80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9953523E5C3440D833

ボクノート

スキマスイッチ

(みみ)()ますと(かす)かに()こえる(あめ)(おと)
귀을 기울이면 희미하게 들리는 빗소리
(おも)いを(つづ)ろうとここに(すわ)って言葉(ことば)(さが)している
생각을 담고 여기에 앉아 말 찾고 있다


(かんが)えて()いてつまずいて()したら元通(もとどお)
생각하고 써서 걸려서 지우면 원래대로
12時間(じかん)()って(なら)べたもんは(かみ)クズだった
12시간 만에 늘어놓은 거는 지크즈이었다


(くん)(つた)えたくて (たくみ)くはいかなくて
너에게 전하고 싶어 잘 되지는 않고
(つの)()もる感情(かんじょう)(ふく)れてゆくだけ
모집하다 쌓이는 감정은 시무룩하게 가는 것
()()すこともできずに
내뱉지도 못하고


(いま)(ぼく)(なか)にある言葉(ことば)のカケラ
지금 안에 있는 언어의 조각
(のど)(おく)(するど)(とが)って()()さる
목의 안쪽, 날카로운 뾰족한 찌른다
キレイじゃなくたって (すこ)しずつだっていいんだ
예쁘지 않도 조금씩이라도 좋아
この(いた)みをただ(かたち)にするんだ
이 통증을 단지 모양으로 만들어


(なに)をしても(つづ)かない子供(こども)(ころ)(ぼく)
무엇을 해도 가지 않다 어린 시절의 나는
「これぞってモノ」って()かれても(こた)えに(こま)っていた
"이거야라는 것"라고 물어도 대답이 곤란하고 있었다
そんな(ぼく)にでも(あた)えられたものがあると()うんなら
그런 나에게나 주어진 게 있다고 말한다면
(まよ)()()まった自分(じぶん)自身(じしん)(しん)じていたいな
미혹을 서성였다 자신도 믿고 있고 싶어


(ぼく)がいるこの場所(ばしょ)(すこ)窮屈(きゅうくつ)だけど
내가 있는 이곳은 좀 거북하지만
(あい)()ちた表情(ひょうじょう)でぬくもり(あふ)れて
사랑에 찬 표정으로 온기 가득하고
そして(きみ)(こえ)がする
그리고 너의 목소리가 들려


足元(あしもと)()()てたあがいた(あと)
발밑에 내동댕이쳤다. 발악한 흔적도
もがいている自分(じぶん)全部(ぜんぶ)(ぼく)だから
발버둥 치고 있는 자신도 다 나 때문
(かか)えている(おも)いをひたすらに(さけ)ぶんだ
안고 있는 마음을 오로지 외치다
その(こえ)(さき)(きみ)がいるんだ
그 목소리 끝에 네가 있어


(みみ)()ますと(たし)かに()こえる(ぼく)(おと)
귀을 기울이면 확실히 들리네 나의 소리
(そら)()()んで(くも)()れていく
하늘은 울음을 그치고 구름이 걷힌다


(いま)(ぼく)(つむ)いでいく言葉(ことば)のカケラ
지금 내가 만들어 가는 말의 조각
(ひと)つずつ()(かさ)なって()(うた)になる
하나씩 겹쳐서 시(노래)
キレイじゃなくたって (すこ)しずつだっていいんだ
예쁘지 않도 조금씩이라도 좋아
(ひかり)()()
빛이 비추었다


この(こえ)()れるまで(うた)(つづ)けて
이 목소리가 시들까지 계속
(くん)()(かな)しみなんか()らせればいい
너의 슬픔 따위 풀면 좋은
ありのままの(ぼく)(きみ)(とど)けたいんだ
그대로 나를 너에게 보내고 싶어
(さが)していたものは、()(まえ)にあった
찾던 것은 눈앞에 있었다




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/017YyriD%2BBL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/017YyriD%2BBL.jpg

