80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99C856475C8D5F670D

ずっと二人で

ケツメイシ

(はじ)めて()った その(とき)から
처음만났던 그 때부터
(きみ)(ぼく)(こころ) ()めていく
너는 나의 마음 물들어 가
()(だれ)にも 真似(まね)出来(でき)ない
다른 누구에게도 흉내낼 수 없어
その(やさ)しい笑顔(えがお)()けていく
그 다정한 미소에 녹여 간다
(なが)()えない(よる)
오랫동안 만날 수 없는 밤은
(きみ)()たい(ゆめ)(いち)(にん)(かぞ)えていく
너와 보고싶은 꿈을 혼자서 세어가고 싶어
このまま()(にん)でいつまでも 何処(どこ)までも
이대로 둘이서 언제까지라도 어디까지라도
(はし)()ける (かぜ)()って
달려가는 바람을 타고


(こい)(はじ)まりなんてものは 曖昧(あいまい)
사랑의 시작이란 건 애매해
とかく (こい)とはそんなものじゃないかい?
그리도 사랑은 그런거 아냐?
毎回(まいかい)()いたい まだまだ()りない
매번 만나고 싶어도 아직 부족하다
その気持(きも)ちさえ()れば 問題(もんだい)ない
그 마음만 있다면 문제없다
(さき)(こと)など ()かりはしない
앞의 일 따위는 알 수 없다
なら人生(じんせい)()けて (ぶん)からしたい
인생을 걸고 분부터 하고 싶다
()(わら)(とも)()ようぜ 一緒(いっしょ)
울고 웃고 함께 보자 함께
これから この(さき)も きっと一生(いっしょう)
앞으로도 반드시 일생


(きみ)()ごす 季節(きせつ)(ひかり)(かがや)
너와 지내는 계절은 빛난다
(おな)景色(けしき)(おど)(はな)やぐ
같은 경치는 춤추는
いつしか (やさ)しい口癖(くちぐせ)うつされ
어느샌가 다정한 말버릇에 넘어가
()てきた (わら)(ごえ)(つつ)まれ
닮아가는 웃음소리에 싸여
奇跡(きせき)(ちか)(きみ)との出会(であ)
기적에 가까운 너와의 만남
(ゆめ)()たい (かさ)ねていく(あい)
꿈을 꾸고 싶어 겹쳐지는 사랑
()こうよ (なに)(おそ)れずに(さき)
가자 아무것도 두려워하지 말고 먼저
()(にん)(しあわ)(あふ)れる未来(みらい)
두사람의 행복 가득한 미래에


(はじ)めて()った その(とき)から
처음만났던 그 때부터
(きみ)(ぼく)(こころ) ()めていく
너는 나의 마음 물들어 가
()(だれ)にも 真似(まね)出来(でき)ない
다른 누구에게도 흉내낼 수 없어
その(やさ)しい笑顔(えがお)()けていく
그 다정한 미소에 녹여 간다
(なが)()えない(よる)
오랫동안 만날 수 없는 밤은
(きみ)()たい(ゆめ)(いち)(にん)(かぞ)えていく
너와 보고싶은 꿈을 혼자서 세어가고 싶어
このまま()(にん)でいつまでも 何処(どこ)までも
이대로 둘이서 언제까지라도 어디까지라도
(はし)()ける (かぜ)()って
달려가는 바람을 타고


