80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9923BF375C25E0BF04

YELL

いきものがかり

「“わたしは”(いま) どこに()るの」と 
""나는 "지금 어디에 있어"와 
()みしめた足跡(あしあと)を (なん)()()つめ(かえ)
발을 디딘 발자취를 몇번이나 바라보다
枯葉(かれは)(いだ)き (あき)めく窓辺(まどべ)に 
나뭇잎을 품다 가을이 깊어지다 창가에 
かじかんだ指先(ゆびさき)で (ゆめ)(えが)いた
곱은 손 끝으로 꿈을 그렸다


(つばさ)はあるのに ()べずにいるんだ
날개는 있는데 뛰지 못하며에 있다구
ひとりになるのが (こわ)くて つらくて
혼자 있는 것이 두렵고 힘들고
(やさ)しいひだまりに (かた)()せる日々(ひび)
상냥한 히다마리에 어깨 걸게
()えて (ぼく)ら 孤独(こどく)(ゆめ)へと(ある)
넘어 우리 외로운 꿈으로 걷다


サヨナラは(かな)しい言葉(ことば)じゃない
끝내기는 슬픈 말이 아니다
それぞれの(ゆめ)へと(ぼく)らを(つな)ぐ YELL
각각의 꿈으로 우리를 잇는 YELL
ともに()ごした日々(ひび)(むね)()いて
함께 보낸 날들을 가슴에 안고
()()つよ (ひと)りで 未来(みらい)(つぎ)の (そら)
떠나아 혼자서 미래(회전)의 하늘에


(ぼく)らはなぜ (こた)えを(あせ)って (あて)()(くら)がりに
우리는 왜 대답을 서두르고 앞이 없는 어둠 속에
自己(じこ)(じぶん)を(さが)すのだろう
자기(자기)을 찾을까
(だれ)かをただ (おも)(なみだ)
누군가를 그냥 생각 눈물도
()()ぐな 笑顔(えがお)も ここに()るのに
곧은 미소도 여기에 있는데


“ほんとうの自分(じぶん)”を (だれ)かの台詞(だいし)(ことば)で
"정말 자신"을 누군가의 대사(말)
(つくろ)うことに (のが)れて (まよ)って
꿰메기로 피하고 망설이고
ありのままの(よわ)さと ()()(つよ)さを つかみ
있는 그대로의 약함과 마주 하는 강함을 잡을
(ぼく)ら (はじ)めて 明日(あした)へと ()ける
우리들 처음으로 내일로 달리다


サヨナラを(だれ)かに()げるたびに
끝내기 누구한테 고할 때마다
(ぼく)らまた(へん)われる (つよ)くなれるかな
우리들 또 바뀌어라 강해질까
たとえ(ちが)(そら)()()とうとも
비록 다른 하늘로 날아올라도
途絶(とだ)えはしない(おも)いよ (いま)(むね)
끊기지 않는 오 모이요 지금도 가슴에


永遠(えいえん)など()いと ()づいた(とき)から
영원이 없다고 알게 됐을 때부터
(わら)()ったあの()も (うた)()ったあの()
서로 웃은 그 날도 노래 맞는 그날도
(つよ)く (ふか)く (むね)に (きざ)まれていく
강한 깊은 가슴에 새겨지는
だからこそあなたは だからこそ(ぼく)らは
그러니까 당신은 그래서 우리는
()(だれ)でもない (だれ)にも()けない
다른 누구도 아닌 누구에게도 뒤지지 않는다
(こえ)を ()げて “わたし”を ()きていくよと
소리 내어"나"을 살아가라고
約束(やくそく)したんだ ひとり ひとつ (みち)を (えら)んだ
약속했어 한 사람 한가지 길을 택했다


サヨナラは(かな)しい言葉(ことば)じゃない
끝내기는 슬픈 말이 아니다
それぞれの(ゆめ)へと(ぼく)らを(つな)ぐ YELL
각각의 꿈으로 우리를 잇는 YELL
いつかまためぐり()うそのときまで
언젠가 또 만나는 그 때까지
(わす)れはしない(ほこ)りよ (とも)よ (そら)
잊지 못할 자부심이야 친구야 하늘에


