80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/61syu9UDM9L.jpg

足音 ~Be Strong

Mr.Children

(あたら)しい(くつ)()いた()は それだけで世界(せかい)(ちが)って()えた
새 구두를 신는 날은 그것만으로 세계가 달리 보였다
昨日(きのう)までと(ちが)った自分(じぶん)足音(あしおと)が どこか(うれ)しくて
어제까지 다른 자신의 발소리가 어딘가 기뻐서
あてもなく(となり)(まち)まで (なに)(かんが)えずしばらく(ある)いて
정처 없이 이웃 마을까지 아무 생각 없이 한참을 걷고
「こんなことも最近(さいきん)はしてなかったな...」って ぼんやり(おも)った
"이런 일도 요즘에 하지 않는군..."라고 어렴풋이 생각한


舗装(ほそう)された(みち)(えら)んで(ある)いていくだけ
포장된 길을 골라서 걸어서 갈 뿐
そんな日々(ひび)
그런 나날
だけど もうやめたいんだ
하지만 이제 그만두고 싶어
今日(きょう)はそんな()がしてる
오늘은 그런 느낌이 들어


夢見(ゆめみ)てた未来(みらい)
꾸었던 미래는
それほど(はな)れちゃいない
그리 안 멀어
また(いち)() (つぎ)(いち)() 足音(あしおと)()()らせ!
또 한걸음 다음의 한 걸음 소리를 답미명라세!
(とき)には(あか)りのない
때는 불빛 없는
(さび)しい(よる)()たって
외로운 밤이 왔다고
この足音(あしおと)()いてる (だれ)かがきっといる
이 소리를 들고 있는 누군가가 꼭 있다


(つか)れて(ある)けないんなら ()()まってしがみついていれば
피곤해서 걷지 못한다면 그냥 서서 매달리고 있으면
地球(ちきゅう)(まわ)っていって きっといい方向(ほうこう)へ (ぼく)らを(はこ)んでくれる
지구는 돌고 가서 꼭 좋은 방향으로 우리를 날라다 주다


どんな(ひと)にだって(こころ)()れそうな()はある
어떤 사람에게도 마음 부러질 것 같은 날이 없다
「もうダメだ」って(おも)えてきても大丈夫(だいじょうぶ)
"이제 안 된다"라고 생각되어 와도 괜찮아
もっと(つよ)くなっていける
더 강해질 수


(いま)という時代(じだい)
지금이라는 시대는
()うほど(わる)くはない
할 만큼 나쁘지는 않다
また(いち)() (つぎ)(いち)() (くつ)(ひも)(むす)(なお)して
또 한걸음 다음의 한 걸음 신발끈을 맺어고
(よろこ)びを()かち()
기쁨을 나눈다
(よわ)さを(おぎな)()
약함을 보완
大切(たいせつ)(だれ)かと(ある)いていけるなら
소중한 누군가와 걸어 나갈 수 있다면


もう(こわ)がんないで (ひる)まないで 失敗(しっぱい)なんかしたっていい
이제 무섭게 가은지 않고 꿋꿋하지 않고 실패 따위 해도 좋다
(こば)まないで (ゆが)めないで ()()こってる
거부하지 않고 왜곡하지 않고 일는
すべてのことを()()ぐに()()めたい
모든 것을 똑바로 받아들이고 싶어


夢見(ゆめみ)てた未来(みらい)
꾸었던 미래는
それほど(はな)れちゃいない
그리 안 멀어
また(いち)() (つぎ)(いち)() 足音(あしおと)()()らせ!
또 한걸음 다음의 한 걸음 소리를 답미명라세!
(たと)えば雨雲(あまぐも)
예를 들면 비 구름이
()(まえ)(おお)ったって
눈앞을 덮어도
また日差(ひざ)しを(さが)して(ある)()そう
또 햇빛을 찾고 보키출 것 같다
(とき)には(あか)りのない
때는 불빛 없는
孤独(こどく)(よる)()たって
외로운 밤이 왔다고


この足音(あしおと)()いてる (だれ)かがきっといる
이 소리를 들고 있는 누군가가 꼭 있다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61syu9UDM9L.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/410GKHYYWQL.jpg

