)へのありがとう
라라라...너에 대한 감사





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51SJVzCmrBL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51sDRzjgedL.jpg

ヒーロー

FUNKY MONKEY BABYS

最寄(もよ)(えき)改札(かいさつ)()ければ いつもよりちょっと勇敢(ゆうかん)なお(とう)さん Daddy!
その背中(せなか)(あい)する(ひと)のWowWow(ごえ)がする
You gatta run for today いざ()かんゴールへ

昨晩(さくばん)(つか)れとアルコールがまだ(のこ)った午前(ごぜん)6()OH!
(くら)いニュース野菜(やさい)ジュースで(なが)()(あさ)から全力(ぜんりょく)疾走(しっそう)
きっと今日(きょう)七転八倒(しちてんはっとう) でも()らすな10カウント
家族(かぞく)にとってのヒーローになる(ため) (ころ)んでも()()がるんだぜ

(かぶ)はまた急落(きゅうらく) のしかかる重圧(じゅうあつ)
満員(まんいん)電車(でんしゃ)のバンザイは ギブアップじゃない冤罪(えんざい)対策(たいさく)
ネオン(がい)誘惑(ゆうわく) すりぬけて週末(しゅうまつ)
(いえ)()(いと)しいファミリー その笑顔(えがお)がある(かぎ)

最寄(もよ)(えき)改札(かいさつ)()ければ いつもよりちょっと勇敢(ゆうかん)なお(とう)さん Hero!
(ひと)ごみにも(まぎ)れないサンシャインデイ
()(かえ)ると(ゆめ)足跡(あしあと) その延長線(えんちょうせん)のアスファルトさ Daddy!
その背中(せなか)(あい)する(ひと)のWowWow(ごえ)がする
You gatta run for today いざ()かんゴールへ

毎日(まいにち)おんなじ時間(じかん)()きてはテレビのニュースを()(とう)さん
はたから()たって一見(いっけん)そんなに()えない普通(ふつう)のサラリーマン
だっていつも家族(かぞく)(ため) 人知(ひとし)れずに(いち)(にん)(たたか)ってる
()れくさくって()いづらいけど 頑張(がんば)っているのはわかってる

(かぶ)はまた急落(きゅうらく) のしかかる重圧(じゅうあつ)
So()まったストレスをこらえて (あそ)びに()きたい気持(きも)(おさ)えて
ネオン(がい)誘惑(ゆうわく) すりぬけて週末(しゅうまつ)
(からだ)にムチ()って家族(かぞく)サービス また(むか)える月曜日(げつようび)

()(かえ)毎日(まいにち)(なか)にも (いろ)んなことあるんだぜ(とう)さん Do it!
人知(ひとし)れずに()(なか)へファイティングポーズ
(おとこ)(なみだ)をこらえながら 大切(たいせつ)(ひと)(まも)るもんさ (てん)()れ!
その背中(せなか)(あい)背負(せお)ってYeah Yeah今日(きょう)()

カカア天下(てんか)のお(ちゃ)() (だい)(さん)のビールで乾杯(かんぱい)しよう
明日(あした)()えない日本(にっぽん)(よる)に それでも()(のぼ)るんだ

最寄(もよ)(えき)改札(かいさつ)()ければ いつもよりちょっと勇敢(ゆうかん)なお(とう)さん Hero!
(ひと)ごみにも(まぎ)れないサンシャインデイ
()(かえ)ると(ゆめ)足跡(あしあと) その延長線(えんちょうせん)のアスファルトさ Daddy!
その背中(せなか)(あい)する(ひと)のWowWow(ごえ)がする
You gatta run for today いざ()かんゴールへ
You gatta run for today いざ()かんゴールへ



근처 역 개찰 빠지면 평소보다 조금 용감한 아버지 Daddy!
그 등에 사랑하는 사람의 WowWow소리다
You gatta run for today자 가자 응 골

어젯밤의 피로와 알코올이 아직 남은 오전 6시 OH!
어두운 뉴스 야채 주스로 드디어 아침부터 전력 질주
반드시 오늘도 칠전팔도에서도 울린 10카운트
가족의 우상이 되기 때문에 넘어져도 일어서지

주식은 다시 급락 짓누르는 중압
만원 전차의 만세는 기브 업 아니라 원죄 대책
네온가 유혹 비집고 주말
집에서 기다리는 사랑스러운 패밀리 그 미소가 있는 한

근처 역 개찰 빠지면 평소보다 조금 용감한 아버지 Hero!
인파에도 혼동되지 않는 운명 데이
돌아보면 꿈의 흔적 그 연장선의 아스팔트이야 Daddy!
그 등에 사랑하는 사람의 WowWow소리다
You gatta run for today자 가자 응 골

매일 같은 시간에 일어나서는 텔레비전 뉴스를 보면 아버지
주위에서 봐도 얼핏 그렇게 시원찮은 직장인
라고 항상 가족 때문에 남몰래 혼자 싸우고 있어
어색하다고 말하기 어렵지만 힘내는 건 알고 있는

주식은 다시 급락 짓누르는 중압
So 쌓인 스트레스를 참아 놀러 가고 싶은 마음 잡고
네온가 유혹 비집고 주말
몸에 무치타쯔고 가족 서비스 또 맞는 월요일

반복 매일 속에도 여러가지 있어. 아버지 Do it!
남몰래 세상으로 화이팅 포즈
남자는 눈물을 감추며 소중한 사람을 지키는 죽 먹기지 장하다!
그 등에서 사랑을 짊어지고 Yeah Yeah오늘도 눈

아 아 아 천하의 거실 세번째 맥주로 건배합시다
내일의 보이지 않는 일본의 밤에 그래도 태양은 떠오르는 거야

근처 역 개찰 빠지면 평소보다 조금 용감한 아버지 Hero!
인파에도 혼동되지 않는 운명 데이
돌아보면 꿈의 흔적 그 연장선의 아스팔트이야 Daddy!
그 등에 사랑하는 사람의 WowWow소리다
You gatta run for today자 가자 응 골
You gatta run for today자 가자 응 골


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51sDRzjgedL.jpg

'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글

[ J-Pop : X JAPAN ] FOREVER LOVE  (0) 2018.11.02
[ J-Pop : YUI ] Good bye Days  (0) 2018.11.02
[ J-Pop : Foorin ] パプリカ  (0) 2018.11.02
[ J-Pop : back number ] 瞬き  (0) 2018.11.02
[ J-Pop : 米津玄師 ] vivi  (0) 2018.11.02
[ J-Pop : BONNIE PINK ] A Perfect Sky  (0) 2018.11.02
[ J-Pop : aiko ] カブトムシ  (0) 2018.11.02
[ J-Pop : TWICE ] L.O.V.E  (0) 2018.11.02
Posted by furiganahub
,