スキマスイッチ

(あい)」 どこで(だれ)創造(そうぞう)したもんなんでしょうか 難解(なんかい)なんだね
"사랑"어디서 누가 창조한 것인가요 어려우네
感情(かんじょう)ってどこへ()かうべきもんなんでしょうか そっと(おし)えてよ
감정은 어디로 향해야 할 것인가요 살며시 가르쳤어
()(とり)大空(おおぞら)(まよ)うことなく()べるのに
날아가는 새는 하늘을 흔들림 없이 날수 있는 것에
いったい(ぼく)らはどこへ()かうんだろう
도대체 우리들은 어디로 갈까


恋愛(れんあい)成功(せいこう)(りつ)はね 散々(さんざん)でね いつだって成就(じょうじゅ)しないまま
연애의 성공률은 말이야 비참. 언제라도 성취하지 않은 채
とはいえ()きになっちゃうんじゃ もう(いや)になるよ
그렇다고 좋아하게 되어 버리지 이젠 싫어졌어
どうかいなくなれ こんなんなら存在(そんざい)自体(じたい)()えちまえ
제발 없어 이런 것이라면 존재 자체야 꺼져치마에
そう(おも)ってどのくらい()つだろう
그렇게 생각하고는 얼마나 될 것
来週(らいしゅう)はいつ()えるんだろう
다음 주는 언제 만날까


(あい)すべき(ひと)運命(うんめい)(てき)()まってるって それが本当(ほんとう)なら
사랑스런 사람은 운명적으로 정해진다고 그게 사실이라면
視界(しかい)(はい)ったものすべて()()れてしまえばいいんだ
시계에 들어간 것 전부 받아들이고 버리면 된다
(わか)っちゃいるんだよ
알면 있어
大通(おおどお)りのど()(なか)(ある)けるような(ぼく)じゃないから
큰길 한복판을 걷는 내가 없으니까
大抵(たいてい)足元(あしもと)()にして()きている
대부분 발목을 생각해서 살고 있다


最大(さいだい)問題(もんだい)(てん)はね 現状(げんじょう)じゃね どうしようもない関係(かんけい)だね
최대의 문제점은. 현상이 아니야 어쩔 수 없는 관계네.
そのうえ()いたくなるんじゃ もう(いや)になるよ
게다가 만나고 싶어지지 이젠 싫어졌어
どうかいなくなれ こんなんなら存在(そんざい)自体(じたい)()えちまえ
제발 없어 이런 것이라면 존재 자체야 꺼져치마에
そう(おも)ってどのくらい()つだろう
그렇게 생각하고는 얼마나 될 것


いったい(ぼく)らはどこへ()かうんだろう
도대체 우리들은 어디로 갈까


恋愛(れんあい)成功(せいこう)(りつ)はね 散々(さんざん)でね いつだって成就(じょうじゅ)しないまま
연애의 성공률은 말이야 비참. 언제라도 성취하지 않은 채
とはいえ()きになっちゃうんじゃ もう(いや)になるよ
그렇다고 좋아하게 되어 버리지 이젠 싫어졌어
どうかいなくなれ こんなんなら存在(そんざい)自体(じたい)()えちまえ
제발 없어 이런 것이라면 존재 자체야 꺼져치마에
そう(おも)ってどのくらい()つだろう
그렇게 생각하고는 얼마나 될 것


最大(さいだい)問題(もんだい)(てん)はね 現状(げんじょう)じゃね どうしようもない関係(かんけい)だね
최대의 문제점은. 현상이 아니야 어쩔 수 없는 관계네.
そのうえ()いたくなるんじゃ もう(いや)になるよ
게다가 만나고 싶어지지 이젠 싫어졌어
どうかいなくなれ こんなんなら存在(そんざい)自体(じたい)()してしまえ
제발 없어 이런 것이라면 존재 자체 감춰
来週(らいしゅう)はいつ()えるんだろう
다음 주는 언제 만날까
ねぇ、(ぼく)らいつ()えるの?
저기 우리 언제 만나는 거?




