80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/991A04445C8E1D4202

もしも「みんな一緒に」バーション

RADWIMPS

This is a song for everybody who needs love
이 노래는 사랑이 필요한 모든 사람을 위한 노래다.
This is a song for all of those tears
이 노래는 그 모든 눈물을 위한 노래야.
Where I'm standing now
지금 내가 서 있는 곳
I love this place and I love you all
난 이곳을 사랑해 그리고 난 너를 모두 사랑해
And do you know what?
그리고 당신은 아나요?
This is a song for you and me
이 노래는 너와 나를 위한 노래야.


もしも… 本当(ほんとう)にもしも… (きみ)(ぼく)(こと)(おも)ってくれてたら
★★★ ★★★ 君も僕の事を思ってくれてたら
なんて(かんが)えてる(ぼく)をどうか(しか)ってやってくれないか
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか


そこらじゅうに(ころ)がっている言葉(ことば)では()いたくなかった
そこらじゅうに転がっている言葉では言いたくなかった
どうにもこうにも この気持(きも)(つた)えるためには
どうにもこうにも この気持ち伝えるためには
()きなもんは()きで それがダメであるならば(きみ)のせいで
好きなもんは好きで それがダメであるならば君のせいで
()ってたせいもあるけれど おさえきれず(きみ)告白(こくはく)
酔ってたせいもあるけれど おさえきれず君に告白


フラれることなど 重々(じゅうじゅう)承知(しょうち) だけど(ぼく)気持(きも)ちを ()って()しかっただけ
フラれることなど 重々承知 だけど僕の気持ちを 知って欲しかっただけ


もしも… 本当(ほんとう)にもしも… (きみ)(ぼく)(こと)(おも)ってくれてたら
★★★ ★★★ 君も僕の事を思ってくれてたら
なんて(かんが)えてる(ぼく)をどうか(しか)ってやってくれないか
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか


たぶん(きみ)はまだ鈍感(どんかん)できっと気付(きづ)いてないだろうけど
たぶん君はまだ鈍感できっと気付いてないだろうけど
(まわ)りの(ひと)はみんな (くん)夢中(むちゅう)だったよ
周りの人はみんな 君に夢中だったよ
(ぼく)もそんな(やつ)らの(いち)(にん)なのかもしれないけれど
僕もそんな奴らの一人なのかもしれないけれど
(だれ)にも()けず(きみ)()さを ()ってるはずだ
誰にも負けず君の良さを 知ってるはずだ


なんてバカげてること()ってる(ぼく)(きみ)()にもとめず ()ごすのだろう
なんてバカげてること言ってる僕を君は気にもとめず 過ごすのだろう


どうか()(もど)るならば 純粋(じゅんすい)そのものだった(きみ)にまた出会(であ)いたい
どうか時が戻るならば 純粋そのものだった君にまた出会いたい
どうか()(うご)かぬなら 素晴(すば)らしかった(きみ)(こい)してた (ぼく)のままで
どうか時が動かぬなら 素晴らしかった君に恋してた 僕のままで


ありがとう ありがとう (くん)出会(であ)えたことをひたすら感謝(かんしゃ)して
ありがとう ありがとう 君に出会えたことをひたすら感謝して
(あたま)(わる)いからもうどうしようもないから (かんが)えるのはやめた
頭悪いからもうどうしようもないから 考えるのはやめた
(まわ)りのみんなは(きみ)(かお)(えら)んだって()うけれど
周りのみんなは君を顔で選んだって言うけれど
そんなんじゃなくて そんなんじゃなくて (きみ)人間(にんげん)()きになった
そんなんじゃなくて そんなんじゃなくて 君の人間好きになった