君がいた夏

Mr.Children

夕暮(ゆうぐ)れの(うみ)に ほほを()めた(きみ)
황혼의 바다에 볼을 물들인 네가
(だれ)よりも (なに)よりも 一番(いちばん)()きだった
누구보다도 무엇보다 가장 좋아했다
()(にん)していつも あの(うみ)()てたね
둘이서 항상 그 바다를 봤지
()()けた お(たが)いの(かた)にもたれたまま
햇볕에 탄 서로의 어깨에 기댄 채
(いち)(にち)(ちゅう) (わら)ってた
하루 종일 웃었던
キリンぐらい(くび)(なが)くしてずっと
기린 정도 목을 빼고 계속
()っていたのが まるで(ゆめ)のように
기다리고 있었던 것이 마치 꿈처럼


※また(なつ)()わる もうさよならだね
※또 여름이 끝나고 이제 이별이다.
(とき)()(にん)()(はな)して()
때는 두 사람을 따돌리고 가
おもちゃの時計(とけい)(はり)(もど)しても
장난감 시계 바늘을 돌려놓아도
(なに)()わらない
아무것도 변하지 않아
Oh I will miss you※
Oh I will miss you*


(きみ)出会(であ)ってから (なに)()につかずに
너와 만나고부터 아무것도 손에 잡히지 않고
意味(いみ)のないラクガキを
의미 없는 낙서를
()(かえ)しているよ
반복하고 있어
(だれ)よりも(はや)(きみ)()つけたくて
누구보다도 빨리 너를 찾고 싶어서
自転車(じてんしゃ)()()けた 真夏(まなつ)(あさ)(はや)
자전거에서 빠져나간 한여름 아침 일찍
波打(なみう)(ぎわ)たどって
물가 더듬어
(あき)()れば(ぼく)ら また(もと)場所(ばしょ)
가을이 오면 우리 또 제자리에
(もど)ってくけど 気持(きも)ちはこのまま
돌아가지만 기분은 이대로


また(なつ)()わる もうさよならだね
또 여름이 끝나고 이제 이별이다.
(とき)()(にん)()(はな)して()
때는 두 사람을 따돌리고 가
言葉(ことば)にできずに そっと(はな)れても
말에 못하고 살짝 떨어져도
いつか この(むね)
언젠가 이 가슴에
Oh I will miss you
Oh I will miss you


ひまわりの坂道(さかみち) ()()りてく(きみ)
해바라기의 비탈길 뛰어내려가다. 가는 네가
()()いた あの(そら)(まぶ)しさが(いま)でも
돌아본 저 하늘의 눈부심이 지금도


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/410GKHYYWQL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/615yp-2JA%2BL.jpg

フェイク

Mr.Children

()ってしまえば(ぼく)らなんか()せて(つく)ったマガイモノです
하면 우리들은 모방해서 만든 마가이모노입니다
すぐにそれと見破(みやぶ)られぬように()(ぞこ)して()らしています
바로 그것과 간파당하지 않도록 허울만 좋고 살고 있습니다
ほっぺたから横隔膜(おうかくまく)まで(だれ)かを(のろ)ってやるって気持(きも)(ふく)らまし
뺨에서 횡격막까지 누군가를 저주하고 하는 마음 부풀게 하다
「こんなんじゃ(いや)だ!」って苦肉(くにく)(さく)()ってなんとか今日(きょう)()きてるよ
"이런 그런 거 싫어!"라는 궁여지책을 짜고 어떻게든 오늘을 살고 있어
(むな)しさを(かか)えて (ゆめ)をぶら()()(かい)()ての明日(あした)へとTAKE OFF oh
공허함을 안고 꿈을 매달이층의 내일로 TAKE OFF oh
(はい)になっても (あきら)めちゃまた(はじ)めから出直(でなお)したりして
재가 되어 포기해서 다시 처음부터 다시 시작하고
まだ自分(じぶん)(きら)いになれずにいるみたいだ oh oh oh
아직 자기를 싫어하게 되지 않고 있는 것 같아 oh oh oh
(からだ)(ちゅう)()みついている(うそ)(しん)じていく
온몸에 얼룩진 거짓을 믿고 간다