(ぼく)らが()かち()言葉(ことば)がある
우리들이 나누는 말이 있다
こころからこころへ 言葉(ことば)(つな)ぐ YELL
마음에서 마음에 말을 잇는 YELL
ともに()ごした日々(ひび)(むね)()いて
함께 보낸 날들을 가슴에 안고
()()つよ (ひと)りで 未来(みらい)(つぎ)の (そら)
떠나아 혼자서 미래(회전)의 하늘에




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51mMZ%2BcqUvL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51B77hb8C3L.jpg

コイスルオトメ

いきものがかり

つのる(おも)いを()()けた (おお)きくうなづいてくれた
심해지는 생각을 털어 놨다 크게 고개를 끄덕이고 준
(はじ)めて(にぎ)左手(ひだりて)は あたしよりもふるえていた
처음 잡고 왼손은 나보다 떨고 있었다
()ずかしがり()のあなたは いつもやたらと早足(はやあし)
수줍음이 많은 당신은 언제나 몹시 빠른 걸음으로
スキがあればじゃれつこうと たくらむあたし(なや)ませた
스키가 있으면 감기다를 세운 나 괴롭혔다


運命(うんめい)(ひと)よ」「白馬(はくば)王子(おうじ)(さま)よ」
"운명의 사람이여 ""백마의 왕자님."
あなたはまた()れて ()(なが)すけど
당신은 다시 수줍어 넘기지만
カンジンなことは ちゃんと(つた)えて()しいんだ
캉징 것은 잘 전하고 싶어
どうしようもないくらいに ()きだから
어쩔 수 없을 정도로 좋아하니까


ゆっくりと ゆっくりと あたしを()きしめて
천천히 천천히 나를 껴안고
微笑(ほほえ)む あなたの 鼓動(こどう)はリズム
미소 당신의 고동은 리듬
()きだよ 大好(だいす)きだよ いつまでもいっしょ
좋아 너무 좋아 언제까지나 함께
(こい)する あなたには あたしだけなの
사랑하는 당신한테 나뿐인 것


いつしかあなたの横顔(よこがお) のぞくことが()きになって
어느덧 당신의 옆모습 엿볼 좋아하게 되어
気付(きづ)いて(あか)らむあなたに キスをねだると(おこ)られた
알고 붉어지다 당신에게 키스를 조르면 혼 났다


ほんとうはたまに ギュッと()めて()しいんだ
정말은 가끔 꼭 칭찬하고 싶다
あたしまたはしゃいで ()()がるけど
나 다시 모여서 날아오르는데
コイスルことが 素直(すなお)にわかってくる
잉어 스루 게 솔직하게 알고 왔다
くやしくなるくらいに ()きだから
분한 수준으로 좋아하니까


ゆっくりと ゆっくりと この()(みちび)いて
천천히 천천히 이 손을 이끌어
あたしと あなたの 素敵(すてき)なメロディ
나와 너의 멋진 멜로디
()きだよ 大好(だいす)きだよ どこまでもいっしょ
좋아 너무 좋아 어디까지나 함께
(こい)する あたしには あなただけなの
사랑하는 나에게는 당신 뿐이야.


ゆっくりと ゆっくりと 両手(りょうて)()()げて
천천히 천천히 양손을 들어
(いと)しい あなたに (とど)くよメロディ
사랑스런 그대에게 닿아 멜로디
()きだよ 大好(だいす)きだよ (なん)()でも()うよ
좋아 너무 좋아 몇번이라도 할게
あなたに そうあなたに コイしてるの
당신에게 그렇게 당신에게 잉어 하는 거


ゆっくりと… (とど)くよメロディー
천천히... 받아 멜로디
()きだよ 大好(だいす)きだよ いつまでもいっしょ
좋아 너무 좋아 언제까지나 함께
(こい)する あなたには あたしだけなの
사랑하는 당신한테 나뿐인 것
あたしだけなの
나 뿐인데




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51B77hb8C3L.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41t%2Bx0TyXVL.jpg

