80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99C8C43E5CB82AA430

ラヴ・パレード

ORANGE RANGE

明日(あした)(おれ)んち()るってさ (きみ)がいきなり()うからさ
내일 내가 온다고 네가 갑자기 말하니까
こんな時間(じかん)から掃除(そうじ) (たの)しかった今日(きょう)(かえ)(みち)
이런 시간부터 청소 즐거웠던 오늘 돌아가는 길
ふと(おも)()(わら)自然(しぜん)とにやける午前(ごぜん)(よん)()
문득 떠오르는 웃음 자연히 하는 오전 4시
()ぎっぱなしの靴下(くつした)や ホコリまみれの本棚(ほんだな)
계속 벗어던진 양말과 먼지 투성이의 책장
どうやら (あさ)までかかっちゃいそうだな 今夜(こんや)は(^_^;)
아무래도 아침까지 걸릴 것 같군 (오늘 밤은 )
()めないブラックコーヒー 眠気(ねむけ)()ましに一気(いっき)()
못마시는 블랙커피 졸음을 쫓기 위해 홀짝홀짝
(きみ)(わら)った(とき)(ほそ)くなる() (わら)(ごえ) ちっちゃな()
네가 웃었을 때 가늘어지는 눈 웃음소리 작은 손
とにかくすべてが おれを(うご)かしてんだね
아무튼 모든게 날 움직였구나


裏通(うらどお)(きみ)(おも)今日(きょう)()ぎていく
뒷골목 널 그리며 오늘도 지나간다


(こころ)(きみ)()きしめる (いま)(すこ)しだけ(あい)(しん)じれる
마음으로 너를 껴안는다 지금은 조금만 사랑을 믿을 수 있어
(だれ)かがいるから(つよ)くなっていく 孤独(こどく)だとしても
누군가가있으니까 강해져가는 고독이라고해도
そして(いま) (ぼく)(だれ)かのためにいるんだ
그리고 지금 나는 누군가 때문에 있는 거야


Ohベイベー この場所(ばしょ)(きみ)出逢(であ)
Oh베이베 이 곳에서 너와 만나고
Ohベイベー (きみ)笑顔(えがお) (とも)後押(あとお)しを
Oh베이베군의 웃는얼굴 후원을
Ohベイベー (ちから)()()(すす)
Oh베이베 힘으로 바꿔 돌진
Ohベイベー (きみ)(ぼく)のラヴ・パレード
Oh베이베 군과 나의 러브 퍼레이드


キミの(ひとみ)をみるたび 不思議(ふしぎ)気持(きも)ちになってく
너의 눈동자를 볼때마다 이상한 기분이 되어
(やさ)しかったり せつなかったり
상냥하거나 인색하거나
はるか(とお)くの銀河(ぎんが)(つつ)まれているような
머나먼 은하로 싸여 있는 것 같다
とても居心地(いごこち)()くて いつまでも ()つめていたい
매우 기분이 좋아서 언제까지나 바라보고 있고 싶어


月明(つきあ)かり (ぼく)()らし (はげ)ましてくれる
달빛 나를 비추고 격려해준다


(こころ)(きみ)()つめてる そばにいるだけで
마음으로 너를 바라보고 있어 곁에 있는것 만으로도
(あい)(かん)じれる 言葉(ことば)出来(でき)ない 素直(すなお)になれない
사랑을 느낄 수 있는 말을 할 수 없다 솔직하지 못하다
不器用(ぶきよう)(ぼく)なりに
어설프게 내 나름대로
ずっとこれからも(にぎ)った()だけは(はな)さないから
계속 앞으로도 잡은 손만은 놓지 않을 테니까


Ohベイベー (きみ)(ぼく)のラヴ・パレード
Oh베이베 군과 나의 러브 퍼레이드


(こころ)(きみ)()きしめる (いま)(すこ)しだけ(あい)(しん)じれる
마음으로 너를 껴안는다 지금은 조금만 사랑을 믿을 수 있어
(だれ)かがいるから(つよ)くなっていく
누군가가있으니까 강해져간다
孤独(こどく)だとしても そして(いま)
고독하다고해도 그리고 지금
(ぼく)(だれ)かのためにいるんだ
나는 누군가를 위해서 있어