(なん)でかも 理由(りゆう) ()からずに夢中(むちゅう)になれる
왠지 이유없이 빠져들 수 있어
(きみ)との出会(であ)いの途中(とちゅう)
너와의 만남도중
()(たび)気持(きも)()かれてく
만날때마다 기분이 끌리고 있어
その(たび)(こころ)(うば)われていく
그때마다 마음을 빼앗기고 간다
(きみ)出会(であ)って (すこ)しづつ()わってく 自分(じぶん)にふと気付(きづ)
너와 만나서 조금씩 변해가고 스스로 문득 생각나는
だって 出会(であ)って (きみ)()()って
그치만 만나서 너와 마주보고
(かた)って (わか)って さらに()きになって
語라는걸 알고 더욱 좋아하게 되어서
(きみ)といつまでも なんて気持(きも)ちも 自然(しぜん)()ばえて
너와 언제까지나 같은 기분도 자연스럽게 싹트고
だから(ぼく)といつまでも
그러니까 나와 언제까지나
そんな(おも)いに(きみ)(こた)えてくれれば
그런생각에 니가 대답해주면
そう そうこうしてる()
그렇게 이러는 사이에
今日(きょう)もお(わか)れの時間(じかん)で どうも
오늘도 이별의 시간으로 정말로
(やす)みのベル()間際(まぎわ)のメール
휴가가 울리는 동안 보낸 메일
ハートマーク()(くん)からのメール
하트마크가 있는 너의 메일


この(おも)いを()せて ()(にん)だけの世界(せかい)
이 마음을 싣고 둘만의 세계에
いつでも (かた)()せて (とお)(ゆめ)目指(めざ)して
언제라도 어깨를 맞대고 먼 꿈을 향해


(きみ)(かな)しいならば (ぼく)(かな)しい
네가 슬프다면 나도 슬프다
そこに(わら)いあれば (ぼく)(わら)
거기에 웃으면 나도 웃음
(よろこ)びは(ばい)(かな)しみは半減(はんげん)
기쁨은 배로, 슬픔은 반감
()ごすたび (あら)たな魅力(みりょく)発見(はっけん)
보낼 때마다 새로운 매력 발견
(きみ)はそのまま (ぼく)もこのままで
너는 그대로 나도 이대로
(ある)けたら()いのさ また今日(きょう)から
걸을 수 있다면 좋을거야. 또 오늘부터
()(にん)()ようか でっかい(ゆめ)
둘이서 볼까 큰 꿈
(しあわ)せの(かず)なら 絶対(ぜったい)()える
행복의 수라면 절대 증가한다


(はじ)めて()った その(とき)から
처음만났던 그 때부터
(きみ)(ぼく)(こころ) ()めていく
너는 나의 마음 물들어 가
()(だれ)にも 真似(まね)出来(でき)ない
다른 누구에게도 흉내낼 수 없어
その(やさ)しい笑顔(えがお)()けていく
그 다정한 미소에 녹여 간다
(なが)()えない(よる)
오랫동안 만날 수 없는 밤은
(きみ)()たい(ゆめ)(いち)(にん)(かぞ)えていく
너와 보고싶은 꿈을 혼자서 세어가고 싶어
このまま()(にん)でいつまでも 何処(どこ)までも
이대로 둘이서 언제까지라도 어디까지라도
(はし)()ける (かぜ)()って
달려가는 바람을 타고




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41-h92eh6FL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99706C3D5C59022809

さくら

ケツメイシ

※さくら()()(なか)(わす)れた記憶(きおく)(きみ)(こえ)(もど)ってくる
※벚꽃이 흩날리는 속에 잃어버린 기억과 너의 목소리가 돌아와
()()まない(はる)(かぜ) あの(ころ)のままで
취키지마 없는 봄바람 그때 그대로
(きみ)(かぜ)()(かみ)かき()けた(とき)(あわ)(かお)(もど)ってくる
네가 바람에 흩날리는 머리 헤친 때의 은은한 향기 돌아온다
()(にん)約束(やくそく)した あの(ころ)のままで
두 사람 약속했다 그때 그대로
ヒュルリーラ ヒュルリーラ※
휴루리ー라 휴루리ー라※