どれくらいのペースで()こう? まずは(なん)番手(ばんて)()こう?
어느 정도의 페이스로 가?우선 몇번째에 도착하니?
あれこれって知恵(ちえ)(しぼ)ったあげくが裏目(うらめ)にでます
이것 저것은 지혜를 짜낸 끝이 역효과가 납니다
(あい)してる」って(おんな)()ってきたって
"사랑하는 "라고 여자가 했다고
(だれ)かと()()えのきく()用品(ようひん)でしかないんだ
누군가와 취쯔체에의 키쿠요용품밖에 없다구
ホック(はず)してる途中(とちゅう)気付(きづ)いていたって ただ(こし)()(つづ)けるよ
호크 빼는 도중에 알아챘다고 그냥 엉덩이를 흔들께
(さび)しさを背負(せお)って (こい)(つな)がれ 地下(ちか)()(かい)過去(かこ)からTAKE OFF oh
외로움을 짊어지고 사랑에 꿰어져지하 이층의 과거부터 TAKE OFF oh
ハイエナのよう つまずいて()かれたけど びゅんと()()めて
하이에나처럼 비틀거리며 밀렸지만 뷰와 몰아넣고
ちょっと自分(じぶん)にプライドを()(もど)せたのに oh oh oh
좀 자신에게 자존심을 회복한 데 oh oh oh
この()(つか)んだものは またしてもフェイク
이 손이 잡은 것은 또 다시 페이크


()()んでくる(おと) ()(はい)映像(えいぞう)
날아드는 소리 눈에 들어와영상
(しばら)遮断(しゃだん)して(こころ)()まして(なに)()えますか? (だれ)(こえ)()こえますか?
잠시 차단하고 마음을 기울이고 무엇이 보이나요?누구 말 들리세요?
いつまでも()きしめていれるかな?
언제까지나 껴안고 넣는다?
(むな)しさを(かか)えて (ゆめ)をぶら()()(かい)()ての明日(あした)へとTAKE OFF oh
공허함을 안고 꿈을 매달이층의 내일로 TAKE OFF oh
ハイジャンプしよう (だま)されちゃ また()りもせず (しん)じたりして
하이 점프하는 다마 사레챠 또 질리지도 않고 믿고
もう(だれ)(うたが)わずにいれるなら oh oh oh
이제 누구도 의심 없이에 넣을 때 oh oh oh
(ゆる)()えるなら大切(たいせつ)()きしめてた宝物(ほうもつ)がある()
허시합에루라면 소중히 끌어안던 보물이 어느 날
(きゅう)偽物(にせもの)()かされても oh oh oh
갑자기 가짜라고 밝히고도 oh oh oh
世界中(せかいじゅう)にすり()まれている(うそ)(しん)じていく
전 세계에 각인된 거짓을 믿고 간다
すべてはフェイク
모든 것은 가짜
それすら…
그것마저




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/615yp-2JA%2BL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/61vgHoktbfL.jpg

花の匂い

Mr.Children

(とど)けたい (とど)けたい
보내고 싶은 보내고 싶은
(とど)くはずのない(こえ)だとしても
도착할 수 없는 목소리라고 해도
あなたに(とど)けたい
당신에게 전하고 싶어요
「ありがとう」「さよなら」
" 고맙습니다""안녕"
言葉(ことば)では()()くせないけど
말로 표현할 수 없지만
この(むね)(あふ)れてる
이 가슴에 넘치는


(はな)(にお)いに(みちび)かれて
꽃 향기에 이끌리고
(あわ)木漏(こも)()()()ばしたら
연한 나뭇잎 사이로 햇빛에 손을 뻗으면
その(ぬく)もりに
그 온기에
あなたが()(つな)いでいてくれているような()がした
당신이 손을 잡고 있어 주는 듯했다


(しん)じたい (しん)じたい
믿고 싶다 믿고 싶다
(ひと)(こころ)にあるあたたかな奇跡(きせき)(しん)じたい
사람 마음에 있는 따뜻한 기적을 믿고 싶다
(しん)じたい (しん)じたい
믿고 싶다 믿고 싶다
(だれ)(いのち)もまた(だれ)かを(かがや)かす(ため)(ひかり)
누구의 목숨 또한 누군가를 빛낼 위한 빛


永遠(えいえん)のさよなら”をしても
"영원한 안녕"을 해도
あなたの呼吸(こきゅう)(わたし)には()こえてる
당신의 호흡이 나는 듣는
(べつ)姿(すがた)で (おな)微笑(びしょう)
다른 모습으로 같은 미소로
あなたはきっとまた()いに()てくれる
당신은 꼭 다시 만나러 온다