(いち)()()()せなかった (きず)つく(こと)をただ(おそ)れたんだ
한 발짝도 내디딜 수 없었다 상처입는 것을 단지 두려워했어
こんな自分(じぶん)だからなんて (なや)んで ()やんで
이런 나라서 고민해서 후회하고
()んで()(こた)()らす()(まぶ)しくて
앓고나오는 대답 비추는 날은 눈부셔서
(かべ)があるようで(せつ)なくて ()えれなく
벽이 있는것 같아 안타깝고 견딜 수 없이
(えが)()なく ()げる(おれ)
그림없이 도망가는 나에게
(きみ)()()()べて ()けないでって
너는 도와주고 지지 말라고
そこで(おれ)やっと()づいた 「(かべ)」なんかなかった
거기서 나 겨우 깨달았어 벽 같은 건 없었어
自分(じぶん)(つく)ったもんだった (くん)()
스스로 만든 것이었어 너를 만져라
(こころ)(ふる)える 気持(きも)(あふ)れる もう(なみだ)(ぬぐ)
마음 떨리는 기분 흘러 이젠 눈물 닦아라
未熟(みじゅく)でも(すす)(まえ)
미숙하더라도 앞으로


Ohベイベー この場所(ばしょ)(きみ)出逢(であ)
Oh베이베 이 곳에서 너와 만나고
Ohベイベー (きみ)笑顔(えがお) (とも)後押(あとお)しを
Oh베이베군의 웃는얼굴 후원을
Ohベイベー (ちから)()()(すす)
Oh베이베 힘으로 바꿔 돌진
Ohベイベー (きみ)(ぼく)のラヴ・パレード
Oh베이베 군과 나의 러브 퍼레이드







일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61VQy5Bm9dL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/998886375CB684C317

GOD 69

ORANGE RANGE

LからRかけめぐります そんでかなり(ふか)いとこエグリだす
L에서 R를 곱합니다. 그리고 꽤 깊은 곳 에그리 꺼낸다
ちゃんとお(くすり)()しときますから あと(かそけ)(たい)離脱(りだつ)がおすすめです
제대로 약을 지어 드릴게요 그리고 유체 이탈을 추천합니다
(いま)上昇(じょうしょう)気流(きりゅう)にしっかり(つか)まり 気持(きも)ちいライン()ったり()たり
지금 상승기류에 움켜쥐고 기분 좋은 라인 왔다갔다
まわりに翻弄(ほんろう)されてばっかり だった自分(じぶん)(そら)から見下(みお)ろす
주변에 희롱당하고만 였던 자신을 하늘에서 내려다보다
自由(じゆう)奔放(ほんぽう) このフィールド 予測(よそく)不可能(ふかのう)(うご)きで暴走(ぼうそう)
자유분방 이 필드 예측 불가능한 움직임으로 폭주
視界(しかい)はゼロに(ちか)いけど あんたのゴッド ぶち()めロックオン
시계는 제로에 가깝지만 당신의 갓스틱 록온


BOMB! God69 ロックオン BOMB! God69 ロックオン
BOMB!God69록 온 BOMB!God69록 온
BOMB! God69 ロックオン BOMB! God69 ロックオン
BOMB!God69록 온 BOMB!God69록 온


※あがれ テッペンまでドンチャンで(さわ)
※아자라 테펜까지 돈찬으로 떠들어라
Once again 合戦(かっせん)じゃ先頭(せんとう)参戦(さんせん)
Once again합전에서는 선두로 참전
()かせ 沸点(ふってん)までドンチャンで(さわ)
끓이고 끓인점까지 동찬으로 떠들어
Once again 合戦(かっせん) Once again かませ※
Once again합전 Once again 카죠-


COOLな空間(くうかん)()まった だけど仕上(しあ)げはまだまだこれから
COOL한 공간에 물들었다 하지만 마무리는 아직 지금부터
Don't stop music Do you enjoy a sound
Don't stop music Do you enjoy a sound
ハードル()()え ハードに()()
허들 뛰어넘기 하드에 빠져 나가
ハードに ハードに HEARTに
하드에 하드에 HEART니
どれだけ(あつ)くなれるかで この()(あつ)くさせるのさ
얼마나 뜨거워질지 이 자리를 뜨겁게 하는 거야
(みな)()(みな)()い The JESUS The JESUS
미나 미나 미나 미나 미나미나 The JESUS The JESUS
自分(じぶん)だけが1(ばん)まともだと(おも)うな
자신만이 가장 정상이라고 생각하지 마
soften as a person than feelings
soften as a person than feelings
Do not think that it is natural to LIVE
Do not think that it is natural to LIVE


BOMB! God69 ロックオン BOMB! God69 ロックオン
BOMB!God69록 온 BOMB!God69록 온
BOMB! God69 ロックオン BOMB! God69 ロックオン
BOMB!God69록 온 BOMB!God69록 온


(※くり(かえ)し)
(※반복)


(いま)()まらぬ(いきお)()わらせぬストーリー
아직 멈추지 않은 기세 끝내는 이야기
(さわ)()(なに)より (あつ)くさすこの気持(きも)
두근거리는 피가 무엇보다 뜨겁게 느껴지는 기분
O.R Sound Just Now 爆発(ばくはつ) BOMB!
O.R Sound Just Now 폭발 BOMB!
それはバイノーラルと()す GOD69!
그것은 바이노럴로 변한다 GOD69!