さくら()りだす (おも)()意味(いみ)なく
벚꽃이 흩어지는, 생각 난 의미 없는
(とも)()す あの(ころ)また()になる
켜지다 그때 또 궁금하다
()わらない(かお)景色(けしき) (かぜ)
변하지 않는 향기 경치 바람
(ちが)うのは(きみ)がいないだけ
다른 것은 네가 없을 뿐
ここに()つと(よみがえ)る こみ()げる記憶(きおく) ()(かえ)
여기에 서면 되살아날 기억 복습
春風(しゅんぷう)()(なが)(かみ) たわいないことでまた(さわ)いだり
봄바람에 흩날리는 긴 머리 하찮은 일로 다시 떠들고
さくら()真下(ました) (かた)()かした
벚꽃 나무 아래 말하면 밝힌
(おも)()(おれ) (かがや)いた(あかし)
추억은 내 차지한 증거이다
さくら()(ころ) 出会(であ)(わか)
벚꽃이 흩어지는 때 만남 이별
それでも ここまだ()わらぬままで
그래도 여기 아직 변함 없는 채로
()かした() (きみ) (はな)した()
사카신 잎 너 뗀 손
いつしか(わか)(かわ)したね
어느덧 헤어진 교환했다.
さくら()季節(きせつ)()(もど)
사쿠라 춤추는 계절을 되찾다
あの(ころ) そして(きみ)()()こす
그 때 그리고 너 일


(はな)びら()()記憶(きおく)()(もど)
꽃잎 흩날리는 기억 되돌아오다


気付(きづ)けばまたこの季節(きせつ)(きみ)との(おも)()(さそ)われ
알면 다시 이 계절에서 너와의 추억에 이끌려
(こころ)(とびら)たたいた でも()をすり()けた(はな)びら
마음의 문 두드린이나 손을 빠져나간 꽃잎
(はじ)めて()かった (おれ)(わか)かった
처음 나타난 나 젊었다
この場所(ばしょ)()るまで()からなかったが
이 곳 올 때까지 몰랐는데
此処(ここ)だけは(いま)何故(なぜ) 運命(うんめい)(さだめ)のように(かお)(かぜ)
여기만은 지금도 왜 운명(운명)처럼 향기가 바람
(あたた)かい()(ひかり)がこぼれる ()()じればあの()(もど)れる
따뜻한 햇살이 날 눈을 감으면 그날 돌아올 수
いつしか(きみ)面影(おもかげ)()えてしまうよ 何処(どこ)かへ
어느덧 너의 모습은 사라져야 어딘가에
あの()以来(いらい) 景色(けしき)()わらない
그날 이후로 경치 변하지 않는
()りゆく(はな)びらは(かた)らない
지는 꽃잎은 말하지 않다
さくらの(した)(ひび)いた (きみ)(こえ) (いま)はもう
벚꽃 밑에 울렸다 너의 목소리 이제는


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)


そっと(ぼく)(かた)()()ちたひとひらの(はな)びら
살며시 나의 어깨에 떨어지는 한조각의 꽃잎
()()()をつむれば(きみ)(はた)にいる
손에 잡힐 눈을 감으면 네가 곁에 있다


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)


(はな)びら()()記憶(きおく)()(もど)
꽃잎 흩날리는 기억 되돌아오다
(はな)びら()()
꽃잎 흩날리는





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/512W589Q4NL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/995097385C37B6CF10

仲間

ケツメイシ

(べつ)(おこ)ってなんかないよ
별로 화가 나서가 없어!!
ただお(まえ)のあきらめた姿(すがた)がキライなだけ
오직 너의 포기한 모습이 싫어하는만
(した)()いてないで(つぎ)はガンバレよ
아래를 향하지 말고 다음은 간바레요
結果(けっか)より気持(きも)ちだろ オレらに必要(ひつよう)なのは
결과보다 마음이지 우리들에게 필요한 것은
(あたま) (かか)えないで まわりを()てごらん
머리 안지 말고 주위를 보렴
(きみ)素直(すなお)(たよ)れば (ささ)えるから
네가 솔직하게 의존하면 사랑 때문
つらい(とき)はそっと(うし)ろを()てごらん
힘들 때는 가만히 뒤를 보렴
オレ(たち)が うなずいてあげるから
우리들이 고개를 끄덕이고 줄게


(たの)しい(とき)だけが仲間(なかま)じゃないだろ オレ(たち)
즐거운 시간만 동료가 없어 우리들은
(とも)(くや)しがり (とも)(はげ)まし()()きてゆく笑顔(えがお)日々(ひび)
동시에 분하고 함께 격려하다 살아 가는 미소의 나날을