もしも… 本当(ほんとう)にもしも… (きみ)(ぼく)(こと)(おも)ってくれてたら
★★★ ★★★ 君も僕の事を思ってくれてたら
なんて(かんが)えてる(ぼく)をどうか(しか)ってやってくれないか
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
もしも… 本当(ほんとう)にもしも… (きみ)(ぼく)(こと)(おも)ってくれてたら
★★★ ★★★ 君も僕の事を思ってくれてたら
なんて(かんが)えてる(ぼく)をどうか(しか)ってやってくれないか
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
どうか()(もど)るならば 純粋(じゅんすい)そのものだった(きみ)にまた出会(であ)いたい
どうか時が戻るならば 純粋そのものだった君にまた出会いたい
どうか()(うご)かぬなら 素晴(すば)らしかった(きみ)(こい)してた (ぼく)のままで
どうか時が動かぬなら 素晴らしかった君に恋してた 僕のままで
(ぼく)のままで…
★★★
(ぼく)(きみ)のままで…
★★★




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music22/v4/1c/42/87/1c428722-fd20-e4b6-6441-207a73203251/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99098A3C5C81D7A91E

記号として

RADWIMPS

(いま)までの日々(ひび) ふと(おも)いだしたんだ
지금까지 나날이 문득 떠오른 거야.
土砂降(どしゃぶ)りの(あめ)(なか) ()飛行機(ひこうき)(なか)
억수같은 비 내리는 비행기 안에서


(はり)(いと)ひとつ手渡(てわた)され 「はじめ」の合図(あいず)
바늘과 실 하나 건네받아 "시작"의 신호로
(はり)(あな)(いと)(とお)す これを()(かえ)すような Days Ace
바늘 구멍에 실을 꿰는 것을 반복하는 Days Ace


これからの日々(ひび) ふと(えが)きだしたんだ
이제부터의 나날 문득 그려내기 시작했어
上下(じょうげ)左右(さゆう) 乱高下(らんこうか) もう()きそうなんだ
위아래로 좌우 난고하 이젠 토할 것 같아


()いてすがったり ()ちてひろったり 皆様(みなさま) 様々(さまざま)
울고 매달리거나 떨어져 넓게 여러분
(ふる)える() (かす)みゆく視界(しかい) (ぼく)(ゆび)なぜ(はち)(ほん)
떨리는 손, 희미해져 가는 시야, 나의 손가락 왜 8개?


ひとっこひっとり(ころ)さずに (だれ)とも(かた)ぶつからずに
하나도 죽이지 않고 누구와도 어깨를 부딪히지 않고
いじめずいじめられずに (くるま)にはねられぬように
괴롭힘을 당하지 않고 차에 치이지 않도록


(やまい)火事(かじ)事故(じこ)地震(じしん) 日々(ひび)紙一重(かみひとえ)でかわしながら
병, 화재, 사고, 지진 일장지 하나로 바꾸면서
(だま)されぬほどに(やさ)しく (いや)みにならぬほどに(かしこ)
속아넘어갈 수 없을 정도로 부드럽게, 미워하지 않을 정도로 영리하게


()きなさいとさ はい、そうかい
살라고 말야, 그래?


曖昧(あいまい)なようで 明快(めいかい)なような 繊細(せんさい)なストーリーを
애매한것 같아 명쾌한 것 같은 섬세한 스토리를
()(はず)さぬように (のが)さぬように 細心(さいしん)注意(ちゅうい)
발을 헛디뎌 놓지 않도록 세심한 주의를


あんたに()ってもなんだかさっぱりだとは(おも)いますが
당신에게 말해도 왠지 멋지다고 생각합니다만
あんたもバッタリ(ある)() そっくり ()きずり()まれるさぁ
너도 따끔따끔 어느날 꼭 끌려가네


(かな)しみの(にお)いが(はな)について (あら)(なが)そうと(せき)()った
슬픈 냄새가 코를 찌르려고 자리를 떴다
トイレに()かうが そこは悲嘆(ひたん)(しゃ)(れつ) 嗚咽(おえつ)(れつ)
화장실로 향하지만 거긴 비탄자의 행렬 오열의 행렬