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/017YyriD%2BBL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41vDNaeDvlL.jpg

アイスクリーム シンドローム

スキマスイッチ

関係(かんけい)はいたってフラットだ (なに)でも(はな)せるくらいかな
관계는 매우 평면이다 뭐든지 하는 정도랄까
()()いは(なが)いが (なに)()わらないよな
교제는 길지만 아무것도 변하지 않지


せっかく用意(ようい)したムードも 茶化(ちゃか)されて()わってしまうんだよ
모처럼 마련한 분위기도 농 하다가 끝날 거야
()()けられないまま カッコもつかないまま
털어놓지 못한 채 괄호도 못한 채


太陽(たいよう)(あつ)()っている Tシャツが(あせ)ばんでいる
태양은 더운 비치고 있다 T셔츠가 땀으로 축축해
ジメッとした(ぼく)みたい いつまでも(かわ)かないや
지멧한 나 같아 언제까지라도 마르지 않자


()()んで(はい)ったコンビニ (なつ)かしいコミックを購入(こうにゅう)
들어오고 들어간 편의점 그립게 코믹을 구입
(きみ)がいればどうかな 一緒(いっしょ)(わら)えるかな
네가 있으면 어떨까 함께 웃을까


もう(なん)(ねん)(えん)じているんだろう 親友(しんゆう)としてのキャスティング
벌써 몇년 연기하고 있을까를 친구로서 캐스팅
距離(きょり)(かん)はいいんだが でも本音(ほんね)()えばツライや
거리감은 좋은데도 본심을 말하면 고통스럽겠는가


相談(そうだん)しやすいっていうけど いつも(きみ)恋愛(れんあい)トーク
상담하기 편하다고 하지만 항상 너의 연애 토크
微妙(びみょう)(こころ)(なか) バレないようにして
미묘한 마음 속 들키지 않도록 하고


この()(おく)(うつ)っている笑顔(えがお)(ぼく)だけのモノにしたいんだ
이 눈 속에 비치고 있는 미소를 나만의 이루고 싶어
どうにか()()けられないかな
어떻게 눌릴 순 없을까


そっとファインダーを(のぞ)いたら
살짝 파인더를 들여다보면
想像(そうぞう)よりずっとずっと(とお)くに(きみ)がいる()がした
상상보다 훨씬 훨씬 멀리에 네가 있는 생각이 들었다
いつかは(だれ)かと()えていってしまう
언젠가는 누군가와 사라지고 만다
見上(みあ)げれば(あお)(そら)()(ふた)つに()ってくジェット()
올려다보면 푸른 하늘이 둘로 나누는 제트기


(はる)(そら)(なつ)()んでいく
아득히 하늘에 여름이 날아가는
季節(きせつ)がもう ()ぎていく
계절이 벌써 지나간다


陽炎(かげろう)(なか)()っている 不器用(ぶきよう)なだけのボンクラ
아지랑이 속에서 선 서투른 만큼의 얼간이
ぼやけている世界(せかい)でも (きみ)だけは(いが)まないや
뿌연 세계에서도 너만은 세상 없어


友情(ゆうじょう)って名前(なまえ)のシンドローム 出口(でぐち)のない永久(えいきゅう)迷路(めいろ)
우정이라는 이름의 신드롬 출구 없는 영구 미로
(うご)くのも(こわ)いから ()()せないでいる
움직이는 것도 무서워서 들여놓지 못하고 있다


()べようとしていたはずのアイスクリーム ベタベタに()けていたんだ
먹으려고 하고 있었을 아이스크림 끈적끈적하게 녹아 있구나
運命(うんめい)って()ってくれないんだなぁ
운명이란 기다리지 않구나


(いま) ()いたい すぐにでも
지금 만나고 싶어 당장이라도
いつになくマジメな(こえ)(さそ)()してみようかな
어느 때보다 성실한 목소리로 꾀어내어 볼까
そのまま()()ってしまえたならもう
그대로 끌려가게 되었다면 더 이상
(いきお)いで(かか)()んだ(おも)いも(つた)えられるかも
기세에서 받은 마음도 전할 수 있을지도