(まえ)(ちい)さい背中(せなか)()たかね
너의 작은 등 봤어?
(まえ)だからこそ 余計(よけい)(こと)()いたかね
너 그러니까 쓸데없는 짓 하던가
()しいのはなぐさめ? (きず)のなめ()い?
원하는 것은 위로?상처 핥다 맞아?
(やす)っぽいそんな(こと) (おれ)にはやれない
값싼 그런 일 나에게는 줄 수 없다


とかく とやかく ()いたくはない
자칫하면 이러쿵 저러쿵 말하고 싶지는 않다
くだらない()(わけ)()きたくない
너절한 변명도 듣고 싶지 않다
オレも(くや)しい ()かってんだろ?
나 억울한 알고 있지?
(みな) ()えないとこで(たたか)ってんだよ
모두 보이지 않는 곳에서 싸우는 거야


どうしようもない(とき)(おれ)らだろう
어쩔 수 없을 때는 우리 것이다
(とも)()えただろう? やってこれただろう?
함께 넘은 것? 하고 왔지?
(まわ)()ろ いるぜ (おお)くの仲間(なかま)
주변 풀이 있어 많은 동료
言葉(ことば)はいらね 気持(きも)(とど)くのだから
말은 필요 없는 마음 오니까


()きたきゃ()けよ
울아 울
(なみだ)(あせ)も いつか(むく)われる (しん)じて()けよ
눈물도 땀도 언젠가 보상될 믿어
いつまでたっても()わらない
언제까지라도 변하지 않는
(まえ)はオレ(たち)仲間(なかま)
너는 우리들의 동료


(かな)しい(とき)だけに()くんじゃないだろ オレ(たち)
슬플 때 만큼 울지 않겠지 우리들은
(とも)()()がり (とも)(よろこ)()(ささ)()(なみだ)日々(ひび)
함께 일어서함께 기뻐하는 서로 지지 왕왕한 나날이야


(まえ)はそこで(あきら)めるのか?
너는 거기에서 포기?
ここまで()たのにやめるのか?
여기까지 왔는데 그만두는지?
(くや)しかったらそっから()()がれ
분하면 소쯔에서 일어섰다
()えてきただろ お(まえ)のやり(かた)
넘어왔지 너의 방식으로


(わす)れるな (おれ)(とも)であり ライバル
잊지 마라 우리 친구이자 경쟁자
(うす)っぺらな関係(かんけい)ではないはず
얄팍한 관계는 아닐 것
だが本当(ほんとう)きつけりゃ(ささ)えとなる
이지만 정말 힘든 버팀목이 된다
(おれ)だけじゃない仲間(なかま) (からだ)()
나뿐만 아니라 동료 몸을 던져


つらい(とき)こそのオレらで
괴로운 때의 나들
(たが)いに(ささ)()って これまで
서로 서로 지지하고 그동안
ここからでもお(まえ)()えてるから
여기부터라도 너는 보이니까
本気(ほんき)のお(まえ)()ってるから
진심의 너도 알고 있으니까


(まえ) (わら)() (おれ)らも(わら)おう
너 웃는 날 우리도 웃는다
()()あるならば(とも)(かた)ろう
울날 있다면 함께 말해
そうしてここまでやってきたから
그리고 오늘까지 해왔기 때문
(だれ) (なに)()おうが (おれ)たちは仲間(なかま)
누구 뭐 하지만 우리는 동료


ただ(まえ)()いて (はし)(つづ)けた
단지 앞을 향해서 달려갔다.
(まえ)名前(なまえ)(さけ)(つづ)けるよりも
너의 이름을 외치보다
(まえ)()えなくなった(とき)のお(まえ)(がわ)
앞도 보이지 않게 되었을 때 니 옆에서
(とも)(わら)ってあげるよ
함께 웃고 줄께


(たの)しい(とき)だけが仲間(なかま)じゃないだろ オレ(たち)
즐거운 시간만 동료가 없어 우리들은
(とも)(くや)しがり (とも)(はげ)まし()()きてゆく笑顔(えがお)日々(ひび)
동시에 분하고 함께 격려하다 살아 가는 미소의 나날을