(あきら)()(つむ)(もの) (ひざ)をつき(ゆる)()(もの)
단념하고 눈을 감는 자, 무릎을 꿇고 용서하라.
(うで)(はり)あてて (いと)しき(ひと)()()()れる(もの)
팔에 끼워서 사랑하는 사람의 이름을 새기는 사람


(かれ)らの(よう) 横目(よこめ)に 祝杯(しゅくはい)(こえ)あげる(もの)
그들의 곁가지로 축배를 들고 있는 사람들
着陸(ちゃくりく)までに(いと)(とお)した (しゃ)だけが明日(あした)()きられると
착륙 전까지 실통한 자만이 내일을 살 수 있다고


わざとらしくも しおらしく
부자연스럽게
()きなさいとさ はい、そうかい
살라고 말야, 그래?


天上(てんじょう)のようで 地獄(じごく)絵図(えず)のような ぞんざいなストーリーを
천상과 같아서 지옥그림같은 반만적인 스토리를
(いち)()けるもよし ()()けるもよし そう究極(きゅうきょく)のチョイスを
한발자국도 좋고 달려 나가는 것도 좋아 그래 궁극의 초이스를


(ぼく)のそっくりが(いち)(にん)こっそり 非常口(ひじょうぐち)(まえ)
나를 꼭 닮은 한 사람이 비상구 앞으로
おもむろにゆっくり ハンドルを()り 制止(せいし)()()り シュートが(ひら)
천천히 핸들을 꺾어 제지를 뿌리치고 슛이 열리고
そんなのほっとけ ()ちたきゃ勝手(かって)に させとけそれよりも (はり)(いと)
그런거 내버려둬, 떨어지면 마음대로 하게 놔두라. 그것보다도 바늘에 실을


曖昧(あいまい)なようで 明快(めいかい)なような 繊細(せんさい)なストーリーを
애매한것 같아 명쾌한 것 같은 섬세한 스토리를
()(はず)さぬように (のが)さぬように 細心(さいしん)注意(ちゅうい)
발을 헛디뎌 놓지 않도록 세심한 주의를


喜劇(きげき)(てき)なようで 悲劇(ひげき)(てき)運命(うんめい) お()きに調理(ちょうり)
희극적인것 같아 비극적인 운명 좋아하고 요리를
つま先立(さきだ)つもよし いきり()つもよし ()け 最高(さいこう)到達(とうたつ)(てん)
츠마사키타치츠도 좋고 한자리에서도 좋아 갈 수 있어 최고 도달점을





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41IuDfQG4nL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99EA13485C7F626E39

トアルハルノヒ

RADWIMPS

「はじめまして」そう()うと
"처음 뵙겠습니다" 라고 말하면
ひと(ぎわ)(おお)きなその(ひとみ)
한층 더 큰 그 눈동자가
()れながらまっすぐに(ぼく)をみた
흔들리면서 똑바로 나를 봤어


あれはまだ14のハル
그것은 아직 14의 하루
それから今日(きょう)までの日々(ひび)
그리고 오늘까지의 나날들
「あなたの(こえ)をずっと()いていた」
당신 목소리를 계속 듣고 있었다.


もうなんて()えばいい? 迷子(まいご)のクシャっとした(かお)
뭐라고 말하면 좋을까? 미아가 시큰둥한 얼굴
()わなくたっていい (あふ)れるほど(つた)わった ありがとう
말하지 않아도 좋다 넘칠 정도로 전해졌다 고마워요.