あぁ そう、ファインダーを(のぞ)いたら
그래, 파인더를 들여다보면
()(とど)きそうなほどそばに(きみ)()えたらいいな
손이 닿을 듯 곁에 네가 보면 좋겠다
(しあわ)せは()えたって()るもんじゃない
행복은 늘어났다고 주는 것이 아니야
(きみ)とならどんな一瞬(いっしゅん)だって(きら)めいてみえる
너 랑은 어떤 순간도 반짝이는다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41vDNaeDvlL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41vDNaeDvlL.jpg

アイスクリーム シンドローム

スキマスイッチ

関係(かんけい)はいたってフラットだ (なに)でも(はな)せるくらいかな
()()いは(なが)いが (なに)()わらないよな

せっかく用意(ようい)したムードも 茶化(ちゃか)されて()わってしまうんだよ
()()けられないまま カッコもつかないまま

太陽(たいよう)(あつ)()っている Tシャツが(あせ)ばんでいる
ジメッとした(ぼく)みたい いつまでも(かわ)かないや

()()んで(はい)ったコンビニ (なつ)かしいコミックを購入(こうにゅう)
(きみ)がいればどうかな 一緒(いっしょ)(わら)えるかな

もう(なん)(ねん)(えん)じているんだろう 親友(しんゆう)としてのキャスティング
距離(きょり)(かん)はいいんだが でも本音(ほんね)()えばツライや

相談(そうだん)しやすいっていうけど いつも(きみ)恋愛(れんあい)トーク
微妙(びみょう)(こころ)(なか) バレないようにして

この()(おく)(うつ)っている笑顔(えがお)(ぼく)だけのモノにしたいんだ
どうにか()()けられないかな

そっとファインダーを(のぞ)いたら
想像(そうぞう)よりずっとずっと(とお)くに(きみ)がいる()がした
いつかは(だれ)かと()えていってしまう
見上(みあ)げれば(あお)(そら)()(ふた)つに()ってくジェット()

(はる)(そら)(なつ)()んでいく
季節(きせつ)がもう ()ぎていく

陽炎(かげろう)(なか)()っている 不器用(ぶきよう)なだけのボンクラ
ぼやけている世界(せかい)でも (きみ)だけは(いが)まないや

友情(ゆうじょう)って名前(なまえ)のシンドローム 出口(でぐち)のない永久(えいきゅう)迷路(めいろ)
(うご)くのも(こわ)いから ()()せないでいる

()べようとしていたはずのアイスクリーム ベタベタに()けていたんだ
運命(うんめい)って()ってくれないんだなぁ

(いま) ()いたい すぐにでも
いつになくマジメな(こえ)(さそ)()してみようかな
そのまま()()ってしまえたならもう
(いきお)いで(かか)()んだ(おも)いも(つた)えられるかも

あぁ そう、ファインダーを(のぞ)いたら
()(とど)きそうなほどそばに(きみ)()えたらいいな
(しあわ)せは()えたって()るもんじゃない
(きみ)とならどんな一瞬(いっしゅん)だって(きら)めいてみえる



관계는 매우 평면이다 뭐든지 하는 정도랄까
교제는 길지만 아무것도 변하지 않지

모처럼 마련한 분위기도 농 하다가 끝날 거야
털어놓지 못한 채 괄호도 못한 채

태양은 더운 비치고 있다 T셔츠가 땀으로 축축해
지멧한 나 같아 언제까지라도 마르지 않자

들어오고 들어간 편의점 그립게 코믹을 구입
네가 있으면 어떨까 함께 웃을까

벌써 몇년 연기하고 있을까를 친구로서 캐스팅
거리감은 좋은데도 본심을 말하면 고통스럽겠는가

상담하기 편하다고 하지만 항상 너의 연애 토크
미묘한 마음 속 들키지 않도록 하고

이 눈 속에 비치고 있는 미소를 나만의 이루고 싶어
어떻게 눌릴 순 없을까

살짝 파인더를 들여다보면
상상보다 훨씬 훨씬 멀리에 네가 있는 생각이 들었다
언젠가는 누군가와 사라지고 만다
올려다보면 푸른 하늘이 둘로 나누는 제트기