どんな悲劇(ひげき)(うず)もれた場所(ばしょ)にでも
어떤 비극에 묻힌 곳에라도
(しあわ)せの(たね)(かなら)()わってる
행복의 씨앗은 반드시 심어지는
こぼれ()ちた(なみだ)如雨露(じょうろ)(いち)(はい)になったら
쏟아진 눈물이 물뿌리개 꽉 차면
その(たね)(みず)()こう
그 씨앗에 물을 뿌리다


人恋(ひとこい)しさをメロディーにした
사람이 그리워지는을 멜로디로 했다
口笛(くちぶえ)(かぜ)(はこ)んでいったら
휘파람을 바람이 몰고 가면
(とお)いどこかで
먼 곳 어딘가에서
あなたがその()(ほそ)めて()いている
당신이 그 눈을 가늘게 뜨고 듣고 있다


本当(ほんとう)のさよなら”をしても
"진짜 안녕"을 해도
(あたた)かい呼吸(こきゅう)(わたし)には()こえてる
따뜻한 호흡이 나는 듣는
(べつ)姿(すがた)で (おな)(あい)眼差(まなざ)しで
다른 모습으로 같은 사랑 눈으로
あなたはきっとまた()いに()てくれる
당신은 꼭 다시 만나러 온다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61vgHoktbfL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y6CZGPX9L.jpg

CANDY

Mr.Children

「あきらめよ」と(さと)回路(かいろ)(きみ)がそっと侵入(しんにゅう)してきて
"체념."라고 타일러서 회로에 네가 살그머니 들어오고
(なに)()わぬ(かお)(ゆめ)をチラつかす
시치미 떼고 꿈을 암시하다
上手(じょうず)(つつ)んで仕舞(しま)ったものが「()()したい」と(うず)いてる
잘 싸서 버린 것이 " 뛰쳐나가고 싶다"과 욱신거리는
(いた)記憶(きおく)最後(さいご)()たふりしていたくせに
아픈 기억을 마지막으로 자는 척 했던 주제에


()でもないけど ()えると(うれ)しいよ
무늬도 아니지만 만나면 기쁘다.
(なや)んだ(すえ)(おも)いを()()日々(ひび)
고민 끝에 마음을 집어삼킬 날들
ほろ(にが)いキャンディーが まだ(むね)のポケットにあった
씁쓰레한 사탕이 아직 가슴의 주머니에 있었다
気付(きづ)かせたのは(きみ)
일깨운 것은 너


(おお)くの(こと)(もと)()ぎて 出来(でき)るだけ(がわ)()たくて
많은 것을 요구하는 지나고 가급적 옆에 있고 싶어서
そんなことをしてる()(いき)()まる
그런 짓을 하는 동안 숨이 막히다
大抵(たいてい) (ひと)はこんな(かん)じで大事(だいじ)なもんを(うしな)うんだろう
대개 사람은 이렇게 소중한 것을 잃을까
そして()りもせず (きみ)()しがってる
그리고 응어리 없이 너를 원하는


みっともないけど すべてが(いと)しいよ
조촐하지만 모든 것이 사랑합니다.
ふと夕暮(ゆうぐ)れに孤独(こどく)爆発(ばくはつ)する
문득 저녁에 고독이 폭발하는
甘酸(あまず)っぱいキャンディーが (ぼく)(むね)のポケットにあるんだ
새콤한 사탕이 내 가슴의 주머니에 있어.
(きみ)()べておくれ
네가 먹고 늦었습니다


昨日(きのう)(よる) いつもの偏頭痛(へんずつう)(ぼく)(おそ)って ()()むタブレット
어제 밤 항상 편두통이 나를 덮치고 삼키며 태블릿
やけに()いたくて (こえ)()きたくなって
몹시 만나고 싶어서 목소리가 듣고 싶어서


みっともないけど すべてが(いと)しいよ
조촐하지만 모든 것이 사랑합니다.
ひとり夜更(よふ)けに 孤独(こどく)爆発(ばくはつ)する
혼자 밤늦게 고독이 폭발하는
ほろ(にが)いキャンディーが まだ(むね)のポケットにあった
씁쓰레한 사탕이 아직 가슴의 주머니에 있었다
ただ ひとつだけ
다만 한가지
甘酸(あまず)っぱいキャンディーが まだ(むね)のポケットにあるんだ
새콤한 사탕이 아직 가슴 주머니에 있어.
(きみ)()べておくれ
네가 먹고 늦었습니다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y6CZGPX9L.jpg

Posted by furiganahub
,