今日(きょう)はなんか(たの)しいな
오늘은 왠지 즐거워
(はる)(むかし)から「(こえ)」だけの
먼 옛날부터 목소리뿐인
(おさな)なじみで ()もる(はなし)なんかして
소꿉친구로 쌓이는 이야기나 해서


どこか自分(じぶん)時間(じかん)だけ
어디 내시간만
(おな)場所(ばしょ)でただただ(えん)
같은 장소에서 단지 원을
(えが)いては()まってる()がしてた
그리고 서있는 느낌이 들었다


それが(いま)じゃ21のハル
그게 지금으로서는 21의 하루
(むかし)手紙(てがみ)返事(へんじ)
옛날 편지의 답장을
その(むね)(かか)えてきてくれた
그 가슴에 안아와 주었어


ロックバンドなんてもんを やっていてよかった
록밴드 같은 것을 해서 좋았다
間違(まちが)ってなんかいない
틀리지 않다
そんなふうに(いま)はただ(おも)えるよ
그런 식으로 지금은 그냥 생각나


宛名(あてな)もなしに()きなぐった(ゆめ)()じらいもなく(さら)してきた本音(ほんね)
수신인도 없이 써내려간 꿈을 부끄럽지도 않게 담아온 본심을
(きみ)()()った ()てずにあたためた (となり)にいる(とも)よりも (ぼく)らは()()えた
너는 받은 버리지 않고 나를 몰아냈다. 옆에있는 친구보다 우리는 더 잘알았다
名前(なまえ)さえ()らずに
이름조차 모르고


(ぼく)(きみ)(いわ)毎日(まいにち)毎晩(まいばん)
우리들 너 가로되 매일밤
(あめ)()れも(あらし)(ゆき)
비도 맑음도 폭풍도 눈도
()きもせず (はなし)をしてきたらしい
싫증도 없이 이야기를 해온 것 같다


(とき)()(きら)(とお)ざかり
때로 꺼림칙하게 멀어져
音信(おんしん)不通(ふつう)(とき)()
소식 불통의 때를 거쳐
でも最後(さいご)には (もど)ってきたんだと
하지만 마지막에는 돌아왔다고


(まわ)りの(だれ)()かずとも
주위의 누가 듣지 않아도
流行(りゅうこう)(うた)(なが)れようとも
유행하는 노래를 흘러간다고 해도
自分(じぶん)にはこの(うた)があったよと
자신에게는 이 노래가 있었다고


ロックバンドなんてもんを やってきてよかった
록밴드 같은 걸 해서 다행이야
まともに(はなし)さえ できなかったこの(ぼく)
제대로 말도 못한 내가
そんなにも(きみ)(おも)いを()わしあっていた
그렇게도 너와 마음을 서로 주고받고 있었다.
ロックバンドなんてもんを やってきて本当(ほんとう)によかった
락밴드같은걸 해서 정말 다행이야


(ひら)(なお)りの(こころ)有様(ありさま)(なが)ったらしい無様(ぶざま)告白(こくはく)
다시 열리게 된 마음의 모습을 길게 한듯한 헛된 고백을
()きなぐり(つづ)けた 世界(せかい)にバラ()いた たやすく(かぜ)()い すぐに()()された
계속 써서 갈겨썼다 세계에 흩뿌렸다 가볍게 바람에 흩날리다 곧 싹 지워졌다
でも(きみ)()()った ()てずにいてくれた (かぜ)よりも(ちい)さな (ぼく)(こえ)(ひろ)()げてくれた
하지만 자네는 받았다 버리지 말아 주었다 바람보다도 작은 내 목소리를 들어주었다


(はる)かな彼方(かなた)へと (うた)(うた)()んでいけ
아득한 저편으로 노래여 날아가거라


宛名(あてな)もなしに()きなぐった(ゆめ)()じらいもなく(さら)してきた本音(ほんね)
수신인도 없이 써내려간 꿈을 부끄럽지도 않게 담아온 본심을
()たり()らした無様(ぶざま)醜態(しゅうたい)を こぼれ()ちたまま(はし)らせた希望(きぼう)
부딪쳐 흩뜨린 꼴없는 추태를 쏟아진 채 달려온 희망을


()きなぐり(つづ)けて 10()(ねん)日々(ひび)が そしてその少女(しょうじょ)()(まえ)(あらわ)れた
계속해서 쓴 10여년의 나날이 그리고 그 소녀는 눈앞에 나타났다
その()(ひとみ)(むね)手紙(てがみ)返事(へんじ)宿(やど)して(あらわ)れたんだ
그 손, 눈동자, 가슴에 편지의 답장을 저장하고 나타났어.