(かな)しい(とき)だけに()くんじゃないだろ オレ(たち)
슬플 때 만큼 울지 않겠지 우리들은
(とも)()()がり (とも)(よろこ)()(ささ)()(なみだ)日々(ひび)
함께 일어서함께 기뻐하는 서로 지지 왕왕한 나날이야


(べつ)(おこ)ってなんかないよ
별로 화가 나서가 없어!!
ただお(まえ)のあきらめた姿(すがた)がキライなだけ
오직 너의 포기한 모습이 싫어하는만
(した)()いてないで(つぎ)はガンバレよ
아래를 향하지 말고 다음은 간바레요
結果(けっか)より気持(きも)ちだろ オレらに必要(ひつよう)なのは
결과보다 마음이지 우리들에게 필요한 것은





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/414w2ElwxzL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51pdl%2Bj2r4L.jpg

出会いのかけら

ケツメイシ

(めぐ)()いの(なか)()きてく また(ひと)(すこ)()きになる
다시 만날 속에 사는 또한 사람을 더 좋아하게 된다
(よろこ)びや(かな)しみさえ(すべ)て 自分(じぶん)(こと)()()れたなら
기쁨과 슬픔조차 모두 자신의 일로 받아들인다면
(めぐみ) (あい)(なか)()ちてく ()げずに自分(じぶん)(こと)()きになっていく
메구미 사랑 속에 차게 도망 치지 말고 자신의 것도 좋아하게 되어 간다
出会(であ)いも(わか)れも()()えた (きみ)はもう(いち)(にん)じゃないよ ずっと
만남도 이별도 극복한 너는 이제 혼자가 없어 계속
永遠(えいえん)に ずっと
영원히 계속


(かぎ)られた時間(じかん)(なか)での人生(じんせい)
한정된 시간 속에서의 인생
(のぞ)けば(ちい)さいと (おも)えばいいね
들여다보면 작다고 생각하면 좋죠
だって この(ほし)には (なん)(せん)(なん)(まん)って(ひと)がいて
이 이 별에는 수천 수만은 사람이 있어서
(ぼく)()たして(なん)(ばん) ?
나는 과연 몇번?
意味(いみ)のない そんな順位(じゅんい)()
의미 없는 그런 순위


(ひと)(みな)それぞれさ」と()みつける
"사람은 제각기 말" 밟는다
(いま) そこにある自分(じぶん)()位置(いち)
지금 거기에 있는 자신의 입장에서
(いち)(にん)(いち)(にん) (みな) 懸命(けんめい)()きてる
각자 모두 열심히 살아 있는
その(なか)で (ひと)(ひと)出会(であ)
그 가운데 사람과 사람은 만남
(ねが)い (えが)いてく 素晴(すば)らしい世界(せかい)
소원 담는 멋진 세계
(とき)にある 裏切(うらぎ)りや(にく)しみも
때에 있는 배신과 증오도
()()えて また ()きていく意味(いみ)
극복하고 또 살아가는 의미도
結局(けっきょく) (みな) (つな)がってく
결국 모두 연결되는
その(なか)で 必死(ひっし)(つか)まってる
그 중에서 필사적으로 잡는
出会(であ)いのかけら それを(みが)けば
만남의 양심 그것을 닦으면
これからも無数(むすう)に 芽生(めば)える(たね)
앞으로도 무수하게 일어나종이


(めぐ)()いの(なか)()きてく また(ひと)(すこ)()きになる
다시 만날 속에 사는 또한 사람을 더 좋아하게 된다
(よろこ)びや(かな)しみさえ(すべ)て 自分(じぶん)(こと)()()れたなら
기쁨과 슬픔조차 모두 자신의 일로 받아들인다면
(めぐみ) (あい)(なか)()ちてく ()げずに自分(じぶん)(こと)()きになっていく
메구미 사랑 속에 차게 도망 치지 말고 자신의 것도 좋아하게 되어 간다
出会(であ)いも(わか)れも()()えた (きみ)はもう(いち)(にん)じゃないよ ずっと
만남도 이별도 극복한 너는 이제 혼자가 없어 계속