ありがとう

いきものがかり

“ありがとう”って(つた)えたくて あなたを()つめるけど
" 고맙습니다"라고 전하고 싶어 당신을 바라보지만
(つな)がれた右手(みぎて)は (だれ)よりも(やさ)しく ほら この(こえ)()けとめている
연결된 오른손은 누구보다도 부드럽게 자 이 소리를 받아들이고 있다


まぶしい(あさ)に 苦笑(にがわら)いしてさ あなたが(まど)()ける
눈부신 아침에 고소해서 당신이 창문을 열
()()んで未来(みらい)が (はじ)まりを(おし)えて またいつもの(まち)()かけるよ
날아 미래가 시작을 가르치고 또 그 거리에 나가다.
でこぼこなまま ()()げてきた ふたりの(あわ)日々(ひび)
울퉁불퉁한 채 쌓아 온 두 사람의 은은한 날들은
こぼれたひかりを 大事(だいじ)にあつめて いま(かがや)いているんだ
쏟아진 빛을 소중하게 벌어서 지금 빛나고 있어


“あなたの(ゆめ)”がいつからか “ふたりの(ゆめ)”に()わっていた
"당신의 꿈"이 언제부터?"두 사람의 꿈"으로 바뀌어 있었다
今日(きょう)だって いつか 大切(たいせつ)な 瞬間(しゅんかん)(おもいで)
오늘도 언젠가 소중한 순간(추억)
あおぞらも ()(そら)も ()れわたるように
푸른 하늘도 울고 하늘도 활짝 개다처럼


“ありがとう”って(つた)えたくて あなたを()つめるけど
" 고맙습니다"라고 전하고 싶어 당신을 바라보지만
(つな)がれた右手(みぎて)が まっすぐな(おも)いを 不器用(ぶきよう)(つた)えている
연결된 오른손이 곧은 마음을 서투르게 전했다
いつまでも ただ いつまでも あなたと(わら)っていたいから
언제까지 다만 언제까지나 당신과 웃고 싶으니까
(しん)じたこの(みち)を (たし)かめていくように (いま) ゆっくりと (ある)いていこう
믿었을 이 길을 확인한다 것처럼 지금 천천히 걸어가


ケンカした()も ()きあった()も それぞれ(いろどり)(いろ)()かせて
싸움한 날도 울고 있던 날도 각각 아야(색) 피우고
()(しろ)なこころに (えが)かれた未来(みらい)を まだ()()していくんだ
새하얀 마음에 그려진 미래를 아직 덧붙이고 가는구나


(だれ)かのために()きること (だれ)かの(あい)()()れること
누군가 때문에 사는 것 누군가의 사랑을 받아들이기
そうやって いまを ちょっとずつ (かさ)ねて
그렇게 지금을 조금씩 거듭
(よろこ)びも (かな)しみも ()かち()えるように
기쁨도 슬픔도 나눌 수 있게


(おも)いあうことに(しあわ)せを あなたと()つけていけたら
생각하는 것으로 행복을 당신과 발견 됬으면
ありふれたことさえ (かがや)きをいだくよ ほら その(こえ)に ()()っていく
흔한 일만 빛을 품다, 저봐 그 소리에 달라붙는


“あいしてる”って(つた)えたくて あなたに(つた)えたくて
"사랑한다"라고 전하고 싶고 당신에게 전하고 싶어
かけがえのない()を あなたとのこれからを わたしは (しん)じているから
둘도 없이 손을 당신과 앞으로 나는 믿고 있으니까
“ありがとう”って言葉(ことば)をいま あなたに(つた)えるから
" 고맙습니다"라는 말을 지금 당신에게 전해서
(つな)がれた右手(みぎて)は (だれ)よりも(やさ)しく ほら この(こえ)()けとめている
연결된 오른손은 누구보다도 부드럽게 자 이 소리를 받아들이고 있다




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41t%2Bx0TyXVL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51%2BJMrLXmKL.jpg