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ONFMXzrqL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99A11A4A5C6115741D

ます。

RADWIMPS

なんやかんやと (あふ)れてるけど
이것 저것과 넘치는데
ここにあるもの ここにないもの それで(すべ)てです
여기에 있는 것 여기에 없는 것 그것이 전부입니다.


(いま)()えること それはなんだろう
지금 말할 수 있는 것 그것은 무엇일까
()きてることと ()んでくことと
살아 있는 것과 죽고 것과
それくらいです
그 정도입니다
()にも(なに)かないかと(おも)いまして (うた)(うた)ってるわけです
그 외에도 뭔가 없을까 생각해서 노래를 부르는 것입니다


あなた(いち)(にん)()(ぜん)人類(じんるい)
당신 하나와 다른 모든 인류
どちらか(ひと)(すく)うとしたら
어느 하나 구하려고 하면
どっちだろかな?
어느 것인가?
(まよ)わずYOU!!!!
망설이지 않고 YOU!


Monday ()いてTuesday ()いてWednesday
Monday 울고 Tuesday 하고 Wednesday
やってらんねぇってなっても
하고을 수 없다고 해도
Saturday Sunday (わら)っていいんです
Saturday Sunday 웃어도 되나요


I hope your coming with me today
I hope your coming with me today
It's a shame it's shame if you're clogging your mind
It's a shame it's shame if you're clogging your mind


Now don't you ever say it's like the end
Now don't you ever say it's like the end
It's OK it's OK not even started yet
It's OK it's OK not even started yet


I hope you remember this word I said
I hope you remember this word I said
Then everyday, everyday will be an holiday
Then everyday, everyday will be an holiday


OPQRSTUVW double you and me let's slide along side
OPQRSTUVW double you and me let's slide along side
Both you and me and let's slide along side
Both you and me and let's slide along side




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/3139NnYzgCL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99D2E2495C4D9C8F2C

棒人間

RADWIMPS

ねぇ、(ぼく)人間(にんげん)じゃないんです ほんとにごめんなさい
저기, 나는 사람이 아닙니다 정말 죄송합니다
そっくりにできてるもんで よく間違(まちが)われるのです
똑같이 하고 있는 걸로 잘 틀리는 것입니다


(ぼく)人間(にんげん)じゃないんです じゃあ(なに)かと()かれましても
나는 사람이 아닙니다 그럼 뭐냐고 물어서도
それはそれで皆目(かいもく) 見当(けんとう)もつかないのです
그래도 도무지 짐작도 못합니다


()()人間(にんげん)でなもんで (みな)(にん)()みに相手(あいて)してくれます
보기가 인간으론 걸로 개인 수준으로 상대하고 줍니다
(ぼく)期待(きたい)(こた)えたくて 日々(ひび)努力(どりょく)()しまないのです
나도 기대에 응하고 싶어서 날마다 노력을 아끼지 않는 것입니다


笑顔(えがお)同情(どうじょう)謙遜(けんそん)自己(じこ)犠牲(ぎせい)(あさ)起床(きしょう)(やさ)しさと
웃음과 동정심과 겸손과 자기 희생, 아침 기상에 친절과
(ゆう)に1(おく)()えそうな 必要(ひつよう)事項(じこう)()きるのです
족히 1억은 넘어 보이는 필요 사항을 살것입니다


しかしまったくもってその甲斐(かい)もなく 結局(けっきょく)モノマネはモノマネでしかなく
그러나 전적으로 그 보람도 없이 결국 모노마네는 성대 모사에 지나지 않는다
(いち)(にん)、また(いち)(にん)()ってゆき 人間(にんげん)()がれ()ちるのです
한 사람, 또 한 사람과 떠난다 인간이 벗겨짐요