(かな)しみを(かさ)ね (さび)しさを(かか)
슬픔을 거듭하다 외로움을 안는다
孤独(こどく)(なか)で (ひと)()きてく
고독 속에서 사람은 살아갈 거야
そして出会(であ)い (わか)れ (あふ)れる日々(ひび)
그리고 만남 이별이 넘치는 날들에서
(こころ)隙間(すきま)()める かけら(あつ)める
마음의 틈 메운 조각 모은다
()(なか) (おも)うように()けない
세상 생각처럼 못 가
出会(であ)いの(さき)に (なに)()えない
만남 끝에 아무것도 보이지 않는
ただ (ひと)様々(さまざま)なとこ (みちび)かれ
다만 사람은 다양한 곳 에 인도된다
(たが)いの(ゆめ)()たいだけ
서로의 꿈을 보고 싶을 뿐
(さび)しい(わか)れを いくつもこの(さき)
쓸쓸한 이별을 여럿 앞
(あら)たな出会(であ)いを (かさ)ねて大人(おとな)
새로운 만남을 거듭하고 어른이


「さよなら」はいつも(かな)しくさせるが
"안녕"는 항상 슬프게 하지만
(いた)みを()って (やさ)しくなれる
아픔을 알고 상냥하게 될 수 있다
()()める(ひと) 裏切(うらぎ)(ひと)
풀이 사람 배신 사람도
(なに)かに気付(きづ)かさせてくれる きっと
뭔가를 깨닫게 만들어 주꼭
また(みずか)らを()り (すす)()
또 자신을 알라 나아가기 시작했다
(あら)たな出会(であ)いが 未来(みらい)(つく)()
새로운 만남이 미래를 만들어 내


(ひと)(ひと)(つな)がって やがてそれが(かたち)になって
사람과 사람이 연결되고 이윽고 그것이 형태로 되어
(けっ)して()(こと)()きなくても 出会(であ)いとは不思議(ふしぎ)なもんで
결코 좋은 일이 일어나지 않아도 만남은 이상한 것으로
(とも)(なみだ)(なが)()もあれば (とも)大声(おおごえ)(わら)()もある
함께 눈물 나는 날이면 함께 큰소리로 웃는 날도 있다
芽生(めば)えた出会(であ)いで (えが)いた(あかし)
싹튼 만남에서 그린 것
(ひと)はまた(つよ)くなると(しん)じて 出会(であ)ってく ()げずに
사람은 또 강해진다고 믿고 만나는 도망 치지 말고


(ひろ)(あつ)めた 出会(であ)いのかけら
주원 만남의 조각
(ひと)つずつ()()り (みが)いてみる
하나씩 손에 잡힐 닦아 봐
(わず)かな(ひかり)も (あたた)かな()
근소한 빛도 따뜻한 손도
(にぎ)りしめた(とき)から 出会(であ)いが(あい)へと()わって()
쥔 때부터 만남이 사랑으로 변해


(めぐ)()いの(なか)()きてく また(ひと)(すこ)()きになる
다시 만날 속에 사는 또한 사람을 더 좋아하게 된다
(よろこ)びや(かな)しみさえ(すべ)て 自分(じぶん)(こと)()()れたなら
기쁨과 슬픔조차 모두 자신의 일로 받아들인다면
(めぐみ) (あい)(なか)()ちてく ()げずに自分(じぶん)(こと)()きになっていく
메구미 사랑 속에 차게 도망 치지 말고 자신의 것도 좋아하게 되어 간다
出会(であ)いも(わか)れも()()えた (きみ)はもう(いち)(にん)じゃない
만남도 이별도 극복한 너는 이제 혼자가 아닌