아득히 하늘에 여름이 날아가는
계절이 벌써 지나간다

아지랑이 속에서 선 서투른 만큼의 얼간이
뿌연 세계에서도 너만은 세상 없어

우정이라는 이름의 신드롬 출구 없는 영구 미로
움직이는 것도 무서워서 들여놓지 못하고 있다

먹으려고 하고 있었을 아이스크림 끈적끈적하게 녹아 있구나
운명이란 기다리지 않구나

지금 만나고 싶어 당장이라도
어느 때보다 성실한 목소리로 꾀어내어 볼까
그대로 끌려가게 되었다면 더 이상
기세에서 받은 마음도 전할 수 있을지도

그래, 파인더를 들여다보면
손이 닿을 듯 곁에 네가 보면 좋겠다
행복은 늘어났다고 주는 것이 아니야
너 랑은 어떤 순간도 반짝이는다


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41vDNaeDvlL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61Vg7jVAXIL.jpg

Revival

スキマスイッチ

九月(くがつ)()わりの()()(なつ)がまだ(のこ)っていて
()りつける日差(ひざ)しと(とも)追憶(ついおく)()れてくる

夕立(ゆうだち)()()った(そら) 「ソフトクリームのようだね」と
入道雲(にゅうどうぐも)(ゆび)さした(きみ)()いたいなぁ

()れる()れる (こころ)(こころ)がまた()らいでいる
()()れたつもりでいたのに
いつの()にか 記憶(きおく)存在(そんざい)()(とど)かないとこに(かく)すようにして
はぐらかしてた

(とき)解決(かいけつ)してくれるとよく(みみ)にするけれど
でも 解決(かいけつ)が“(わす)れること”なら(ぼく)はそれを(のぞ)んじゃいない

(おも)()(とき)曖昧(あいまい)で (うつく)しくすり()わっていく
それでもいい そうだとしても(わす)れたくない

(まつり)囃子(はやし) ()ちあがる花火(はなび) (ひと)ごみの(なか)
()こうよ!って(ぼく)()()
(うれ)しいことを (ちい)さな身体(しんたい)全部(ぜんぶ)で (つた)えようとしてくれる(きみ)がたまらなく
(あい)おしかった

(くん)()いたいなぁ

(かぜ)()って (かお)金木犀(きんもくせい)(ぼく)(つた)えている
もう(なつ)()わってるんだよ、と
いつの()にかこの季節(きせつ)()えて(ある)()せたなら また記憶(きおく)(なか)
そっと(わら)って



구월의 끝의 맑은 하늘은 여름이 아직 남아 있어서
내리쬐는 햇빛과 함께 추억을 데려온다

소나기가 지나간 하늘"소프트 아이스크림 같구나"와
뭉게 구름 가리킨 너를 만나고 싶어

흔들리는 흔들리는 마음과 마음이 다시 흔들리고 있다
받아들인 것이 있었기 때문에
어느새 기억도 존재도 손이 닿지 않는 곳에 숨기도록 하고
따돌리다

시간이 해결하라고 자주 듣지만
해결이 " 잊을 수"이면 나는 그것을 바라면 없는

추억은 때때로 모호하고 아름답게 바뀌는
그래도 좋아 그렇더라도 잊고 싶지 않은

제잡자 타치아가루 불꽃 인간 쓰레기 속
가자!라고 나의 손을 떼었다
기쁜 일을 작은 체구 모두 전하려고 주는 너가 못 견디게
사랑스러운

너를 만나고 싶어

바람을 타고 향기 금목서가 나에게 전했다
이제 여름은 끝나는 거야,라고
언젠가 이 계절을 넘어 못 걸다면 또 기억 속에서
살짝 웃어


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61Vg7jVAXIL.jpg

Posted by furiganahub
,