BOMB! God69 ロックオン BOMB! God69 ロックオン
BOMB!God69록 온 BOMB!God69록 온
BOMB! God69 ロックオン BOMB! God69 ロックオン
BOMB!God69록 온 BOMB!God69록 온
BOMB! God69 ロックオン BOMB! God69 ロックオン
BOMB!God69록 온 BOMB!God69록 온
BOMB! God69 ロックオン BOMB! God69 ロックオン
BOMB!God69록 온 BOMB!God69록 온





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51%2B7S3MlcSL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99E97C495CAE692916

そばにいつでも

ORANGE RANGE

足元(あしもと) (にじ)む ホワイトラインの(うえ)
발밑에 번지는 화이트라인 위
なぞった ()みさえ (まぶ)しい
수수께끼 같은 미소조차 눈부시다


何処(どこ)からか 無邪気(むじゃき)な はねる(こえ)()こえた
어디선가 천진난만한 소리는 들렸다
()れたくて ()れたくて (ひら)いたドア
접하고 싶어서 접하고 싶어서 열린 문
気付(きづ)けば 僕達(ぼくたち)は はしゃぎ(つか)れて(ねむ)っていた
정신을 차려 보니 우리는 피곤하고 피곤해서 자고 있었다
ふんわり (やさ)しくて
부드럽게 상냥해서


(ゆきさ)()も わからないよ (まよ)ってるよ (なや)んでるよ
행선지도 몰라 고민하고 있어 고민하고 있어
(こた)えなんてわかんねーよ だけど日々(ひび) 自問自答(じもんじとう)
대답따위 모르겠어 하지만 매일 자문자답
()いたくても()えない I'm sorry わかっててもできない I'm so sorry
말하고 싶어도 말할 수 없다 I'm sorry 알아도 안돼 I'm so sorry
(いち)(にん)(いち)(にん)(ちが)う story ()()かすんだ自分(じぶん)に Don't worry
한사람 한사람 다른 story라고 들려준 자신에게 Don't worry
Everything そう ()きていれば(なに)でもそう こんな時代(じだい)だからこそ
Everything 소- 살아있으면 뭐든지 그렇게 이런 시대일수록
(まえ)()いて(はな)そう
앞을 향해 이야기하자
つらい つらい つらい(こと)ばかりじゃない
괴롭고 괴로운 일뿐만이 아니다
Try try try…I know… don't cry anymore
Try try try...I know.. don't cry anymore


どこまでも不揃(ふぞろ)いな 言葉(ことば)(たち)(おど)ってる
어디까지라도 부주의한 말들이 춤추고 있어
(いろ)とりどり(かさ)なって (おお)きな()になってゆく
여러 겹으로 겹쳐 큰 나무가 되어 간다
(ちい)さな(つぼみ)だって いつか(はな)になるハーモニー
작은 꽃봉오리도 언젠가 꽃이 되는 하모니
ココロうずくよね ティクタク
코코로 우스키네요 티쿠타쿠


時空(じくう)()えるタイムマシンで…
시공을 넘는 타임머신으로...


(おし)えてベイベー (しろ)いキャンバス
가르쳐줘 베이베 하얀 캔버스
ピカピカ()のひら (なに)(えが)くの
피카피카 손바닥 무엇을 그리니
さぁベイベー (くら)がりで(こわ)がりな
자 베이베 암흑이라 무서워라
(きみ)(よこ) そっと (あか)り くべるよ
너의 옆 살랑 등불을 피울게


いつも()えてたレインボー
언제나 보이던 레인보우
そばにいつでもミュージック
곁에 언제나 음악
()まぐれにとけてった
변덕을 부렸다
そばにいつでもミュージック
곁에 언제나 음악
凸凹(おうとつ)のクレヨンと
울퉁불퉁한 크레파스와
そばにいつでもミュージック
곁에 언제나 음악


そよ(かぜ)シグナル
산들바람 신호
さぁ()(たた)いて (うた)おう
자, 손뼉치며 노래하자


そばにいつでもミュージック
곁에 언제나 음악





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61nN3SuzMQL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99171E3E5C784CA010