(めぐ)()いの(なか)()きてく また(ひと)(すこ)()きになる
다시 만날 속에 사는 또한 사람을 더 좋아하게 된다
(よろこ)びや(かな)しみさえ(すべ)て 自分(じぶん)(こと)()()れたなら
기쁨과 슬픔조차 모두 자신의 일로 받아들인다면
(めぐみ) (あい)(なか)()ちてく ()げずに自分(じぶん)(こと)()きになっていく
메구미 사랑 속에 차게 도망 치지 말고 자신의 것도 좋아하게 되어 간다
出会(であ)いも(わか)れも()()えた (きみ)はもう(いち)(にん)じゃないよ ずっと
만남도 이별도 극복한 너는 이제 혼자가 없어 계속
永遠(えいえん)に ずっと
영원히 계속




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51pdl%2Bj2r4L.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41fPhvX0rIL.jpg

君とつくる未来

ケツメイシ

(いま) 未来(みらい)(つな)いでゆける(すべ)ては
지금 미래에 잡고 나가모든 것은
大切(たいせつ)(きみ)出会(であ)えた意味(いみ)
소중한 너와 만났던 의미
(とも)()()()って
함께 손을 맞잡고
たまにはぶつかり()って()たけど
가끔은 서로 부딪치고 왔는데
(きみ)とつくる未来(みらい)(たの)しみで
너와 만드는 미래가 재미로
未来(みらい)
미래


ありがとう 出会(であ)ってくれて
잘 만나서 줘서
ありがとう (えら)んでくれて
잘 뽑아 주고
(きみ)(いま)()っていたって
너와 지금도 만나고 있었데
なんだか まだまだ不安(ふあん)
왠지 아직 불안해서
()(とり)(いろど)りを (いろ)()()りの毎日(まいにち)
나는 새의 흥취를 각양각색의 나날을
(きみ)()ごすと すごく不思議(ふしぎ)
너랑 지내면 너무 신기하고
ごく普通(ふつう)(しあわ)せでも
극히 평범하고 행복하든지
(きみ)としかつくれない未来(みらい)があるから
너와밖에 못 만들 미래가 있으니까
(ぼく)(きみ)(きみ)未来(みらい)出会(であ)ったんだ
나는 너와 너의 미래와 만났어
出会(であ)えたんだ
만났어


(いま) 未来(みらい)(つな)いでゆける(すべ)ては
지금 미래에 잡고 나가모든 것은
大切(たいせつ)(きみ)出会(であ)えた意味(いみ)
소중한 너와 만났던 의미
(とも)()()()って
함께 손을 맞잡고
たまにはぶつかり()って()たけど
가끔은 서로 부딪치고 왔는데
(きみ)とつくる未来(みらい)(たの)しみで
너와 만드는 미래가 재미로
未来(みらい)
미래


(ぼく)(いま) ここに()って
나는 지금 여기에 서서
(かん)じる(ひかり)(かぜ)がそこにあって
느끼는 빛과 바람이 거기에 있어서
きっと そのおかげで()かされて
그저 그 덕분에 활용되고
(きみ)(ぼく)日々(ひび)()たされて
너와 나의 나날은 충족되고
この なんでもない(しあわ)せな日々(ひび)
이 하찮은 행복한 날이
(とお)未来(みらい)へと(つづ)意味(いみ)
먼 미래로 이어지는 의미는
どれほど大事(だいじ)? それこそ肝心(かんじん)
얼마나 소중하다?그야말로 중요한다
(のぞ)(もの)など()にはないし
원하는 것들 외에는 없고
(いま)()われば未来(みらい)()わる
지금이 바뀌면 미래도 바뀐다
(おも)うよりも(はや)地球(ちきゅう)(まわ)
생각보다 빨리 지구도 돌
(ぼく)らここに()意味(いみ)(なに)だろう?
우리 여기에 서는 의미는 무엇일까?
(きみ)しかできない(こと)があるだろ?
너밖에 안 될 일이 있지?
今日(きょう) 明日(あした) 明後日(みょうごにち) 未来(みらい)をつくる
오늘 내일 모레 미래를 만들다
(ぼく)らが(あゆ)んだ(みち)すじを(うつ)
우리가 걸은 도스지을 비추다
だから (いま)大事(だいじ)にしたい
그래서 지금을 간직하고 싶어
()たいのは (きみ)がつくった未来(みらい)
보고 싶은 건 네가 만든 미래