恋詩

いきものがかり

(から)まった蜘蛛(くも)()があたしを(ゆび)()して (うわ)ついた(むね)(おく)皮肉(ひにく)()げる
꼬인 거미줄이 나를 가리키고 들뜬 가슴 속에 야유를 던지다
快楽(かいらく)(おぼ)れし(ひと)(なみだ)は (はかな)(ゆめ)(あかし)
쾌락에 빠진 사람의 눈물은 맹키 꿈의 증거
彼方(かなた)()きる(みん)にあたしは無力(むりょく) (うれ)うべき運命(うんめい)(さだめ)に(なに)(いの)
저쪽에 사는 백성에게 나는 무력 걱정스러운 운명(운명)에 무엇을 빌
現実(げんじつ)(なが)れし(ひと)(なみだ)は (まぶ)しき(ゆめ)(たましい)
현실에 흐르고 사람의 눈물은 멀은 꿈의 영혼


垣間見(かいまみ)(こころ)(なか)()く 一輪(いちりん)(はな)(いろ)()えぬ
엿본 마음의 안 핀 한 송이 꽃의 빛깔은 보이지 않는
妖艶(ようえん)(うるわ)しき(つみ)()は 忌々しき(いまいましき)(あい)(とも)()りし
요염함과 아리따운 죄의 이름은 분하다 마음 사랑과 함께 있고


(よる)()えあたしの(ゆめ)(いま)(ひら)く (むね)(なか)宿(やど)りし(こい)()
밤을 지나 나의 꿈 지금 문을 가슴 속에 깃드는 사랑의 시
一夜(いちや)()れよ」と(あわ)として (はなむけ)(はなむけ)の()(ことば)を(ささ)げましょう
"하룻밤의 장난이야"라고 덤덤하고 길(전별의 뜻)사(말)를 바칩시다


(せつ)なき(むね)(うち)一向(いっこう)(ひたすら)(かく)して 今宵(こよい)静寂(せいじゃく)吐息(といき)()ける
끝 없는 속마음은 전혀(오직) 숨기고 오늘 밤의 정적으로 한숨은 녹는다
甘美(かんび)(くちびる)(つた)指先(ゆびさき) (ひそ)かに()れてゆく
감미로운 입술에 흐르는 손 끝 몰래 젖어 가는


さんざめく(ひかり)(なか)()つ 罪深(つみぶか)(ひと)(かげ)()えぬ
왁자하게 떠들다 빛의 주말 죄 깊은 사람의 모습은 보이지 않는
永遠(えいえん)(うた)われし(つみ)()は (はかな)(あい)のもとに宿(やど)
영원이라고 불려지고 죄의 이름은 맹키 사랑 아래에 묵다


日々(ひび)()えあたしの(ゆめ)(こん)()らし (むね)(なか)(とびら)()ざしましょう
나날을 넘는 내 꿈 지금 광고지 가슴 속의 문은 닫자
一夜(いちや)(たわむ)れにも煌煌(こうこう)と ()(さか)りし(あい)()ましましょう
하룻밤의 농에도 휘황하게 타오르고 사랑을 식힐까요


無造作(むぞうさ)(から)んだ(ゆび)()(いま) この(むね)(ねつ)(ほとぼ)りは()えよう
마구잡이로 얽힌 손가락을 푸는 지금 이 가슴의 열(호와 나)리는 아물
恍惚(こうこつ)(あえ)(こえ)(そら)()え 日溜(ひだ)まりの(はな)()わるのです
황홀하게 허덕이는 목소리는 하늘로 사라져양달의 꽃으로 바뀝니다
また芽吹(めぶ)くのです そう()きるのです
다시 싹틀 것입니다 그렇게 삽니다


やがて(とき)()(じん)()わるもの (つよ)(はかな)(あい)()きるもの
이윽고 때는 안 사람은 변하는 것 강력히 맹키 사랑으로 살것
つれなき恋路(こいじ)をただ(はば)むのは「あたし」という()(かげ)無双(むそう)
자 없는 사랑을 그저 막는 것은 "나"라는 이름의 그림자 무쌍