大切(たいせつ)(ひと)(しあわ)せにしたり 面白(おもしろ)くもないことで(わら)ってみたり
소중한 사람을 행복하게 하거나 재미도 없는 것으로 웃어 보거나
そのうち(いま)どんな(かお)自分(じぶん)か わからなくなる始末(しまつ)です
그 중 지금 어떤 얼굴의 자신인가 알 수 없게 되는 상황입니다


ねぇ、(ぼく)人間(にんげん)じゃないんです ほんとにごめんなさい
저기, 나는 사람이 아닙니다 정말 죄송합니다
そっくりにできてるもんで よく間違(まちが)われるのです
똑같이 하고 있는 걸로 잘 틀리는 것입니다


(ぼく)人間(にんげん)じゃないんです じゃあ(なに)かと()かれましても
나는 사람이 아닙니다 그럼 뭐냐고 물어서도
それはそれで皆目(かいもく) 見当(けんとう)もつかないのです
그래도 도무지 짐작도 못합니다


(ぼく)もいつの()にかホントの 人間(にんげん)になれるんじゃないかなんて
나도 언젠가 진정한 인간이 되지 않는지는
そんな(ゆめ)()ていました (ゆめ)()てました
그런 꿈을 꾸고 있었어요 꿈을 보았습니다.


ほどよくテキトーに()きながら ほどよくまじめに(はたら)きながら
알맞게 적당하게 살면서게 진지하게 일하면서
全然(ぜんぜん)大丈夫(だいじょうぶ)なフリしながら たまに(なみだ)(なが)しながら
전혀 괜찮은 척 하면서 가끔 눈물 흘리며


()()れた(しあわ)せは(わす)れるわ 自分(じぶん)のことばかり(たな)にあげるわ
손에 넣은 행복은 잊어 내 생각만 선반에 줄게
(おこ)らせ、()つかせ、(かな)しませ (ぼく)一体(いったい)(だれ)ですか?
화나게 하고, 짜증 나고 서글프게 나는 도대체 누구입니까?


どうせこんなことになるのなら はじめから(ぼく)姿(すがた)(がた)
어차피 이렇게 된다면 처음부터 나의 꼴을
人間(にんげん)とは(はる)かほど(とお)いものに してくれりゃよかったのに
인간은 아득히 멀게 만들지 좋았을텐데


(だれ)かのために()きてみたいな ()まれた意味(いみ)(のこ)してみたいな
누군가를 위해서 살아 보고 싶어 태어난 의미를 남기다 보고 싶다
この()(およ)んでまだ人間(にんげん)みたいなことをぬかしているのです
이 판국에 아직 인간 같은 것을 빼고 있습니다


人間(にんげん)として初歩(しょほ)(ちゅう)初歩(しょほ)(なに)(ひと)つとしてできないままに
인간으로서 초보 중 초보를 하나로 못한 채로
よくもまぁそんな()になれたもんだ (おこ)るのもごもっともです
잘도 뭐 그런 마음이 생겼군. 화 내는 것도 지당합니다


(ぼく)人間(にんげん)じゃないんです ほんとにごめんなさい
나는 사람이 아닙니다 정말 죄송합니다
そっくりにできてるもんで よく間違(まちが)われるのです
똑같이 하고 있는 걸로 잘 틀리는 것입니다


(ぼく)人間(にんげん)でいいんですか? ねぇ(だれ)(こた)えてよ
나도 사람 좋은 거죠?저기 누군가 대답했어
()よう()まねで()きてる (ぼく)(ゆる)してくれますか
어깨 너머로 살아 있는 나를 내 주시겠습니까?


(ぼく)人間(にんげん)じゃないんです ほんとにごめんなさい
나는 사람이 아닙니다 정말 죄송합니다
そっくりにできてるもんで バッタもんのわりにですが
똑같이 하고 있는 걸로 메뚜기 것치고는지만
(なん)()(あきら)めたつもりでも 人間(にんげん)でありたいのです
맨날 포기했는데도 인간이고 싶습니다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ONFMXzrqL.jpg

Posted by furiganahub
,