チャンピオーネ

ORANGE RANGE

(ラップ)()りこなしてみな Big Wave なんて快感(かいかん) Ride On Time
(랩)잘타세요 Big Wave라고 하는 쾌감 Ride On Time
ぶっ(こわ)れて ()ねて 野獣(やじゅう)()してダンスダンス
부서져라뛰어 야수로화하여 댄스댄스
サバイバル ヤバイバイブル (あば)れだす動悸(どうき)()()闘志(とうし)
서바이벌 야바이블 폭동이 일어나는 가슴 두근거리게 하는 투지
曖昧(あいまい)なもん ガッ(つか)んだら ぶったぎって JUMP
애매한걸 붙잡았더니 후타츠기테 JUMP


(かんが)えたって ()んだり()ったり 最後(さいご)はがっかりで
생각을 해도 밟거나 차거나 마지막은 실망으로
(いち)(にん)じゃどーも ()かんない ()んない 「(なに)か」はさっぱりで
혼자인건 몰라도 부족한 "뭔가"는 전혀이고
でもよく()りゃ(みな) (かな)しみから(えが)()した
그치만 잘 보면 모두 슬픔에서 그려냈다
成功(せいこう) ちっぽけな(ゆめ)でさえ
성공에 가까운 꿈조차
HEY! REady! Set! Go! ド派手(はで)にいこう!サビだけに()()がろう
HEY! REady! Set! Go! 도파손에 가자! 사비만 타오르자
(はじ)けろ BODY & SOUL 太陽(たいよう)より(あつ)くなれ
타비라 BODY & SOUL 태양보다 뜨거워져라
HEY! REady! Set! Go! (はし)(くも) ()いかけるぜ! FULL回転(かいてん)
HEY! REady! Set! Go! 마는 구름 쫓기네! FULL 회전
大地(だいち)()()(そら)()()けろ (きみ)笑顔(えがお)
대지를 걷어차고 하늘을 뚫고 나가라 너의 웃는 얼굴로
無我夢中(むがむちゅう)(じん) We got it! got it! Cruising! かなり気持(きも)ちいいぜ
무아지 무아 무쟈메토 We got it! got it! Cruising! 너무 기분좋아


(おと)()わせて()(たた)いて ネガティヴなんて言葉(ことば)蹴飛(けと)ばして
소리에 맞추어 손을 두드려서 네거티브따위 말참견해서
()(ぱし)るぜ Hey girl! Ran Ran Ran
냅다 달린다 Hey girl! Ran Ran Ran Ran
Let your energy out! Scream it out!
Let your energy out! Scream it out!
睡眠(すいみん)OK! (あさ)メシ()って さぁ(こん)ぶっ()ぶぜ
수면OK! 아침밥 갖고있어~~ 지금 날아간다구~
孤独(こどく)がいいって? それは(ちが)うって! (なに)なら全員(ぜんいん)
고독이 좋다고? 그게 아니라고! 뭣하면 전원이
気持(きも)ちはVIPにDo it あらま()がりすぎ注意(ちゅうい)
기분은 VIP에게 Do it 너무 흥분해서 주의.
オーライ!Ladies and Gentlemen (つづ)頂上(ちょうじょう)まで
오라이! Ladies and Gentlemen 계속 정상까지
LET'S GO ON! Open Up Let's Get Going
LET'S GO ON! Open Up Let's Get Going
LET'S GO ON! (おも)存分(ぞんぶん)()()していこう
LET'S GO ON! 마음껏 뱉어내자
LET'S GO ON! NO NO NO Don't Worry
LET'S GO ON! NO NO NO Don't Worry
LET'S GO ON! I Can Jump I Can Jump Starting Now I Can See It!
LET'S GO ON! I Can Jump I Can Jump Starting Now I Can See It!


HEY! REady! Set! Go! ド派手(はで)にいこう!サビだから()()がろう
HEY! REady! Set! Go! 도파손에 가자! 사비니까 흥분하자
(はじ)けろ BODY & SOUL (いま) (たか)()(ひび)
쳐라 BODY & SOUL 지금 높이 울려라
HEY! REady! Set! Go! (あば)れてこう!一生(いっしょう)()ない(こと)にしよう
HEY! REady! Set! Go! 테라스테코-! 이봐! 이봐-! 이 일생에 잠 못자기로 하자
(おど)()かそう Yes! ブギーナイト グラミー()りでノミネート
오도로-아스카- Yes! 부기나이트 그라미 차림으로 노미네이트
年中(ねんじゅう)無休(むきゅう)(じん) We do it! ウリッ! Cruising! かなり気持(きも)ちいいぜ
년중 무휴인 We do it! 우리! Cruising! 상당히 기분 좋아