(いま) 未来(みらい)へと(つな)いでゆける(すべ)ては
지금 미래로 잡고 나가모든 것은
大切(たいせつ)(きみ)出会(であ)えた意味(いみ)
소중한 너와 만났던 의미
(とも)()()()って
함께 손을 맞잡고
たまにはぶつかり()って()たけど
가끔은 서로 부딪치고 왔는데
(きみ)とつくる未来(みらい)(たの)しみで
너와 만드는 미래가 재미로


(なに)かが(ぼく)らを(つな)げて
뭔가가 우리를 이어서
この(ほし)(ちい)さな出会(であ)()まれて
이 별에서 작은 만남 태어나고
()ごす (きみ)との日々(ひび)(なか)
보내는 너와의 나날 속에
(ひかり) (かがや)きだした (ゆめ)(かたち)
빛 빛나는 꿈의 형태
(ぼく)らにしかつくれない
우리들밖에 못 만들
そして(ぼく)らでしか(すす)めない未来(みらい)
그리고 우리들로밖에 전진하지 않은 미래에
ここで(いま) 出会(であ)えた意味(いみ)
여기서 지금 만난 의미를
(さが)(ひろ)(あつ)めよう(きみ)
찾아 수거 군과
いつも(とお)()ごしていく時間(じかん)
항상 비켜서 가는 시간
(いま) ()(まえ)(ひろ)がる (きみ)との未来(みらい)
지금 눈앞에 펼쳐진 너와의 미래
(あたた)かくて ()たり(まえ)(しあわ)せが
따뜻하고 당연한 행복이
()(にん)日々(ひび)(ひか)らせ
두 사람의 나날을 번뜩인다
(まも)りたいものが(すこ)しずつ()えて
지키고 싶은 것이 조금씩 늘어
()たいもの そして(ゆめ)(あふ)れて
보고 싶은 것 그리고 꿈이 넘쳐났다
この出会(であ)いが(すべ)ての(はじ)まり
이 만남이 모든 시작
(あゆ)んでいこう (ぼく)らの明日(あした)
걸어가는 우리의 내일에


(まわ)りにある何気(なにげ)ない(もの)
주위에 있는 아무렇지 않는 것
それが(いま)ではあり()ない(もの)
그것이 지금은 황당한 물건
無駄(むだ)(たたか)破壊(はかい)ならば無意味(むいみ)
쓸데없는 싸움 파괴하면 무의미
(かんが)える(きみ)と ここに()不思議(ふしぎ)
생각 너와 여기에 서 신기하다
(うしな)いつつある(もの)(こころ)
잃고 있는 것, 마음
(しつ)くしてはいけない物心(ぶっしん)
잃어버려서는 안 된다 물심
人々(ひとびと)笑顔(えがお)()たいと()くす
사람들의 미소를 보고 싶다고 다하
その(いち)(にん)(ちから) 未来(みらい)をつくる
그 혼자의 힘 미래를 만들다


(いま) 未来(みらい)へと(つな)いでゆける(すべ)ては
지금 미래로 잡고 나가모든 것은
大切(たいせつ)(きみ)出会(であ)えた意味(いみ)
소중한 너와 만났던 의미
(とも)()()()って
함께 손을 맞잡고
たまにはぶつかり()って()たけど
가끔은 서로 부딪치고 왔는데
(きみ)とつくる未来(みらい)が・・・
너와 만드는 미래가...


(いま) 未来(みらい)へと(つな)いでゆける(すべ)ては
지금 미래로 잡고 나가모든 것은
大切(たいせつ)(きみ)出会(であ)えた意味(いみ)
소중한 너와 만났던 의미
(とも)()()()って
함께 손을 맞잡고
たまにはぶつかり()って()たけど
가끔은 서로 부딪치고 왔는데
(きみ)とつくる未来(みらい)(たの)しみで
너와 만드는 미래가 재미로
未来(みらい)
미래





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41fPhvX0rIL.jpg

Posted by furiganahub
,