(よる)()えあたしの(ゆめ)(いま)(ひら)く (むね)(なか)宿(やど)りし(こい)()
밤을 지나 나의 꿈 지금 문을 가슴 속에 깃드는 사랑의 시
一夜(いちや)()れよ」と(あわ)として (はなむけ)(はなむけ)の()(ことば)を(ささ)げましょう
"하룻밤의 장난이야"라고 덤덤하고 길(전별의 뜻)사(말)를 바칩시다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51%2BJMrLXmKL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/61Wf8Eia5oL.jpg

茜色の約束

いきものがかり

茜色(あかねいろ)した ()だまりのなか 無口(むくち)(かぜ)が ふたりを(つつ)
자줏빛한 양지에서 과묵한 바람이 두 사람을 감쌌다
歩幅(ほはば)()わせて (ある)坂道(さかみち) いつもあたしは ()いかけるだけ
보폭 맞추어 걸비탈길 항상 나는 따라붙만


つまずいたり (ころ)んで ()いてみたり
채거나 넘어져서 울어 보거나
(けっ)して うまく ()きれる あたしじゃないけど
결코 잘 사는 내가 아니지만
あなたがほら あたしの ()()くから
당신이 자 내 손을 뗄 테
(こわ)がる (こころ)も (つよ)くね なれるよ
두려워하다 마음도 강하네 될 거야


だから
그러니까.


()いて (わら)って つないだこの()は (かさ)ねた言葉(ことば)()けない 約束(やくそく)
울고 웃고 잡은 이 손은 겹친 말에 지지 않을 약속
あなたに ()()えた (あかね)(そら)に ほら あの()と おなじことを (ねが)うよ
당신을 만난 아카네의 하늘에 자 그날 같은 것을 기원할께


(とき)はいつでも ()()()るように ()らぬ()()を すり()けていく
때는 언제라도 나뭇잎 떨어지듯 모르는 사이에 손을 빠져나간다


ひとつひとつ 季節(きせつ)()ぎていくけど
하나하나 계절은 가지만
あと いくつの (おも)いを (つた)えられるだろう
몇개의 구상을 전할 수 있겠지
ありふれていた 日々(ひび)さえ (もど)せはしない
흔하던 나날만 반품은 하지 않는다
この毎日(まいにち)を 一瞬(いっしゅん)を (いと)しく (おも)うの
이 매일을 한순간을 가엾게 생각하는 것


だから
그러니까.


(なみだ)も 笑顔(えがお)も つないだこの()も 幾重(いくえ)写真(しゃしん)()けない (おも)()
눈물도 웃음도 잡은 이 손도 여러겹의 사진 못지 않은 추억
あなたに ()()えた (あかね)(そら)に ほら あの()と おなじことを (ちか)うよ
당신을 만난 아카네의 하늘에 자 그날 같은 것을 맹세할께


やがて「(わか)れ」が(おとず)れても ふたり すべてを ()()めていく
이윽고"이별"가 방문해도 두 사람 모두 받아 가
出逢(であ)った場所(ばしょ)」も「(いま)いる場所(ばしょ)」も 永遠(えいえん)に (こころ)と (つな)がっている
" 만났던 장소"도 "지금 있는 곳"도 영원히 마음과 연결된
ほら ()(かえ)れば 足跡(あしあと)が (つづ)くよ
자, 돌아서면 발자국이 이어지고


だから
그러니까.


()いて (わら)って つないだこの()は 最後(さいご)瞬間(しゅんかん)まで (はな)しはしないで
울고 웃고 잡은 이 손은 마지막 순간까지 놓지 않고
この(みち)(さき)を またふたりで
이 길 끝을 또 둘이서
(ある)いていこう… (ある)いていこう…
걸어서 가고 걸어서 간다.


だから
그러니까.


()いて (わら)って つないだこの()は すべての言葉(ことば)()けない 約束(やくそく)
울고 웃고 잡은 이 손은 모든 말에 지지 않을 약속
あなたと ()()えた (あかね)(そら)に ほら あの()と おなじことを (ねが)うよ
당신과 만난 아카네의 하늘에 자 그날 같은 것을 기원할께




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61Wf8Eia5oL.jpg

Posted by furiganahub
,