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61U2XpYxSKL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/61VQy5Bm9dL.jpg

ORANGE RANGE

(はな)びらのように()りゆく(なか)
꽃잎처럼 흩어지는 가운데
(ゆめ)みたいに (くん)()()えたキセキ
꿈처럼 너를 만난 기적
(あい)()って ケンカして
사랑하고 싸우고
(いろ)んな(かべ) ()(にん)()()えて
여러 벽 둘이서 넘어
()まれ()わっても あなたのそばで (はな)になろう
다시 태어나도 그대 곁에서 꽃이 된다


いつまでもあるのだろうか オレの真上(まうえ)にある太陽(たいよう)
언제까지나 있을까 내 바로 위에 있는 태양은
いつまでも(まも)りきれるだろうか ()(わら)(おこ)(きみ)表情(ひょうじょう)
언제까지나 지킬 수 있을까 몹시 웃음 분노 너 표정을
いずれ(すべ)てなくなるのならば ()(にん)出逢(であ)いにもっと感謝(かんしゃ)しよう
언젠가 모두 사라진다면 두 사람의 만남에 더 감사한다
あの() あの(とき) あの場所(ばしょ)のキセキは
그날 그때 그 장소의 키 세키는
また (あたら)しい軌跡(きせき)()むだろう
또 새로운 궤적을 낳을 것이다


(あい)することで(つよ)くなること (しん)じることで()()れること
사랑하는 것으로 강하게 되는 것 믿는 것으로 넘기기
(きみ)(のこ)したモノは(いま)(むね)に ほら(かがや)(うしな)わずに
네가 남긴 것은 지금도 가슴에 자 빛 잃지 않고
(しあわ)せに(おも)(めぐ)()えたこと オレの笑顔(えがお)()(もど)せたこと
행복하게 여기 우연히 만난 것 나의 미소 되돌아온 것
「ありがとう」あふれる気持(きも)(いだ)(すす)道程(どうてい)
" 고맙습니다" 넘치는 마음 품다 가는 길


(はな)びらのように()りゆく(なか)
※꽃잎처럼 흩어지는 가운데
(ゆめ)みたいに (くん)()()えたキセキ
꿈처럼 너를 만난 기적
(あい)()って ケンカして
사랑하고 싸우고
(いろ)んな(かべ) ()(にん)()()えて
여러 벽 둘이서 넘어
()まれ()わっても あなたに()いたい※
다시 태어나도 너를 만나고 싶어*


(はな)びらのように()ってゆく(こと)
△ 꽃잎처럼 흩어지고 가는 경우
この世界(せかい)(すべ)()()れてゆこう
이 세상에서 모두 받아들인다
(きみ)(ぼく)(のこ)したモノ
너가 나에게 남긴 물건
(こん)"という現実(げんじつ)宝物(ほうもつ)
"지금"이라는 현실의 보물
だから(ぼく)精一杯(せいいっぱい)()きて (はな)になろう△
그래서 나는 힘껏 살아 꽃이 되△


(はな)はなんで()れるのだろう
꽃은 왜 죽을까
(とり)はなんで()べるのだろう
새는 왜 나는 것이다
(かぜ)はなんで()くのだろう
바람은 왜 일어날 것
(つき)はなんで ()かり()らすの
달은 왜 불빛 비추


何故(なぜ)ボクはココにいるんだろう
왜 나는 여기 있을까
何故(なぜ)キミはココにいるんだろう
왜 너는 여기 있을까
何故(なぜ)キミに()()えたんだろう
왜 너를 만났을까
キミに()()えた(こと) それは運命(うんめい)
너를 만난 것,,그것은 운명


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)
(△くり(かえ)し)
(△ 크리반시)


雨上(あめあ)がり (にじ)()かり (あお)あらしに()まれし(ひかり)
비 갠 뒤 무지갠 푸른 폭풍우에 태어난 빛
ここにゆるぎない大切(たいせつ)(もの)
여기에 흔들림 없는 소중한 것
()づいてる“(あい)する"ということ
알고 있는 "사랑하는 "이라는 것
まだ(ある)けるだろう?()えてるんだもう
걸음마도? 보이고 있어 이제
(おも)い"()()永遠(えいえん)(ひび)
"마음"시간을 넘영원히 영향
(きみ)(よろこ)(きみ)(いた)(きみ)(すべ)てよ
너의 기쁨 너의 아픔 너의 다야
さぁ ()(ほこ)れ もっと もっと もっと
자, 피어 더욱 더 더





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61VQy5Bm9dL.jpg

Posted by furiganahub
,